Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXVI Международной научно-практической конференции «История, политология, социология, философия: теоретические и практические аспекты» (Россия, г. Новосибирск, 01 марта 2023 г.)

Наука: История

Секция: Этнология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Габдрахманова И.И., Хисматуллин Б.Р. ОТРАЖЕНИЕ ТЮРКСКИХ ТРАДИЦИЙ В ТАТАРСКИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ПРАЗДНИКАХ // История, политология, социология, философия: теоретические и практические аспекты: сб. ст. по матер. LXVI междунар. науч.-практ. конф. № 3(50). – Новосибирск: СибАК, 2023. – С. 21-29.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ОТРАЖЕНИЕ ТЮРКСКИХ ТРАДИЦИЙ В ТАТАРСКИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ПРАЗДНИКАХ

Габдрахманова Ильвина Ильгизовна

студент, Казанский (Приволжский) федеральный университет,

РФ, г. Казань

Хисматуллин Булат Ринатович

канд. ист. наук, доц., Казанский (Приволжский) федеральный университет,

РФ, г. Казань

REFLECTION OF TURKIC TRADITIONS IN TATAR NATIONAL HOLIDAYS

 

Ilvina Gabdrahmanova

Student, Kazan (Volga Region) Federal University,

Russia, Kazan

Bulat Khismatullin

Candidate of Historical Sciences, Associate Professor, Kazan (Volga Region) Federal University,

Russia, Kazan

 

АННОТАЦИЯ

У каждого народа есть свои обычаи, традиции и национальные праздники. Многие из этих праздников уходят корнями в глубокую древность, на несколько столетий или даже тысячелетий назад. Все вокруг нас - города, вещи, одежда, профессии, природа - меняется, но народные праздники живут и сохраняются.

Память и знание прошлого делают жизнь интересной, содержательной и духовной.

ABSTRACT

Every nation has its own customs, traditions, and national holidays. Many of these holidays are rooted in antiquity, several centuries or even millennia ago. Everything around us - cities, things, clothing, professions, nature - changes, but the folk holidays live on and are preserved.

Memory and knowledge of the past make life interesting, meaningful and spiritual.

 

Ключевые слова: Татары, тюрки, праздники, национальные праздники, традиции, история, современность.

Keywords: Tatars, Turks, holidays, national holidays, traditions, history, modernity.

 

Этническое название "татар" впервые появилось среди тюркских племен, живших между 6 и 9 веками. В 13 веке, с монголо-татарским нашествием, название "татар" стало известно в Европе. Татары - один из немногих народов Евразии, создавших независимую тюркскую мусульманскую цивилизацию. Они прошли ряд этапов государственного развития от раннего (Волго-Болгария) до позднего средневековья (Золотая Орда, Казанское, Астраханское, Сибирское и другие ханства).

Народные праздники занимают важное место в жизни татар и отмечаются в определенное время года, обычно в связи с определенным этапом сельскохозяйственных работ [8].

Национальные праздники - это неотъемлемая часть культуры каждого народа. В каждой стране они имеют свои национальные особенности и колорит. Национальные праздники играют важную роль в воспитании подрастающего поколения, в формировании национальных чувств и патриотизма.

Цель статьи познакомить людей с традициями и праздниками татарского народа. Расширить представление о национальной культуре татар. Воспитать интерес к истории и народному творчеству этого народа.

Языческие праздники проводились в определенных местах, которые имели сакральное значение для того или иного народа, в связи с этим сохранилась традиция проведения праздников в специально отведенных местах. Эта традиция сохранилась и по сей день, к примеру, народные гуляния проходят на главных площадях города, в парках и возле важных памятников и архитектурных объектов. Следует отметить, что праздничное пространство имеет свои правила и законы, которые разрешают действия, запрещенные или неприемлемые в другое время [1].

Татары сохранили древнетюркские праздники к примеру, во многих татарских населенных пунктах до сих пор проводится Нардуган. Зимнее солнцестояние в народном календаре некоторых татарских групп Среднего Поволжья и Урала приходится на период с 25 декабря по 7 января. У кряшенских татар это время называют Нардуган, или шайтанская свадьба. «Нар» в переводе с монгольского означает Солнце, огонь, пламя, а "Дуган" - родной. Поэтому праздник Нардуган связывали с праздником пробуждения солнца, природы.

