Статья опубликована в рамках: XXXIX Международной научно-практической конференции «Экспериментальные и теоретические исследования в современной науке» (Россия, г. Новосибирск, 15 мая 2019 г.)
Наука: Философия
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ТРАНСФОРМАЦИЯ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ КЫРГЫЗОВ (ОБЫЧАИ, ТРАДИЦИИ) В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
АННОТАЦИЯ
В данной статье рассмотрены проблемы трансформации этнокультурных ценностей, традиций и обычаев кыргызского народа в условиях глобализации. А также особенности традиций и обычаев кыргызского народа в зависимости от того, какой образ жизни вели кыргызы, занимались земледелием или скотоводством.
В статье приведены традиции и обычаи кыргызов, подвергшиеся трансформации на протяжении многих лет в силу различных обстоятельств. Также говорится, что трансформация этнокультурных ценностей неизбежна и необходима как связующее звено прошлого, настоящего и будущего.
ABSTRACT
This article discusses the problems of transformation of ethno-cultural values, traditions and customs of the Kyrgyz people in the context of globalization. The peculiarities of the traditions and customs of the Kyrgyz people are also considered according to the way of life of the Kyrgyz people, engaged in farming or cattle breeding.
The article presents the traditions and customs of the Kyrgyz people, transformed at different times in different ways, due to different circumstances. And that the transformation of ethno-cultural values is inevitable and necessary as a link between the past, present and future.
Ключевые слова: традиции и обычаи, трансформация, глобализация, этнокультурные ценности, кыргызский народ.
Keywords: traditions and customs, transformation, globalization, ethnocultural values, Kyrgyz people.
Процесс глобализации охватил весь мир, в том числе и кыргызский народ и в целом Кыргызстан.
Народ может сохранить свою этнокультурную идентичность, сохраняя язык, традиционные формы быта и культуру. Традиции связывают прошлое, настоящее и будущее, формируя бытие истории. В то же время традиционализм не воспрещает обогащение новыми идеальными ценностями, привносимыми языком и культурой духовно родственного народа (народов).
Отсюда следует, что выбранная нами тема исследования является достаточно актуальной и научно значимой, чтобы повлиять на решение проблем, возникающих в сфере национальной культуры в условиях глобализации. Для начала рассмотрим происхождение слов, понятий «традиция» и «обычай».
Слово или понятие «традиция» происходит от латинского слова «traditio», означающего в форме глагола «передавать». Изначально этот термин использовали в значении «материальное действие».
На сегодняшний день слово «традиция» подобно тому, что было в прошлом, утратившего новизну и в силу этого противостоящего развитию и обновлению, что само по себе неизменно, символизирует стабильность вплоть до застоя, избавляет от необходимости осмысливать ситуацию и принимать решение.
Далее рассмотрим происхождение слово «обычай» – переданный, унаследованный способ поведения, который используется в определенном обществе или социальной группе и является привычным для членов группы. Понятие «обычай» часто применяется наряду с терминами «традиция» и «обряд» («ритуал»). Обычаи присущи определенным обществам или некоторым областям жизни, тогда как традиции охватывают широкий круг явлений, присущи всем сферам социальной жизни и всем культурам.
Обычаи также являются источниками права, но не зафиксированы в качестве законов. Обычаи, как правило, публикуются в справочной и иной специальной литературе.
Изначально слово «обычный», «обыкновенный» не являлось синонимом определению «простой», «рядовой», а было равнозначно понятию «традиционный», которое в настоящее время его почти подменило.
Кыргызы с древних времен являются кочевым народом, с чем и связана вся его жизнь и быт. Каждый кыргыз придерживался обычаев, традиций и менталитета, присущих именно этому народу. Кочевой уклад жизни и определял обычаи и традиции. Постепенно, когда кыргызы начали вести оседлый образ жизни, трансформировались обычаи и традиции кыргызского народа. К примеру, обычаи, связанные с рождением ребенка. Когда рождался ребенок, оповещали всех родственников («кудалар») с целью получить вознаграждение за хорошую весть («суйунчу»). Родителей невестки («кудаларга») оповещали специально назначенные родственники, т. к. «кудалар», т. е. сторона невестки, давала за «суйунчу» (за хорошую весть) щедрые подарки в виде коня и т. д. Жители города за «суйунчу» не могут преподнести коня или еще какую-то живность, поскольку они живут в других условиях, уже отличных от условий тех времен, когда у всех в хозяйстве был скот. Тут не обойтись без трансформации, поскольку условия жизни и быт диктуют внесение соответствующих изменений в обычаи и традиции.
