Статья опубликована в рамках: XXVII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 09 декабря 2014 г.)
Наука: История
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТЕРМИНОВ, СВЯЗАННЫХ С ОБОЗНАЧЕНИЕМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ВОЕННО-СЛУЖИЛОГО СОСЛОВИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЯПОНИИ
Терехова Алиса Александровна
студент 1 курса технологического отделения АМТТ, РФ, г. Армавир
E-mail: aliceterehova@mail.ru
Самусенко Игорь Михайлович
научный руководитель, канд. филос. наук, преподаватель АМТТ, РФ, г. Армавир
В данной статье мы обращаемся к проблеме происхождения понятий, обозначающих представителей сословия «воюющих» в средневековом японском обществе. Актуальность обращения к этой проблеме связана с тем, что, исследуя некоторые исторические процессы и закономерности, для их более полного и глубокого понимания возникает необходимость провести семантический анализ используемых терминов. Работа эта связана со значительными затруднениями, поскольку точному анализу препятствует целый ряд факторов. Смысл подобных понятий не оставался неизменным. Он менялся в ходе исторического развитиями вместе с изменениями общества, сменами идеологических систем и представлений о своем месте в общественной организации тех людей, чей социальный статус они обозначали.
Исследование проблем становления и последующего развития структуры средневекового японского общества, в частности — самурайства, как одного из слоев этой структуры, представлено в трудах А.А. Искандерова, А.А. Толстогузова, А.Б. Спеваковского, а так же ряда зарубежных исследователей-медиевистов. Но, заявленная проблема, побывав предметом исследования многих историков, продолжает оставаться теоретически мало определенной и практически мало исследованной.
Приступая к рассмотрению заявленной проблемы, мы руководствуемся следующим принципом. Историк, изучая социальную структуру общества, должен классифицировать сохранившиеся обозначения социальных групп и пытаться интерпретировать их в соответствии с тем, что ему известно о реально существовавших социальных отношениях, с которыми эти термины были связаны. Исходя из этого, мы попытаемся рассмотреть происхождение терминов «буси», «самурай» и «ронин», которые использовались для обозначения представителей военно-служилого сословия средневековой Японии.
Начнем со значения слова «буси». Иероглиф «бу» (в китайском «у») является составным. В нем можно выделить две основы «останавливать» и «копье», что позволяет говорить о том, что он означает «подчинение оружия». Иероглиф «си» (в китайском «ши») первоначально обозначал человека, исполняющего какие-либо обязанности. И, соответственно, обладающего особыми знаниями и умениями для их успешного исполнения. Но уже в Древнем Китае под «ши» стали понимать представителей высшего социального слоя [6, с. 26] Очевидно, что в Японию, под влиянием китайской культуры слово пришло уже в более позднем, «элитарном» смысле. Таким образом, «буси» — это знатный человек, представитель элиты, аристократ, владеющий методами войны, знающий правила обращения с оружием, и, поддерживающий благодаря этому стабильность существующего социального порядка. Данный вывод согласуется с мнением А.А. Толстогузова, что термин «буси» был не просто обозначением воина, а статусом людей, причастных к государственной военной организации [5, с. 73].
По всей видимости, слово «буси» пришло в японский лексикон вместе с внедрением китайского знания в целом и дополнило собственно японские понятия «цувамоно» и «мононофу». