Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: CIII Международной научно-практической конференции «Экспериментальные и теоретические исследования в современной науке» (Россия, г. Новосибирск, 29 июля 2024 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Бенецкая О.Е. СТОРИТЕЛЛИНГ КАК ТЕХНОЛОГИЯ ЭФФЕКТИВНОГО МЕТОДА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ // Экспериментальные и теоретические исследования в современной науке: сб. ст. по матер. CIII междунар. науч.-практ. конф. № 7(95). – Новосибирск: СибАК, 2024. – С. 40-47.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
Диплом лауреата

СТОРИТЕЛЛИНГ КАК ТЕХНОЛОГИЯ ЭФФЕКТИВНОГО МЕТОДА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Бенецкая Ольга Евгеньевна

учитель иностранного языка, МБОУ «СОШ №12 имени Героя Советского Союза Черновского С. А.»

РФ, г. Новокузнецк

В современном информационном обществе коммуникация является одной из насущных задач, стоящих перед образовательными учреждениями всех ступеней, важным умением выступает подготовка учащихся к иноязычному взаимодействию с представителями других стран и культур. Метод сторителлинга, как метод обучения на основе историй, через истории (англ. storytelling – рассказывание историй) является одним из самых эффективных по мнению многих преподавателей и методистов, как зарубежных, в том числе и в России. Если раньше он использовался преимущественно для обучения детей младшего возраста, то сейчас рассматривается как универсальный, подходящий для любого контингента учащихся, включая взрослых, причем с любым языковым уровнем [1; 15; 17]. По мнению В. Н. Исаковой, Storytelling — это уникальный языковой и психологический инструмент, который находится в распоряжении учителя, использующийся с учащимися любой возрастной группы. Кроме того, этот метод неформального обучения позволяет учащимся легко, непринужденно, естественно приобретать коммуникативные навыки. [2]. Будучи учителем английского языка, я заинтересована в том, чтобы мои ученики могли пользоваться языком в полном объеме. Вершина мастерства – это умение создавать длинные высказывания и свои истории на неродном языке. Вот здесь сталкивается сторителлинг и английский язык. Искусство сторителлинга является действенным механизмом удержания внимания у учащихся с первых минут и до конца повествования, рассказа. Яркие и эмоциональные истории легче воспринимаются и надолго остаются в памяти учеников. Термин «сторителлинг» может пониматься в трех смыслах: как один из приемов создания интересного, актуального, полезного, развлекательного, эмоционального контента [3]; как трансляция историй в любой форме: устный рассказ, письменный текст, визуальные изобразительные средства, музыка и пр.; как искусство устного повествования, сказительство, когда история рассказывается по памяти, а не читается [4]. В этот список можно добавить сочинение истории на  ходу, импровизацию. Все мы с самого раннего детства воспитываемся и обучаемся на основе историй (сказки, рассказы, басни и пр.) Рассказывание историй применяется для развития речи детей и имеет свои психологические основы. Считается, что вся система знаний человека построена на историях, которые люди рассказывают друг другу с целью обмена опытом для более эффективной ориентации в окружающем мире и организации своей жизни в нем.

Сторителлинг, как коммуникационная технология, решает определенные задачи. "Цель сторителлинга – обеспечение эффективной мотивации к требуемому от субъекта действию... Миссия сторителлинга – захватить внимание с первой секунды и держать его на протяжении всей истории, вызывая у читателя или зрителя симпатию к главному герою истории, и таким образом донести до него основную мысль» [5]. Современная психология позволяет понять природу воздействия простых историй. Психологи, изучающие человеческое сознание (Дж. Брунер, Т. Сарбин), выдвинули теорию, согласно которой существует два типа мышления: нарративное и логико-научное. Как утверждает Дж. Брунер: «И хорошая история, и хорошо сформулированные логические выражения являются естественными типами рассуждения, оба могут быть использованы для убеждения. Однако то, в чем они убеждают, имеет фундаментальные различия: логические аргументы убеждают в истинности, а истории – в их жизненном правдоподобии» [6, с. 11]. Человек бессознательно создает «повествование о своей жизни», интерпретацию реальности, задача которой – создание собственного образа. То есть человек структурирует свой жизненный опыт, оценивает себя, других людей и совершенные поступки, представляя все в виде историй, выделяя в потоке жизни особые моменты, обладающие для него смыслом. Нарративы «позволяют осмысливать поступки, интегрировать события жизни в единое целое» [7, с. 4]. Нарративное мышление помогает людям осмыслить себя и прожитую жизнь.

