Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 19(147)
Рубрика журнала: Педагогика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГР В ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИКЕ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
АННОТАЦИЯ
В данной статье поднимается вопрос использования игр в обучении лексике на уроках иностранного языка в начальной школе. Рассматривается понятие игры и ее функций в обучении. Приводится игры и игровые упражнения по теме «Animals» для учащихся 4 класса, обучающихся по программе Starlight.
Ключевые слова: игра, лексика, словарный запас, английский язык, начальная школа.
В современном образовательном пространстве особо актуальную роль имеет обучение в формате игры. Этот способ является наиболее интересным и увлекательным для учеников младшего школьного возраста. Знакомство с новым материалом, отработка ранее изученных тем, закрепление полученных языковых знаний, развитие коммуникативных навыков – безусловные возможности при использовании игр на занятиях по иностранному языку (ИЯ).
В силу своих возрастных особенностей ученики начальных классов отличаются потребностью в получении информации, а затем и ее использовании понятным и доступным путем. Интересно то, что каким бы характером не обладал ребенок, какие бы интересы он не имел, естественным является тот факт, что именно игры объединяют совершенно разных учащихся [5]. В стенах школы, в домашних условиях, на улице или детских площадках дети всегда находят во что поиграть. Стоит ли говорить о том, что невозможно придумать игру, в которой бы не формировался ни один навык. Например, коммуникация и пополнение словарного запаса у детей.
Обучение ИЯ должно быть ориентировано на интересы и потребности ребенка, его жизненный опыт. Окружающая среда ученика является основным спектром его внимания. Учитель должен всегда выбирать задания, опираясь на способности ученика [4]. В младшем школьном возрасте изучение нового языка дается легче, чем в старшем возрасте. Та база, которую школьник получает в раннем возрасте, закладывает фундамент его дальнейших способностей в изучении языка. В большей мере это относится к формированию лексического словаря в сознании школьника. Именно игровая деятельность на уроках ИЯ способна сделать процесс обучения новой лексике более эффективным [2].
Игровая деятельность обладает следующими функциями:
- Обучающая: развитие памяти, внимания, метапредметных навыков и умений, восприятие информации.
- Воспитательная: формирование гуманного отношения, этики и вежливости при общении, уважения к окружающим.
- Развлекательная: создание условий для благоприятной и комфортной атмосферы в классе; превращение урока в интересное и увлекательное времяпровождение.
- Коммуникативная: организация атмосферы иноязычной среды для общения, объединяющей обучающихся в дружный класс, коллектив; формирование новых отношений между одноклассниками, основанных на взаимодействии при изучении английского языка.
- Релаксационная: снятие эмоциональной нагрузки и напряжения из-за высокой утомляемости на уроках.
- Психологическая: подготовка физиологического состояния для продуктивной деятельности.
- Развивающая: развитие личных качеств у ученика (целеустремленность, находчивость, дисциплинированность и т.п.) [3, с. 57].
Пополнение базы игр и игровых упражнений необходимо каждому учителю. Важно иметь несколько вариантов заданий на каждую тему и помнить, что «предлагаемая детям информация должна быть преподнесена на разных уровнях доступности. В этом учителю поможет адаптивная дидактическая речь» [1, с. 13].
Приведем примеры игр и игровых упражнений по теме «Animals» для учащихся 4 класса, обучающихся по программе Starlight.
Игра №1 «Puzzle game». От учеников требуется найти подходящие части паззла с нужными словами, чтобы в итоге получить целостное изображение. Детям раздаются части от паззла с названиями животных на английском языке; отдельно ученикам дается листок со списком/изображениями животных; из всех частей (с надписями названий животных) нужно подобрать только те, названия которых есть на отдельном листочке. Если весь паззл будет собран верно, то можно будет его перевернуть и увидеть собранную картинку из животных.