Первые записи о нардуганских ритуалах относятся к XIX-XX вв. Примечательно, что еще до декабря, когда заканчивались работы в поле и начиналась подготовка к зиме, татары начинали серьезно беспокоиться о предстоящем годе. Они даже верили в приметы и проводили ритуалы, чтобы предсказать будущее. В конце декабря, по обычаю 25 декабря, жители деревни стали ходить вечером от дома к дому в масках и костюмах. Самым важным обрядом был танец, который даже имел определенный порядок исполнения. К началу XX века нардуганские обряды практически сошли на нет. Однако в некоторых селах Елабужского района, а также в Сабинском и Пестречинском районах этот праздник отмечается и сегодня.

Сегодня Нардуган слился с празднованием Нового года по гражданскому календарю и, сохранив традиционные элементы, внес в татарский быт иное содержание (в виде театрализованного представления, ритуальные особенности которого широко используются коллективами художественной самодеятельности). 25 декабря молодые мужчины и женщины, одетые в ритуальные костюмы и маски, прошли парадом по дворам христианских семей района. Мужчины переоделись в женщин, а женщины - в мужчин. Они вымазали свои лица сажей. Во дворе каждого дома проводился ритуал, включавший приветственный танец и крики "Нардуганга-ах" или "Шайтан туена-ах". Дети в костюмах также принимали участие. Все танцы исполнялись под аккомпанемент скрипки. Ритуалы во дворе начинались вечером, а основная часть торжеств проходила на рассвете, когда, как считалось, влияние темных сил ослабевало.

Следует отметить, что задолго до декабря, когда татары заканчивали хозяйственный год и готовились к зиме, они не только принимали конкретные меры для обеспечения урожая следующего года, но и пытались предвидеть это будущее, следуя приметам; тем или иным танцевальным движением они, вероятно, хотели обеспечить процветание на весь год.

Большинство сведений о нардуганском ритуале относится ко второй половине XIX - началу XX века.

Однако можно утверждать, что Нардуган и связанные с ним танцы, представляющие собой настоящее театральное представление, были ритуалом, связанным с магией плодородия. Народная поговорка "Нардуган бармасан, житен булмий" (Если не пойти на Нардуган, то не будет урожая льна) является ярким тому подтверждением.

Хождение вокруг костра символизировало прохождение солнца по небу, а костер задумывался как импровизированный солнечный свет. Хозяева развлекали почитателей пиром, как в канун Рождества. Во время празднования Нардугана мишарские татары готовили сладкое рагу под названием бавирсак, а также другие популярные угощения.

Одно из пророчеств у татар называлось "йезек салу". Поздно вечером в доме собирались молодые люди. Обычно это были невесты жениха (у рязанских татар иногда допускались женихи). Одна из девушек шла к ледяному источнику и зачерпывала воду в ведро, которое, не оглядываясь, несла в дом. Девушки окунали в воду свои кольца (в некоторых деревнях они носили пуговицы) и пели божественные куплеты. Затем самая младшая участница гадания вытаскивала кольцо.

Считается, что самым интересным временем праздника Нардуган считается окончание - разжигание костра. В большинстве деревень на одну деревню разжигали один большой костер, и сельчане выпрыгивали из него поодиночке или парами. Предполагалось, что они поженятся, если у пары (юноши и девушки), прыгнувшей через костер, не оторвутся руки или если после их прыжка из костра поднимутся раскаленные угли [10].

14 января в концертном зале имени Сары Садыковой в Набережных Челнах состоялось театральное представление "Нардуган": В веселой и оптимистичной атмосфере зрители отметили свой любимый праздник. Организатором мероприятия выступила кряшенская община Челябинска под руководством народного артиста Республики Татарстан, депутата городского совета Виталия Агапова. Собравшихся зрителей развлекали песнями, спектаклями, шутками и танцами.