Потенциал сторителлинга в дидактическом аспекте сложно недооценить, он используется в научно-популярных фильмах и книгах, где авторы рассказывают истории, создают персонажей, стараются поддерживать сюжетное напряжение новыми проблемами и загадками, чтобы удерживать внимание зрителей. Информация, поданная с помощью историй, лучше воспринимается.

Из опыта своей педагогической практики, метод сторителлинга можно использовать на разные темы, например можно применять в конце каждого изученного раздела – темы. Истории позволяют использовать аутентичный материал, помогают отработать грамматику и лексику, способствуют развитию воображения, говорения, аудирования, письма.Устный сторителлинг, как один из видов неотделим от публичных выступлений, в которых важной его частью является личность говорящего, его взгляд, эмоции, жесты. Он используется как в презентациях, так и в межличностном общении. Используя данный метод, следует тщательно выбирать истории, оценивать их и различать по уровню сложности. Истории и рассказы должны соответствовать уровню развития знаний, умений, навыков и способностей учеников, то есть минимум 60% текста должен быть основанным на знакомой ученикам лексикой и простыми грамматическими структурами. При введении новой лексики, часто используются упражнения, где в тексте, вместо пропущенного слова дана иллюстрация, которая помогает учащимся найти слово из предложенных. Частое повторение и проговаривание определенных языковых структур позволяет эффективно усваивать новые лексические единицы. При формировании навыков аудирования для лучшей концентрации учащихся также хорошо использовать визуальные подсказки (ряд рисунков, картинок, иллюстраций). Это позволяет им понять общий смысл истории и соотнести ее со своим личным опытом.

Рассмотрим данный метод на примере.

Пример 1.

Not a man of straw!

Our neighbour, Mr French has got a very large farm and he has had trouble with birds all his life. Birds eat his vegetable crops and cost him a lot of money,

so Mr French has just bought a computerized scarecrow called Worzel. Worzel is more than two meters tall and has got four legs. He has got a round head and arms that swing from right to left. Has Worzel had any success?' I asked Mr French recently as I watched him having a walk in a vegetable field. 'He has a tremendous effect on birds,' Mr French said. 'Come and have a look at him. An ordinary scarecrow has got a head full of straw, but Worzel has got a brain!' Just then I heard a loud moan and saw a blinding flash. 'You "re not having a dream,' Mr French said. 'He does this to frighten the birds!' Of course, there wasn't a bird in sight! 'I must leave now, Mr French,' I said as I saw Worzel coming towards me. 'I have got an appointment.' 'He's harmless,' Mr French said, but I wasn't going to wait to find out!

Не "соломенный человек"

У нашего соседа, мистера Френча, очень большая ферма, и у него всю жизнь были проблемы с птицами. Птицы поедают его овощные культуры и обходятся ему в большие деньги, поэтому мистер Френч только что купил компьютеризированное чучело под названием Ворзель. Ворзель ростом более двух метров и имеет четыре ноги. У него круглая голова и руки, которые качаются справа налево. Добился ли Ворзель успеха? Я спросил мистера Френча недавно, наблюдая, как он гуляет по овощному полю. «Он оказывает огромное влияние на птиц», — сказал мистер Френч. — Подойди и взгляни на него. У обычного чучела голова из соломы, а у Ворзеля есть мозги! В этот момент я услышал громкий стон и увидел ослепляющую вспышку. «Вам не снится, — сказал мистер Френч. — Он делает это, чтобы напугать птиц!» Но ни одной птицы не было видно! — "Мне пора идти, мистер Френч", — сказал я, увидев идущего ко мне Ворзеля. — "У меня назначена встреча". «Он безобиден», — сказал мистер Френч, но я не собирался ждать, чтобы это выяснить!

