Статья опубликована в рамках: XI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 21 мая 2013 г.)
Наука: История
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
отправлен участнику
РОМАНИЗАЦИЯ ИСПАНИИ В КУЛЬТУРНОЙ СФЕРЕ В КОНЦЕ III — 30-Е ГГ. I В. ДО Н. Э.
Птицына Галина Михайловна
студент 3 курса, кафедра истории и культуры древнего мира и средних веков ВлГУ, г. Владимир
Демина Светлана Сергеевна
научный руководитель, канд. ист. наук, доцент ВлГУ, г. Владимир
Общепринятого понятия романизации нет [19, с. 258]. Т. Моммзен характеризовал её как поглощение Римом «второстепенных народностей» [9, с. 295]. В настоящее время под романизацией понимают «включение провинций в интегральную систему Римского государства» [15, с. 228]. Безусловно, это весьма сложный, многогранный процесс, проявившийся в экономической, социальной, политической и культурной сферах. Именно последняя сфера и является предметом данной статьи, в которой будет представлена попытка проанализировать степень культурной романизации Испании в конце III — 30-е гг. I в. до н. э.
Романизация Испании в культурной сфере, по определению Ю.Б. Циркина, — это «распространение латинского языка, вытеснение им местных языков, усвоение испанцами римской культуры, включая религию, и вообще всего образа жизни» [15, с. 228].
Необходимо отметить, что к моменту римского завоевания Испания была весьма неоднородна по своему культурному развитию, что было обусловлено разной степенью интенсивности контактов местных племен с другими народами Средиземноморья, в частности греками и финикийцами [10, с. 209].
Страбон, описывая турдетанцев, живших около реки Бетия [13, с. 148], говорит, что они полностью переняли римский образ жизни и перестали говорить на родном языке.
Очень велика вероятность того, что в I в. до н. э. испанцы достаточно хорошо понимали латынь, ведь в Кордубе Цезарь обращался к ним с речью [3, с. 256]. Учитывая тот факт, что представители местной администрации были из числа римлян, можно полагать, что латинский язык использовался как средство формального общения между местным населением и Римом. К латиноговорящим городам, несомненно, относятся римские колонии, такие как Новый Карфаген, Тарракон, Цезарь-Аугуста, Гракхурис. Доказательством культурной романизации являются монеты, на которых латинские легенды начинают вытеснять местные. На большинстве монет этого региона появляются двуязычные надписи, которые после 45 г. до н. э. полностью заменяются латинскими [15, с. 282]. Как свидетельствует Цицерон, в Кордубе уже в I в. до н. э. существовала местная поэзия [18, с. 40].
Очевидно, что латынь довольно быстро прижилась в Дальней Испании, т. е. латинизация этой провинции уже в республиканский период достигла больших успехов.
Народы Севера и Северо-Запада Пиренейского полуострова, такие как луситаны, кантабры, кельтиберы, оцениваются Страбоном как дикие, суровые. Однако римляне усмирили их и в некоторые города поселили колонистов [13, с. 150]. Так же о Внешней Испании отзывается и Плутарх [11, с. 460]. Латынь в этом регионе популярной не была, как показывают эпиграфические памятники и монетные легенды, местные племена говорили на родных языках [15, с. 281].
Относительно языка жителей средиземноморского побережья будущей Бетики и Ближней Испании в источниках информации нет, однако Страбон указывает на большое влияние в этом регионе греческой и финикийской культур [13, с. 162], что подтверждает Дж. Бордлин, называя западные провинции Римского государства частью Греции [5, с. 85]. Циркин Ю.Б., ссылаясь на испанскую историографию, отмечает, что в исследуемый период это были народы, еще сохранившие свою культуру; в греческих и финикийских городах был популярен свой язык [15, с. 284].
К началу I в. до н. э. латинский язык стал привычным языком общения для большинства туземцев. Следуя римской моде, представители знатных слоёв для завершения литературного образования считали необходимым изучение и греческого языка. Латынь прижилась на Юге и Востоке полуострова, и районами её господства были такие города как Валенция, Кордуба, Тарракон, Новый Карфаген, Италика, Гадес, Гиспалис [2, с. 92].
Латынь получила широкое распространение среди высших слоев. В остальной части свободного населения иберийский язык сохранялся до эпохи Империи, но не был основным языком общения [2, с. 93].
В повседневной жизни жителей Пиренейского полуострова тоже наступили перемены. Среди турдетанцев Страбон упоминает так называемых togati, т. е. носящих римскую одежду — тогу. Это туземцы, получившие латинское гражданство и принявшие к себе римских колонистов. По словам Страбона, почти все турдетанцы обратились в римлян. Строящиеся теперь города (Пакс Августа, Августа Эмерита, Цезарь Августа и некоторые другие римские колонии) практически полностью повторяют облик италийских городов [13, с. 148].
На севере луситане и кельтиберы, согласно Страбону, вели полудикий образ жизни, спали на земле и носили длинные распущенные волосы [13, с. 151]. Их же Плутарх постоянно называет варварами [12, с. 8], что совершенно неудивительно, ведь на этих территориях на протяжении всего изучаемого периода господствовал родоплеменной строй [14]. В этом регионе в республиканский период не было ни одного города, кроме, может быть, колоний римского или латинского права, созданных уже после смерти Цезаря [15, с. 281].