Нардуган - в виде большого фестиваля - проходит в Челнах уже в 26-й раз. Поздравить челнинцев приехали творческие коллективы из Менделеевского, Лаишевского, Тюлячинского, Заинского и других районов республики. В празднике постоянно принимают участие кряшенские фольклорные ансамбли "Карендешлер" и "Джанакай". Его отмечают башкиры, удмурты, чуваши и другие народы Поволжья. Зимний Нардуган у татар начинался примерно 25 декабря и продолжался около недели. Главным героем праздника был селле-бабай. Все собирались в большом доме. На йыйын приходили с подарками (мясо, масло, лапша, просо), каждый приносил, что мог. Дети сообщали о месте сбора [17].

Весна - особое время в жизни татарского народа. Это время года всегда приносит с собой долгожданное тепло, которое, независимо от вероисповедания, всегда воспринималось как начало чего-то нового, возвращение природы к жизни. Поэтому понятно, что именно в это время года проходят большие татарские народные праздники.

Навруз Байрам отмечается 21 марта, в праздник весеннего равноденствия- древний турецкий Новый год. Слово "Навруз" переводится как "Новый день". Навруз - самый древний сельскохозяйственный праздник, его происхождение связано с зарождением сельскохозяйственного календаря. Навруз - один из самых популярных праздников среди татар. В целом, каждый элемент новогоднего стола имеет духовное и сакральное значение. Однако главный смысл Навруза - встретить Новый год в кругу семьи. До наших дней сохранилось несколько народных памятников.

Например:

Откройте двери, мы идем,

Идем, и к вам Навруз ведем!

От нас вам – поздравления,

От вас нам – угощения.

Да будет благославен Навруз! [3].

 

Праздник Навруз встречают и татары. Известно, что праздновать начало нового года татары в Среднем Поволжье начинают в марте. В те времена в Дни Навруза (который длился по 10 дней в неделю) было принято ходить из дома в дом, «говоря» Навруз. Читая наизусть Такмак Новруз, желали хозяевам счастья и успехов.

Эти праздничные группы (тат. Нәүрүзчеләр) напоминают иранских "вестников Навруза" (перс. Navruzi), и эта практика называлась "нэуруз эйтеп йору". Они шли по улице, распевая песни о весне, и, дойдя до очередной двери, кричали слова хозяевам дома, дословно повторяя персидское новогоднее приветствие: "Науруз мубаракбад!". Затем пели торжественные мелодии (баиты) и частушки (такмак): "Кон эйтэдер мин озын, тон эйтэдер мин озын, икебез дә бер буген. Кон белэн тон тигезлэшкэн,язи теп житкэн икэн,Хуш килэсен, Нэуруз (День говорит: "Я длиннее", ночь говорит: "Я длиннее". Сегодня мы оба одинаковы, пришла весна. Добро пожаловать, Навруз!)

По традиции в день Навруза с раннего утра молодежь выходила на улицу. Главой праздника среди юношей был назначен Алпамша. Человек, который был Алпамшей восклицал : «Вот прилетает ворон, велит отпраздновать Новруз!»На этом празднике проводились национальные игры, спортивные состязания, конные скачки. До Навруза люди прощали друг другу обиды, дарили подарки в знак примирения. А молодежь говорила интересные частушки. Праздник Навруз также называли «Вороньей свадьбой» и в этот день готовили «Карга боткасы». Раньше люди связывали пробуждение природы с приходом ворон, считалось, что именно эти птицы приносят теплые, красивые дни. Поэтому ворон считался священной птицей. Перед посевом зерновых наши деды устраивали праздник и поднимали настроение. С утра дети собирались, ходили из дома в дом, собирали муку, крупу, яйца, масло, фрукты для приготовления каши. Ни один человек не выпускал их с пустыми руками. Дети приходят к дому, поют песни и загадывают добрые пожелания этому дому и его хозяевам. Так они заходят во все дома и возвращают собранные вещи пожилым людям. Взрослые выходят на луг и готовят кашу, а молодежь и дети поют, танцуют, поют частушки, играют в разные веселые игры [9].

