Статья опубликована в рамках: LV Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 13 июля 2017 г.)
Наука: Педагогика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ С ЦЕЛЬЮ РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
Использование художественных фильмов в учебном процессе является достаточно распространённым видом работы. Этот факт объясняется наглядностью, с которой представлена языковая и культурная информация в фильме, помимо этого, фильм придает эмоциональную окраску самому процессу обучения языка. Одним из достоинств работы с художественными фильмами заключается в том, что это позволяет развивать социокультурную компетенцию учащихся, которая является одним из важных аспектов обучения иностранным языкам.
Рассмотрим, что понимается под социокультурной компетенцией в учебной и научной литературе. По мнению английского методиста и культуролога Д. Шейлза, социокультурная компетенция – это некоторая степень знакомства с социокультурным контекстом, в котором используется язык, знание правил поведения и норм взаимоотношений в иноязычной культуре [9, с. 6].
В словаре методических терминов Азимова Э.Г. и Щукина А.Н. социокультурная компетенция (СК) определяется как совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях, социального и речевого поведения и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка [1, с. 243].
В качестве средств, которые помогают развивать социокультурную компетенцию учеников, используются: учебные тексты, разработанные в учебно-методических комплексах (УМК); тексты художественных произведений; аутентичные медиатексты; тематические аудиоматериалы (подкасты); аудиовизуальные материалы (видео, документальные и художественные фильмы). Очевидными достоинствами использования фильмов в обучении является то, что при просмотре задействованы слуховая, зрительная и эмоциональная виды памяти; в фильмах задействован современный разговорный язык, на котором говорят в реальной жизни; просмотр может послужить и дополнительной мотивацией для учеников. Также подобный вид работы развивает компенсаторные умения (т.е. языковой догадки и прогнозирования содержания) [8, с. 64].
Наибольшую значимость на этапе планирования представляет собственно выбор фильма, который будет использован в учебном процессе. Не все фильмы могут быть подходящими для учеников, в зависимости от уровня владения языком, учебной цели и т.д. При разработке плана урока необходимо учитывать целый ряд критериев, предъявляемых для отбора подходящих видеоматериалов. При подробном разборе критериев можно проследить, что они подразделяются на несколько типов: требования к съемке, к сюжету, к речи персонажей, к языку, к длительности сюжетов, к содержанию [13, с. 62].
Вкратце можно выделить следующие критерии для отбора фильмов:
- Соответствие учебной цели. Выбранный фильм должен быть тематически объединен с изученным материалом, его тематика не может быть оторвана от общего учебного плана.
- Аутентичный, современный язык фильма. Данный критерий важен не только для развития языковой компетенции учащихся (например, использование правильных грамматических конструкций, стилистически верных слов), но также в значительной степени для развития фоновых знаний о культуре страны изучаемого языка (принятые нормы поведения в процессе общения, речевые шаблоны и т.п.)
- Соответствие языка в фильме языковому уровню учеников. Грамматические структуры и лексика должны быть известны ученикам в достаточной степени, чтобы понимать не только основные идеи, но и отдельные речевые и сюжетные ситуации.
- Темп речи, произношение. Данный критерий в значительной степени зависит от предыдущего, то есть важно определить, позволяет ли языковой уровень учащихся использовать фильм, в котором произношение и темп речи персонажей может отличаться от привычного стандарта, который в большинстве случаев встречается в материалах к УМК.
- Графика (т.е. требования к съемке). Изображение должно быть четким и качественным, должна быть видна мимика персонажей.
- Длительность сегментов речи. Чрезмерно долгие реплики персонажей могут быть неинтересны и непонятны ученикам, что стоит принимать во внимание [13, с. 62-63].
План видеоурока предусматривает три основных этапа: подготовка, просмотр и работа после просмотра. Для результативной работы с видеоматериалами, в ход урока на каждом из этапов включаются определенные упражнения. Вид и длительность этих упражнений отличается в каждом отдельном случае.
На первом этапе проводится предварительное обсуждение, в ходе которого повторяется уже известная и разбирается новая лексика, близкая к тематике фильма. Также перед просмотром ученики в ходе творческой работы предлагают названия фильмов, возможные советы и проблемные ситуации, связанные с тематикой (т.е. выполняют предпросмотровые упражнения). Предпросмотровые упражнения – это упражнения, основной целью которых является подготовка ученика к просмотру фильма.
Второй этап урока – это собственно просмотр, на этом этапе наиболее логично проводить следующие виды работ:
- Прослушивание с целью поиска определенной информации/информационный поиск. После первого просмотра учащимся предлагаются упражнения на поиск информации, и сюжет (небольшой по длительности отрывок фильма) просматривается снова.
- Повторный просмотр. Более подробная работа с отдельным отрывком сюжета, разбор речевой ситуации или отдельной культурной особенности, упоминаемой в фильме.
- Работа с отдельным сегментом. Данный вид работы предоставляет наибольшие возможности для отработки коммуникативной культуры [13, c. 65].
Основная цель третьего этапа урока заключается в разборе и закреплении нового материала. Повторяются и отрабатываются речевые блоки, полученные после просмотра (разбор новой лексики); также важно прокомментировать и закрепить коммуникативные приемы. На последнем этапе работы необходимо провести обсуждение: учащиеся соотносят увиденное с реальными ситуациями из их жизни, в их стране и анализируют сходства и различия в культуре. Важно также проведение творческих работ, например, ученики могут написать краткий пересказ, размышления на тему сюжета, составить диалог или сценку или же создать небольшой групповой проект, связанный с идеей фильма или отдельным моментом, который представил наибольший для них интерес.