Игра №2 «Trains». Вагоны поезда – части предложения, поезд – целое предложение. Для того, чтобы у поезда не «оторвался» ни один вагон, нужно прицеплять только верные вагоны (варианты пропущенных слов). К каждому поезду будет представлено несколько вариантов вагонов, из которых нужно будет выбрать один верный. Цель: собрать весь поезд, чтобы он мог сдвинуться без потерь в составе – т.е. собрать предложение по смыслу. Эту игру можно проводить как на кубиках (используя двухсторонний скотч), так и на бумаге (используя клей/скотч).
Еще один вариант игры: Можно каждому ученику дать «собственное слово» (в данном случае название животного). Как только на интерактивной доске будет показано предложение, по смыслу в которое нужно вставить чье-то из учеников «собственное слово», тот ученик должен будет привстать/поднять руку, а остальные указать на него.
Игра №3 «Who is it?» Ученик показывает без слов, только жестами, какое-либо животное, остальные одноклассники угадывают, что это за животное. Важно, чтобы ученики отгадывали слово, произнося названия животных только на английском языке. Если кто-то из учеников угадывает животное, то он следующий идет к доске.
Игра №4 «The package». Встав в круг или, разбившись на две команды ученики передают шепотом друг другу какое-либо название животного на английском языке. Последний из этой «цепочки» должен назвать это животное на русском языке (т.е. он должен услышать, понять и перевести). Важно: произносить слово каждому члену цепочки можно только один раз (даже если следующий не понял); «переносить» слово нужно очень тихо, чтобы другие не услышали; слова не должны повторяться. Итог: если игра проходила в формате эстафеты, то выигрывает та команда, члены которой смогли быстрее и правильно отгадать загаданные слова; при этом каждый раз, когда слово становится произнесено последним игроком, игра начинается заново, чтобы все ученики побывали «последним членом цепочки». Если игра проходит «в кругу», то нужно просто сделать так, чтобы каждый ребенок смог встать на место последнего в цепочке игрока и отгадать слово.
Отметим, что данные игры могут применяться на уроках в начальной школе и по другим лексическим темам.
Таким образом, использование игры на уроках английского языка в начальной школе является эффективным методом обучения лексике. Преимущество такого вида деятельности в том, что вариативность и разнообразие используемых игровых форм бесконечно. Это означает, что интерес и мотивация к изучаемой лексике по предмету также не имеет границ.
Список литературы:
- Апарина Ю.И. Приемы усиления продуктивности вербального воздействия учителя на уроке иностранного языка в начальной школе // Педагогический дискурс: качество речи учителя. Материалы II Всероссийской конференции. Под редакцией Л.Г. Викуловой. Москва, 2020. С. 12-16.
- Иванкова М.А., Холявина Е.Ю. Использование игры на уроках английского языка в целях повышения интереса к изучению языка / Юный ученый: журнал научных статьей – ООО "Издательство Молодой ученый" (Казань) – 2017. – с. 30-32.
- Интерактивные технологии в иноязычном образовании: исследование стратегий и опыта применения: Сороковых Г.В., Каппушева Х.Х., Герасимова Н.И., Олейникова Е.А., Короткова И.П., Баранова Е.А., Наджафов И.А. Коллективная монография / под науч. ред. Г.В. Сороковых. - М., УЦ «Перспектива», 2013. – 172 с.
- Кузин А.А., Щербакова М.В. Игровые образовательные технологии в обучении иностранным языкам / Инновационные технологии обучения иностранному языку в вузе и школе: реализация современных ФГОС : Сборник научных трудов по материалам Четвертой Международной научно-практической конференции (г. Воронеж, 19–20 февраля 2019 г.) – Издательский дом ВГУ (Воронеж) – 2019. – с. 69-78.
- Подколзина Ю.А. Игра как средство изучения английского языка в младших классах / Педагогические традиции в развитии современной личности: Сборник научных трудов. – Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина (Елец) – 2018. – с. 94-97.
Оставить комментарий