В России праздник имеет глубокие корни в нескольких крупных и очень разных историко-географических регионах: среднем и нижнем Поволжье, Урале, южной Сибири, Кавказе и Крыму. В Татарстане, Башкортостане и Дагестане Новруз был поддержан республиканским руководством. В Пензе не забыли и о спортивном аспекте праздника. Пресс-служба Пензенского государственного университета сообщила, что в рамках празднования Новруза 20 марта перед одним из корпусов ПГУ прошел турнир по борьбе на поясах "Куреш". Он также пройдет в Уфе, Самаре и Ульяновске. [4].

В своих работах Р. К. Уразманова, много лет занимающаяся изучением народных обрядов и праздников, писала: «Истоки празднования Сабантуя уходят в глубокую древность и связаны с аграрным культом. Об этом свидетельствует его название: «сабан» означает «яровые», или в другом значении - «плуг», а «туй» - «свадьба», «торжество». Таким образом, смысл слова «Сабантуй» - торжество в честь сева яровых. Первоначальная цель обряда, очевидно, заключалась в задабривании духов плодородия с тем, чтобы благоприятствовали хорошему урожаю в новом году. С изменением хозяйственного уклада жизни магические обряды теряли смысл, но многие из них продолжали бытовать уже как народные увеселения и праздники. Так случилось и с Сабантуем. В XIX веке он был уже просто веселым народным праздником, который знаменовал начало очень сложных, трудоемких сельскохозяйственных работ. Только в отдельных местах сохранились пережиточные обряды, указывающие на первоначальную связь Сабантуя с магией» [12].

Татарский праздник Сабантуй - это праздник древности и нового, праздник труда, в котором сливаются традиции, обряды, песни и танцы нашего народа. Название праздника происходит от древнетюркских слов “плуг” и “свадьба”. Раньше Сабантуй проводился после таяния снегов за 2-3 недели до весенне-полевых работ, теперь его празднуют после окончания полевых работ.

История Сабантуя уходит вглубь веков. Знаменитый Ибн Фадлан, приехавший в Болгарию в 921 году в качестве посланника багдадского халифа, написал об этом празднике в своих всемирно известных трудах. В прошлом Сабантуй считался большим событием, и подготовка к празднованию занимала много времени. Всю зиму татарские женщины готовили подарки к празднику, шили и вышивали. Когда наступала весна, девочки собирали яйца, а мальчики - полотенца. Самым дорогим подарком было полотенце, расшитое национальными мотивами. Сбор полотенец обычно сопровождался пением, танцами и весельем. Подарки вешали на шест, иногда молодые люди завязывали узлы. Старейшины, своего рода совет Сабантуя, следили за порядком во время соревнований и назначали жюри для награждения победителей. Кульминация торжеств проходила на площади Суфи. Здесь проводились скачки, прыжки, национальная борьба и конные состязания.

Празднование Сабантуя в Республике Татарстан проходит в июне, обычно в три этапа. Сначала в сельской местности, затем в крупных городах. Последний этап проходит в столице Казани во всех административных районах города. Спортсмены и мастера искусств принимают участие в соревнованиях на больших площадях. На Центральном ипподроме проходят скачки. Люди получают огромное удовольствие от праздника.

В 2003 году во время своего визита в Татарстан Генеральный директор ЮНЕСКО К. Мацуура поддержал предложение Президента Республики Татарстан М. Шаймиева о включении праздника татарского народа "Сабантуй" в список шедевров устного и нематериального наследия человечества ЮНЕСКО.

Тем самым мы приходим к выводу, что все, что нам передалось от предков, бережно хранится и передается из поколения в поколение. Личность и каждый уважающий себя человек обязан знать историю, обычаи, традиции своего народа, необходимо стремиться к тому, чтобы дети и взрослые уважали культуру татарского народа. Наш народ донес до сегодняшнего дня самые главные и важные традиции, обряды, самобытные черты, определяющие культуру и национальную принадлежность.