 

Рисунок 1. Иллюстрация

 

Вариант задания (уровень Pre-intermediate):

  1. Помогите классу придумать свою собственную историю, спросив: Who do you want in your story? Where are the main characters? What time is it? What happens? (вопросы служат основой для создания истории учениками, поэтому важно, чтобы данные вопросы были приставлены. Также учителю следует выделить такую грамматическую конструкцию как have got и has got. Перед воспроизведением истории учитель должен обратить внимание на употребление данной конструкции. Учащиеся могут взять образец истории и заменить главных героев, животных, место, время, действия.

Пример 2.

Грамматические сказки на уроках целесообразно использовать в начале знакомства с грамматической темой, например сказки о частях речи в английском языке (иллюстрации можно легко нарисовать на доске, или заранее подготовить на листочках). Чтобы ученики запомнили употребление разных форм глагола to be в Present Simple, используйте сказку про трехглавого дракона.

 

Рисунок 2. Иллюстрация

 

Грамматическая сказка должна быть лаконичной и иметь структуру, как и у обычной сказки: зачин, основное действие, концовку. Сказка должна «цеплять» внимание детей сюжетом и образами, поэтому хорошо, если вы заранее продумаете, будете ли вы рассказывать сказку самостоятельно или покажете видео, и что вам для этого понадобится: доска и мел (или маркеры), или готовые картинки?  Используйте тех персонажей, которые соответствуют возрасту и интересам учащихся.

Пример 3.

Luntik

Luntik is a main character of a popular Russian cartoon. He was born on the moon and fall on Earth. He is a nice little creature. He is purple and he has got big ears.

He has got two arms, two legs and a small tail. Luntik has got a favorite toy called Lunia. Luntik can breathe under the water, so he often visits the inhabitants of the pond. Luntik lives among insects. Two elderly bees Granny Kapa and grandfather Cher became his adoptive grandparents. Luntik has many friends. His best friend is a grasshopper named Koozia. Luntik is very polite, always listens to the opinions of others. He is fond of the butterfly Elina. Luntik is very kind. He always wants to help others and to make everyone happy. But he is very naive and he often gets into awkward situations. Luntik absolutely does not know how to fight, to be mean and greedy. Sometimes he may be a little ridiculous at some situations, but with the help of his friends always finds the solutions.

Лунтик

Лунтик – главный герой популярного российского мультфильма. Он родился на Луне и попал на Землю. Он милое маленькое существо. Он фиолетовый и у него большие уши. У него две руки, две ноги и маленький хвост. Есть у Лунтика любимая игрушка Луня. Лунтик может дышать под водой, поэтому часто посещает обитателей пруда. Лунтик живет среди насекомых. Две пожилые пчелки Бабушка Капа и дедушка Шер стали его приемными бабушкой и дедушкой. У Лунтика много друзей. Его лучший друг — кузнечик по имени Кузя. Лунтик очень вежливый, всегда прислушивается к мнению других. Ему нравится бабочка Элина. Лунтик очень добрый. Он всегда хочет помочь другим и сделать всех счастливыми. Но он очень наивен и часто попадает в неловкие ситуации. Лунтик совершенно не умеет драться, быть подлым и жадным. Иногда он может вести себя немного смешно в некоторых ситуациях, но с помощью друзей всегда находит решения.

