Статья опубликована в рамках: LXIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 12 марта 2018 г.)
Наука: Педагогика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПОСРЕДСТВОМ ИГРОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В основе теории и практики обучения иностранным языкам лежат четыре вида речевой деятельности: аудирование, чтение, письмо и говорение. Успешное обучение всем видам речевой деятельности напрямую зависит от качества овладения лексической стороной речи. Без изучения лексических единиц невозможно ни понимание речи других людей, ни выражение собственных мыслей. Именно по этой причине работе над лексикой на всех этапах обучения иностранному языку отводится важное место.
Требования, обязательные при реализации основной образовательной программы основного общего образования, отражаются в Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования. Стандарт подразумевает реализацию системно-деятельностного подхода, который обеспечивает формирование готовности обучающихся к саморазвитию, усвоение универсальных учебных действий и способность их использования в учебно-познавательной деятельности. Образовательный процесс должен строиться с учетом индивидуальных возрастных, психологических и физиологических особенностей обучающихся [8].
Такое построение требует использования новых технологий, способствующих достижению основных целей образования – разностороннему и своевременному развитию детей, их творческих способностей; организации учебного процесса с учетом современных достижений науки [6].
В настоящее время образовательные учреждения осуществляют поиск новых форм и приемов изучения иностранного языка. В педагогической практике применяются различные методические приемы для активизации, усовершенствования и углубления процесса обучения на уроках английского языка. Вне всякого сомнения, значительное место в системе школьного образования занимают игровые технологии. Понятие «игровые технологии» включает достаточно большую группу методов и приемов организации педагогического процесса в форме различных педагогических игр. Педагогическая игра имеет четко поставленную образовательную цель и соответствующие ей результаты [9].
Игры, относящиеся непосредственно к обучению иностранным языкам, можно разделить на языковые и коммуникативные. Языковые игры предназначены для формирования произносительных, грамматических, лексических навыков и отработки употребления языковых явлений. Коммуникативные игры способствуют вступлению учеников в диалог, обучают устной речи с помощью репродуктивных и продуктивных упражнений.
В контексте наших рассуждений, особо актуальным представляется рассмотрение игр, направленных на формирование лексической компетенции.
В методике обучения иностранным языкам процесс обучения лексике является основополагающим этапом. За курс обучения в средней школе учащиеся должны усвоить значение около 1200 лексических единиц и уметь их использовать в различных видах речевой деятельности, т.е. овладеть навыками лексического оформления речи и научиться понимать лексические единицы на слух и при чтении [5, с. 166].
Под лексической единицей понимается не только слово, но и устойчивые словосочетания, и идиомы. Понятие лексический навык рассматривается многими авторами с разных сторон. Например, В.А. Бухбиндер различает в лексическом навыке способность сочетать лексические единицы друг с другом и включать речевые клише в речь.
Традиционно формирование лексического навыка происходит в несколько этапов. Н.И. Гез выделяет три этапа: ознакомление с новым материалом, первичное закрепление, развитие умений и навыков использования лексики в различных видах речевой деятельности. Ознакомление включает в себя работу над формой слова, значением и его употреблением. Под формой слова рассматривается написание, произношение, грамматические и структурные особенности. Раскрытие значения слова, другими словами, семантизация может осуществляться двумя способами: переводным и беспереводным.
К переводным способам относятся перевод и перевод-толкование, при котором кроме эквивалента в родном языке ученикам разъясняются случаи употребления.
К беспереводным способам семантизации относятся:
- Использование наглядности (предметная, изобразительная, наглядность действием).
- Раскрытие слова с помощью синонимов и антонимов.
- Семантизация с использованием известных способов словообразования (аффиксальный, словосложение, конверсия).
- Определение слова на основе контекстуальной догадки.
Перечисленные способы имеют как достоинства, так и недостатки. К примеру, беспереводные создают опору для запоминания и усиливают ассоциативные связи, но вместе с тем требуют больше времени, чем переводные. Последние же универсальны в использовании, но увеличивают возможность языковой интерференции. Кроме того, выбор какого-либо способа зависит от возрастных особенностей учеников, материального оснащения кабинета иностранного языка и профессиональной компетенции учителя [2; 7].
Этап ознакомления с лексическим материалом определяет эффективность его усвоения. В средней школе успех обучения во многом зависит от того, как учитель организовал не только работу учащихся в классе, но и свою. При подготовке к внедрению новой лексики учителю необходимо провести ее анализ с целью выявления трудностей, определить количество новых слов и форму организации ознакомления с ними, определить способ семантизации, объяснить каждое слово и подобрать иллюстративный материал при необходимости, рассмотреть упражнения и последовательность их выполнения для первичной тренировки.
Упражнения, направленные на первичное закрепление лексики, должны входить в общую систему упражнений, предназначенных для развития умений и навыков использования лексического материала во всех видах речевой деятельности. За этапом закрепления лексики следует этап практики в общении. Для этого принято использовать систему упражнений: подготовительные и речевые, или коммуникативные.
Подготовительные упражнения нацелены на формирование навыка и его включение в речевое действие. С помощью подготовительных упражнений усваивается форма и значение лексических единиц. К ним относятся упражнения на: дифференциацию и идентификацию, имитацию с преобразованием, трансформацию, подстановку, а также конструктивные упражнения [2; 5].