Согласно античной традиции, большой вклад в распространение римской культуры среди испанцев внес Серторий. По словам Плутарха, испанцы были благодарны Серторию за введение у них римского вооружения, военного строя и за то, что он популяризировал плащи и туники [12, с. 13]. Военное дело и оружейное мастерство иберов романизируются ещё во II в. до н. э., а уже в первой половине I в. до н. э. население исследуемых регионов Пиренейского полуострова облачается в римские одежды [2, с. 92].
На северо-востоке о культурном обмене свидетельствуют иберийская керамика на виллах римского типа и предметы римской материальной культуры, соседствующие с предметами туземной культуры в иберийских хижинах [2, с. 90]. Сюда, по данным Страбона, в конце II — начале I в. до н. э. начинается импорт италийского вина и керамики [13, с. 141]. Следовательно, уже в начале I в. до н. э. в этой области активно идет процесс усвоения римского образа жизни.
Страбон, говоря о жителях Балеарских островов и средиземноморского побережья, сообщает о более ранней греческой и финикийской колонизации этих областей, которая оставила глубокий след в быте и нравах местного населения [13, с. 162].
Влияние римской архитектуры в туземных общинах обнаруживается уже со II в. до н. э.: романизуется внешний вид городов, особенно в приморских районах [17, с. 152]. Идет процесс концентрации населения в городах, на присоединенных территориях строятся дороги, крепостные стены, акведуки [13, с. 156]. Зачастую, романизация проходила гораздо быстрее в городах, чем в сельской местности [1, с. 35]. Вероятно, это связано с тем, что именно в города прибывал огромный поток римских переселенцев.
Вообще, необходимо отметить, что на данном этапе романизация наиболее явно проявилась в области архитектуры и градостроительства, а менее заметно — в художественных ремёслах и скульптуре [4, с. 66]. В Восточной Испании местные и привозные сосуды сосуществуют. I в. до н. э. даже считается временем расцвета иберской скульптуры и вазописи [15, с. 290]. Это говорит о том, что в данной области местная культура не утрачивает своих позиций.
В эпоху Республики на восточном побережье Испании и в долине Эбро появляются первые римские мозаичные техники. Они представляли собой окружности, составленные из ромбов, шестилепестковые розетты, пельты и дельфины, иногда сопровождаемые надписями на греческом и иберийском языках. Наиболее распространенными мозаичными сюжетами были натюрморт, куропатка, схватка кальмара, театральная маска и жертвоприношение [8, с. 74].
В источниках не упоминается насильственное насаждение римской религии, и можно согласиться с Е.М. Штаерман в том, что в религиозном плане римляне не оказывали никакого давления на захваченные территории [20, с. 263].
Описывая почитаемых в Испании богов, Страбон называет их греческими именами. Не совсем понятно, действительно ли пантеон иберов уже включал греческих богов, или же историк просто приводит греческие аналогии. Есть упоминание Геры, относящееся к району Гибралтарского пролива [13, с. 163], часто упоминается Артемида, святилища которой располагались в районе средиземноморского побережья [13, с. 138] и на юге будущей Бетики [13, с. 154].
Артемида пользовалась среди иберов особым почтением [13, с. 154]. Плутарх описывает белого олененка, которого Серторий получил в дар от местного жителя. Полководец объявил лань подарком Артемиды, священным знамением, и это помогло ему привлечь на свою сторону туземцев [12, с. 10].
Воинственные народы Иберии поклонялись и богу войны Аресу [7, аб. 15], которому приносили в жертву людей и животных [13, с. 151].
Вероятно, на распространение греческого пантеона повлияла ранняя колонизация Пиренейского полуострова греками, в результате которой произошла эллинизация юга, востока Испании и центра долины Эбро [6, с. 240]. Эти регионы дольше, чем другие территории Испании, сопротивлялись римскому культурному влиянию: романизация финикийцев началась еще со II в. до н. э., но только в конце I в. н. э. римская цивилизация поглотила испано-финикийскую [2, с. 91].
Иберы воспринимали не только греческих и финикийских богов, но и новых культурных героев. Особенной популярностью пользовался Геракл, который совершил несколько подвигов именно на Западе. Его десятый подвиг — добыча коров Гериона с острова Эрифия, лежащего на Западе в океане [7, аб. 19]. Страбон говорит, что герой поставил на берегах Гибралтарского пролива две каменные стелы [13, с. 164], поэтому и пролив в эту эпоху назывался Столпами Геракла.
В Терраконе, первой римской колонии, был сооружен форум с храмом Юпитера и тавернами, окружающими площадь. По своей архитектуре этот храм повторяет храмы Италии, особенно Лация и Кампании. В городе воздвигались статуи римского типа [16, с. 129]. Очевидно, что в латинских колониях преобладал римский пантеон.