 

Рисунок 3. Иллюстрация

 

Вариант задания (уровень Elementary):

Who is Luntik? – Лунтик –  космический пришелец, который родился на Луне и вылупился из яйца. What is he striving for? – Лунтик стремится узнать об окружающем его мире, и вместе со своими друзьями, насекомыми, рыбами и лягушками, которые олицетворяют взрослых и детей, учится простым вещам. What character traits help him achieve his goals? – Любознательность. Лунтик очень добродушный и веселый. What are the awkward situations? – Затруднительные ситуации, неловкие моменты, в которых Лунтик переживает смущение и даже обиду. Такие ситуации иногда бывают конфликтными. Why are we so involved to follow his adventures? – Лунтик очень смелый и храбрый. Лунтик познает что такое настоящая дружба. Он справедливый, трогательный, его цели понятны ребенку.

Рассказывая эту историю, мы повторяем, закрепляем лексику и грамматику по теме «Внешность человека и его личные качества». Вовлеченность учащихся в  обсуждение развития событий способствует совершенствованию коммуникативных навыков. Первый вариант: вы знакомите учащихся с героями, ситуацией в которую они попали. Учащиеся отвечают на данные вопросы по сюжету, затем предлагают варианты как выйти из ситуации. Учащиеся начинают как им кажется принимать активную роль в создании сюжета. Задача учителя заключается в том, чтобы общение было максимально свободным и свести к минимуму свою роль в нем, а взаимоотношения учащихся на уроке были благоприятными. Еще одним из вариантов заданий может быть драматизация. Перескажите историю с детьми, играющими свои роли. В качестве домашнего задания попросите учащихся составить краткий рассказ ситуации, в которой Лунтик им понравился больше всего. Учащиеся могут привести другие примеры и обсудить мораль.

Важно учитывать, что истории используются в исключительно позитивной атмосфере и в психологически благоприятном климате образовательного процесса, то есть без оценок, без неудач.

Рассказывание историй – это не просто пассивное слушание, а метод, который способствует формированию и совершенствованию коммуникативных навыков, накоплению активного словарного запаса и умению применять его. Истории вдохновляют, развивают мировоззрение, иллюстрируют, обучают, просвещают. Они помогают находить радость в повседневной жизни. Они являются отличным мотиватором как для учащихся, так и для учителя. Учитель-storyteller становится создателем личной коллекции историй для решения определенных образовательных задач, направленных на управление учебно-познавательной деятельностью учащихся и преодоления педагогических проблем. Все тексты, истории, задания в данной статье могут быть адаптированы к различным классам и уровням владения языком в зависимости от выбранного типа литературы.

 

Список литературы:

  1. Кочелаева Е. Я. Нарратив как метод формирования нравственно-ценностных мотиваций поведения студентов в процессе обучения английскому языку  // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2007. № 3. С.  100–104. [Kochelayeva E. Ya. Narrative as a method of forming moral-value motivations of students’ behavior in the process of teaching English. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta. Series: Pedagogy. Psychology. Sociokinetics. 2007. No. 3. Pp. 100–104. (In Russ.)]
  2. Исакова, В. Н. Эффективность метода сторителлинга в обучении иностранным языкам / В. Н. Исакова // КиберЛенинка. — 2019.
  3. Крутько С. Сторителлинг: как интересно рассказывать истории  // Нетология. 2018. URL: https://netology.ru/blog/storytelling-interesnie-istorii (дата обращения: 03.10.2019). [Krutko  S. Storytelling: how to  tell stories in  an  interesting way. Netologiya. 2018. URL: https://netology.ru/blog/ storytelling-interesnie-istorii (In Russ.)
  4. Sheppard T.  The storytelling frequently asked questions. Tim Sheppard’s Storytelling Resources for Storytellers. URL: http://www.timsheppard.co.uk/ story/faq.html
  5. Стариченко Б. Е. Профессиональный стандарт и ИКТ-компетенции педагога // Педагогическое образование в России. – 2015. – № 7. – С. 6–15.
  6. Брунер Дж. Жизнь как нарратив // Постнеклассическая психология. – 2005. – № 1 (2). – С. 9–29.
  7. Кутковая Е. C. Нарратив в исследовании идентичности // Национальный психологический журнал. – 2014. – № 4 (16). – С. 23–33.
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 
Проголосовать за статью
Дипломы участников
Диплом лауреата

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.