Обычай «корундук» – подарок или вознаграждение за то, чтобы посмотреть, увидеть ребенка в первый раз. На сегодняшний день, чтобы посмотреть на ребенка, практически все преподносят вознаграждение в виде денег, и этот обычай присутствует до сих пор, но уже в трансформированном виде.
Обычаю наречения имени уделялось большое значение, поскольку кыргызы с древних времен считают, что имя имеет сильные магические свойства и влияет на судьбу человека. И имя ребенку должен был дать самый уважаемый человек, или старейшина рода, глава семьи и т. д. Можно заметить, что есть изменения, трансформация в обычае наречения именем ребенка. Сегодня имя ребенку может дать мать, отец, если захочет, не спрашивая родителей мужа и т. д, т. к. современные молодые родители считают, что от имени не зависит судьба человека и что каждый человек сам строит свое счастье. Человек захочет – творит, захочет – уничтожает. Это говорит о том, что человек постепенно освобождается от веры в магические свойства имени. И что сознание людей меняется с познанием практического опыта, трансформируется с течением времени; с изменением мира, глобализацией всего трансформируются и обычаи и традиции, человек приспосабливается к этим явлениям. В жизни общества ничего не возникает, если в этом нет необходимости.
Традиции и обычаи, связанные с земледелием, сохранились и по сей день, к примеру, когда весна бывает засушливой, приносят в жертву барашка, просят бога «Аллаха» помочь, чтобы были дожди, весна весной была (всему свое время), чтобы у земледельцев был хороший урожай, а чтобы был хороший урожай, должно быть достаточно влаги весной. Даже во время празднования Нового года «Нооруз», который отмечали и отмечают 21 марта, в день весеннего равноденствия, существовал ряд обычаев, где просили «ТенирАта», «УмайЭне» благословения, а также оградить от несчастий, стихийных бедствий, чтобы урожай осенью хороший был. Земледелием в основном занимались в южных районах, а на севере – скотоводством.
Если осенью урожай был хорошим, пели песни «Оп майда»:
Майда, майда
Майдалайбассан
Жанычапайда
Орой, оройбасканынмайда
Ороотолсун, опмайда
Кырча, кырча, басканынмайда
Кырмантолсун, опмайда
Топондорусизгекерек,
Эгиндерибизгекерекмайда, майда, майда
По этим строкам можно увидеть и понять быт человека-земледельца, который тревожился за урожай.
Ведь человек по своей природе таков, что когда он удовлетворен в своих первичных потребностях, тогда у него проявляется творчество во всех сферах.
Трансформация в этих обычаях и обрядах связана с религией ислам, доисламскими верованиями и тем, что на сегодняшний день кыргызы вручную не молотят ни пшеницу, ни овес и т. д.
Сегодня тоже существуют традиции и обычаи кыргызского народа, потому что несут информационную нить, связь прошлого, настоящего и будущего, выполняя функции сохранения и передачи информации быта прошлого, пережитого опыта, навыков, достижений во всех областях жизни, материальной и духовной культуры из поколения в поколение. Функции использования обычаев и традиций прошлого в настоящее время, в силу каких-либо обстоятельств подвергшихся трансформации. В настоящее время очень много обычаев и традиций, которые дошли до нас, но уже в трансформированном виде, так как процесс глобализации затронул все континенты нашей планеты.
Список литературы:
- Абрамзон С.М. Киргизы и их этногенетические и историко-культурные связи – Л.: Наука, 1971.
- Акмолдоева Б.Б. Традиции, верования и обряды киргизов. – Бишкек: Кырг. гос. ун-т, 1991. – С. 42-50.
- Акмолдоева Ш.Б. Духовный мир древних кыргызов (По материалам эпоса «Манас»). – Бишкек: Илим, 1998. – 268 с.
- Брудный A.A. Риски и преимущества мультикультурализма // Этнокультурное многообразие. – Бишкек: Фонд «Сорос-Кыргызстан», 2004. – С. 87-91.
- Лепешкина Л.Ю. Возможности сохранения национальной культуры в эпоху глобализации // Состояние и перспективы развития инновационной деятельности в области сервиса: Сб. ст. Второй междунар. науч.-практ. конф. Ч. II / Поволжский гос. ун-т сервиса. – Тольятти: Изд-во ПВГУС, 2008. – С. 221-225.
- Народные традиции в современной материальной культуре и прикладном искусстве Киргизии / А. Джумагулов, К.И. Антипина и др. – М.: Наука, 1964.
дипломов
Оставить комментарий