На западе же, по сообщениям Страбона, дела обстоят иначе, там нет святилищ каким-либо выше упомянутым богам, а лишь лежат кучи камней для совершения местных обрядов [13, с. 136]. Страбон указывает на иберийский обычай приносить жертвы местным богам при полнолунии и устраивать хороводы всю ночь напролет [13, с. 159]. Особенно популярен был культ туземного бога Нетона [15, с. 284].
Таким образом, можно с уверенностью утверждать, что к концу республиканского периода Испания сохраняла свою неоднородность. Сравнение степени романизации в культурной сфере её различных регионов позволяет выделить три зоны:
1. Север и Северо-Запад Пиренейского полуострова (центральные и западные районы Ближней Испании и западная часть Дальней);
2. Юго-Запад полуострова и отдельные города средиземноморского побережья Ближней Испании (Новый Карфаген, Тарракон, Валентия);
3. Атлантическое побережье Юго-Запада и средиземноморское побережье Ближней Испании.
В первой зоне, которая была присоединена к Риму самой последней, следов римской культуры в изучаемый период почти нет, эта зона сохраняла свою самобытность, поэтому можно сказать, что она являлась совершенно нероманизированной.
Жители второй зоны приняли латинский язык и весь римский образ жизни, поэтому данные районы можно считать наиболее романизированными с точки зрения восприятия римской культуры.
Третья зона занимает своеобразное промежуточное место. Признаки усвоения римской культуры здесь практически отсутствуют, однако её никак нельзя отождествлять с первой зоной. Дело в том, что в данном регионе, характеризовавшимся высоким уровнем развития, сохранялось сильное греко-финикийское влияние на жителей, и это наследие было важным фактором замедления романизации, особенно в религиозной сфере.
Список литературы:
- Альтамира-и-Кревеа Р. История Испании. — М.: Издательство иностранной литературы, 1951. Т. 1. — 512 с.
- Гурин И.Г. Испания в I период гражданских войн в Риме: дис. докт. ист. наук. / И.Г. Гурин. — Самара, 2003. — 408 с.
- Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской войне, о гражданской войне, об Александрийской войне, об Африканской войне / Гай Юлий Цезарь; пер. и коммент. М.М. Покровского. — М.: АСТ; Ладомир, 2007. — 750 с.
- Каптерева Т.П. Античная Испания. Искусство иберов. — М.: НИИ теории и истории изобразит. искусств Рос. акад. художеств, 1992. — 70 с.
- Козловская В.И. Греческая колонизация Западного Средиземноморья в современной зарубежной историографии. — М.: МГПИ, 1984. — 106 с.
- Козловская В.И. Фокейская колонизация Иберии / В.И. Козловская // Проблемы испанской истории. — М.: Наука, 1979. — С. 231—244.
- Коротких Л.М. Религия древних иберов / Л.М. Коротких // Commentarii de Historia. — 2002. — № 6. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http//www.main.vsu.ru/~CdH/Articles/06-02a.htm (дата обращения: 20.04.2013).
- Лопес Монтеагудо Г. Испано-римские мозаики на мифологические сюжеты в контексте средиземноморской культуры эпохи античности // Вестник древней истории. — 2005. — № 1. — С. 74—102.
- Моммзен Т. История Рима. Т. 2. — СПб.: Наука; Ювента, 1994. — 336 с.
- Пласидо Д. Формирование испано-римского общества // Вестник древней истории. — 2007. — № 1. — С. 209—226.
- Плутарх. Сравнительные жизнеописания. В 2 т. Т. 1. / Отв. ред. С.С. Аверинцев. — М.: Наука, 1994. — 706 с.
- Плутарх. Сравнительные жизнеописания. В 2 т. Т. 2. / Отв. ред. С.С. Аверинцев. — М.: Наука, 1994. — 674 с.
- Страбон. География: в 17 книгах / Страбон; пер., ст. и коммент. Г.А. Стратановского. — Л.: Наука, 1964. — 957 с.
- Хибрикова З.С. Претор Ближней Испании Тиберий Семпроний Гракх и население римских провинций Иберийского полуострова // Античное общество — IV: Власть и общество в античности. Материалы межд. конф. — СПб., 2001. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: centant.pu.ru/centrum/public/confcent/2001-03/hibrik.htm (дата обращения: 20.04.2013).
- Циркин Ю.Б. История Древней Испании. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; Нестор-История, 2011. — 432 с.
- Циркин Ю.Б. Римская колонизация Испании // Античный полис. — СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1995. — С. 122—134.
- Циркин Ю.Б. Римская колония Новый Карфаген // Вестник древней истории. — 1981. — № 4. — С. 145—152.
- Цицерон М.Т. Речи. В 2 т. Т. 2. / Отв. ред. М.Е. Грабарь-Пассек. — М.: Наука, 1993. — 406 с.
- Шкунаев С.В. Культура Галлии и романизация // Культура Древнего Рима. В 2. Т. 2. — М.: Наука, 1985. — С. 258—302.
- Штаерман Е.М. От религии общины к мировой религии // Культура Древнего Рима. В 2 т. Т. 1. — М.: Наука, 1985. — С. 106—210.
отправлен участнику
Оставить комментарий