Таким образом, народные праздники - это корни, связывающие человека с историей своей Родины, это мудрость, точность мысли, богатство родного языка, высокая духовность и душевная щедрость, это наше наследство.

 

Список литературы:

  1. В.В. Кибалко ПОНЯТИЕ «ПРАЗДНИК». АНАЛИЗ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ИХ ОСМЫСЛЕНИЕ [Текст] / В.В. Кибалко // НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА. — 2017. — Выпуск 4 (16). — С. 166-169
  2. Международный день Навруз /  [Электронный ресурс] // ria.ru : [сайт]. — URL: https://ria.ru/20200321/1568832480.html (дата обращения: 20.02.2023).
  3. Навруз /  [Электронный ресурс] // tatcultresurs.ru : [сайт]. — URL: https://tatcultresurs.ru/onkn/navruz-nauruz (дата обращения: 20.02.2023).
  4. Навруз: праздник, объединяющий [Электронный ресурс] // www.livelib.ru:[сайт].—URL:https://www.livelib.ru/book/143831/readpart-navruz-prazdnik-obedinyayuschij-narody-bahare-sazmand/~4 (дата обращения: 20.02.2023).
  5. Нардуган /  [Электронный ресурс] // feast-guide.com : [сайт]. — URL: https://feast-guide.com/ru/celebrations/392.html (дата обращения: 20.02.2023).
  6. Нардуган /  [Электронный ресурс] // sweet-live.ru : [сайт]. — URL: https://sweet-live.ru/zimniy-natsionalnyy-prazdnik-bashkir-doklad-7-klass-kratko/ (дата обращения: 20.02.2023).
  7. Нардуган-время зимнего солнцестояния /  [Электронный ресурс] // babai.livejournal.com : [сайт]. — URL: https://babai.livejournal.com/113936.html (дата обращения: 20.02.2023).
  8. Национальные праздники /  [Электронный ресурс] // domain-tatar.ru : [сайт]. — URL: http://www.domain-tatar.ru/prazdniki.html (дата обращения: 20.02.2023).
  9. Нәүрүз / [Электронный ресурс] // tt.wikipedia.org : [сайт]. — URL: https://tt.wikipedia.org/wiki/Нәүрүз (дата обращения: 21.02.2023).
  10. Праздник Нардуган /  [Электронный ресурс] // komanda-k.ru : [сайт]. — URL: https://komanda-k.ru/Татарстан/праздник-нардуган (дата обращения: 20.02.2023).
  11. Праздники татарского народа /  [Электронный ресурс] // vuzlit.com : [сайт]. — URL: https://vuzlit.com/482762/vvedenie (дата обращения: 20.02.2023).
  12. Уразманова Р.К.Современные обряды татарского народа [Текст] / Уразманова Р.К. - Казань: Татарское кн., 1984 — 52-69 c.
  13. С песнями и частушками в Челнах встретили праздник Нардуган /  [Электронный ресурс] // chelny-izvest.ru : [сайт]. — URL: https://chelny-izvest.ru/news/social/57120-s-pesnyami-i-chastushkami-v-chelnakh-vstretili-prazdnik-nardugan-foto (дата обращения: 20.02.2023).
  14. Сабантуй /  [Электронный ресурс] // tatarstan.ru : [сайт]. — URL: https://tatarstan.ru/about/sabantuy.htm (дата обращения: 20.02.2023).
  15. Сабантуй бэйрэме /  [Электронный ресурс] // kitaphane.tatarstan.ru: [сайт]. — URL: https://kitaphane.tatarstan.ru/tat/sabantuy/tar2.htm (дата обращения: 21.02.2023).
  16. Татарские праздники. Культура Татарстана  /  [Электронный ресурс] // fb.ru/article/ : [сайт]. — URL: https://fb.ru/article/194904/tatarskie-prazdniki-kultura-tatarstana (дата обращения: 20.02.2023).
  17. Фольклорный башкирский праздник "Нардуган" /  [Электронный ресурс] // kindergarten.02edu.ru : [сайт]. — URL: https://kindergarten.02edu.ru/life/news/524572/174534/ (дата обращения: 20.02.2023).
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.