Речевые упражнения предназначены для формирования коммуникативных умений. Примером могут служить монологические и диалогические высказывания по определенной теме, письменное оформление речи в виде письма другу, поздравительной открытки, анкеты и т.д.
В конечном счете, чтобы определить возможности применения игровых упражнений для формирования лексической компетенции школьников на уроках английского языка, необходимо разработать систему игровых упражнений, позволяющую на каждом этапе изучения лексики активизировать учебно-познавательную деятельность учащихся. В нашем случае под системой игровых упражнений следует понимать совокупность последовательно выстроенных упражнений от простого к более сложному, которые выполняются с учетом особенностей формирования навыков и умений учеников среднего школьного возраста и обеспечивают высокий уровень овладения иностранным языком в средней школе.
Существует большое количество игровых упражнений, применение которых сделает процесс усвоения лексики занимательным и полезным.
Для работы на этапе введения новых лексических единиц предлагаются следующие упражнения: составление слова из букв; кроссворд (расшифровка слов по горизонтали, вертикали, диагонали); упражнения на подстановку пропущенных букв в слова.
На этапе закрепления рассматриваются более сложные упражнения, так как готовят учащихся к самостоятельному использованию лексики в ситуации общения.
- Игра «Snowball» подразумевает запоминание слов путем проговаривания предыдущего слова и называния своего. При этом, прежде чем назвать само слово, важно проговорить определенную конструкцию, чтобы высказывание имело смысл. Например, Yesterday the weather was cloudy, windy, rainy, snowy, sunny, etc. Данный пример демонстрирует не только употребление прилагательных по теме «Weather», но и глагола to be в прошедшем времени единственного числа.
- «Say in one word» требует выразить тоже самое одним словом, может выполняться с участием учителя или учениками самостоятельно. Учитель или ученики дают дефиниции различных слов, которые необходимо отгадать.
- «Choose the odd man out» предполагает выбор одного лишнего слова из нескольких. Задание интересно тем, что слова могут сочетаться по каким-либо определенным признакам, но различаться по другим. Следовательно, ученики могут предложить несколько правильных ответов, нужно лишь обосновать свой выбор.
- Упражнение на составление словосочетаний к предложенным словам дает возможность обратить внимание учеников на особенности коллокаций, т.е. одни слова никогда не употребляются вместе, а другие требуют разных предлогов. Например, такие сочетания, как to be hooked with, to be obsessed to, to be addicted on [7].
Заключительный этап работы над лексикой — использование учащимися лексических единиц в речи, как в устной, так и в письменной.
- Разыгрывание ситуационных ролей способствует формированию речевого навыка в диалоговом общении. Как правило, такая игра ведется без специальной подготовки, подразумевает использование уже известных грамматических конструкций, фраз-клише и соответствующих теме лексических единиц.
- Упражнения с целью монологического высказывания являются самыми сложными и требуют предварительной подготовки. К таким упражнениям относятся: комментирование пословицы, составление рассказа с опорой на текст, серию рисунков, сравнение героев произведений и т.д. [3].
- Речевые письменные упражнения вытекают из подготовленной устной коммуникации и приобретают более творческий характер, когда исключается опора на образцы или иные подсказки. Примером могут служить написание анкет, эссе, поздравительных открыток, писем зарубежному другу. [2].
Вышеперечисленные упражнения являются лишь малой частью из всего комплекса упражнений, направленных на формирование лексических навыков школьников. Каждый учитель вправе подобрать свои упражнения в зависимости от целей и типа урока, оптимизировать их под уровень знаний учеников и их индивидуальные особенности.
Таким образом, использование игровой деятельности на уроках английского языка является важным методическим средством для развития творческих способностей, а также практических умений школьников [4].
Игровые методы обучения позволяют использовать все уровни усвоения знаний: от воспроизводящей деятельности к поисковой. Установлено, что детям привычнее получать знания в игре, так как именно в этой форме информация воспринимается ими лучше, повышается заинтересованность [1].
Игровые технологии при обучении школьников могут в корне изменить образовательный процесс, способствовать достижению наивысших результатов обучения.
Список литературы:
- Борытко, Н. М. Педагогические технологии: учебник для студентов педагогических вузов / Н. М. Борытко, И. А. Соловцова, А. М. Байбаков. Под ред. Н. М. Борытко. – Волгоград: Изд-во ВГИПК РО, 2006. – 59 с.
- Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – 3-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с.
- Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: АРКТИ, 2003. – 192 с.
- Гуревич, П. С. Психология и педагогика: учебник для бакалавров / П. С. Гуревич. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Юрайт, 2013. – 480 с.
- Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность: коллективная монография / Под ред. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010. – 464 с.
- Национальная доктрина образования в Российской Федерации: утверждена постановлением Правительства Российской Федерации от 4 октября 2000 г. N 751
- Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.
- Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования: утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г.
- Шмаков, С. А. Игры учащихся – феномен культуры: монография / С. А. Шмаков. – М.: Новая школа, 1994. – 239 с.
Оставить комментарий