Возможные формы послепросмотровых упражнений:
- Опрос/интервью
- Альтернативная концовка (ученики могут в устной форме или форме сочинения придумать альтернативную концовку)
- Обсуждение. Может выполняться в разных формах: традиционное обсуждение, «круглый стол» и т.д.
- Сравнение (соответствует ли то, что они узнали из фильма, их представлениям)
- Ранжирование (персонажей, подтем и т.д.)
- Драматизация
- Дебаты [13, c. 65].
Анализ примеров использования художественных фильмов в обучении [2, 3, 5, 6] показал, что подобный вид работы довольно редко используется только для развития социокультурной компетенции. Зачастую видеоматериалы используются для:
- Тренировки грамматических навыков (заполнение пропусков, множественный выбор);
- Введения нового / повторения лексического материала (работа со словарем, составление «ментальных карт», сопоставление лексических единиц разных вариантов английского языка);
- Развития коммуникативных умений («домысли» диалог/монолог за персонажа, допиши окончание сцены);
- Отработки навыков письменной речи (эссе-отзыв, сочинение с альтернативной концовкой);
- Развития навыков аудирования (прослушивание отрывка с целью найти специфическую информацию, заполнение пропусков, задания «True/False»).
На основе анализа учебной литературы по теме, а также примеров использования художественных фильмов в обучении, для развития социокультурной компетенции мы предлагаем использование следующих упражнений:
- Свободная дискуссия. На продвинутом этапе обучения свободная дискуссия может принимать следующие формы: «Заседание экспертной группы», форум, дебаты, дискуссия в форме пирамиды [4, с. 146].
- Любые формы упражнений, предполагающих сравнение (заполнение сравнительных таблиц, «ментальных карт» и т.д.)
- Драматизация. Основная задача, стоящая перед участниками, – смоделировать речевые высказывания, приемлемые в заданной ситуации общения. Подобные задания развивают лингвистический компонент социокультурной компетенции
- Проектная работа. Видеоматериалы, и фильмы в частности, являются основным источником темы проектных работ. В данном случае творческим проектом может быть серия интервью на определенную тему с последующим обобщением и представлением результатов, создание радиопередачи или собственного журнала, брошюры и т.д. [4, с. 150].
Использование художественных фильмов как способа развития социокультурной компетенции учеников представляет интерес, так как это аутентичный источник информации не только о речевых, но и о культурных нормах страны. Стоит также отметить важность составления четкой структуры при работе с художественными фильмами, так как при недостаточном планировании от подобного вида деятельности не будет практической значимости ни для учеников, ни для учителя.
Список литературы:
- Азимов Э.Г., Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Азимов Э.Г., Щукин А.Н. – М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
- Беньковская А.И, Видео на уроках английского языка [электронный ресурс]: сайт представляет разработки, которые могут быть использованиы на уроках английского языка с 5 по 11 класс/ Режим доступа: http://english-lessons.ucoz.ru/ (дата обращения 23.05.2017)
- Беньковская А.И., Использование аутентичных фильмов на уроках иностранного языка [электронный ресурс]: Электронный журнал Экстернат.РФ – Режим доступа: http://ext.spb.ru/2011-03-29-09-03-14/110-foreignlang/2449-2013-03-03-12-05-58.html / (дата обращения 23.05.2017)
- Колесникова И.Л., Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр „БЛИЦ“», Cambridge University Press, 2001 – 224 c.
- Латухина М.В., Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому языку // Молодой ученый № 20 (79) – 2014
- Леонова А.И., Развитие социокультурной компетенции на уроках английского языка [электронный ресурс]: Социальная сеть работников образования nsportal.ru/ Режим доступа: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2013/02/14/razvitie-sotsiokulturnoy-kompetentsii/ (дата обращения 25.05.2017)
- Николаева Н. А., Волкова С. А. Изучение английского языка с помощью аутентичных фильмов // Образование и воспитание. — 2017. — №1. — С. 69-71
- Сорокина Н.И., Использование аутентичных фильмов в обучении английскому языку // Аграрное образование и наука. — 2016. — № 2. — с.64
- Шейлз, Д., Коммуникативность в обучении современным языкам. Изучение и преподавание иностранных языков для целей общения: Пер. с англ. / Д. Шейлз. — М.: Совет Европы Пресс, 1995. — 347 с.
- Щукин А.Н., Методика преподавания иностранных языков: учебник для студ. Учреждений высш. образования / Щукин А.Н., Фролова Г.М.. – М.: Издательский ценрт «Академия», 2015. – 288 с.
- Ismaili M., The Effectiveness of Using Movies in the EFL Classroom / Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol. 2 No. 4 – 2013
- Khan A., Using Films in the ESL Classroom to Improve Communication Skills of Non-Native Learners / ELT Voices- International Journal for Teachers of English Volume (5), Issue (4), 46-52 – 2015
- Stoller Fredericka L., Films and Videotapes in the Content-Based ESL/EFL Classroom / English Language Programs Division. – United States Information Agency Washington, D.C. 20547 – 1995
дипломов
Оставить комментарий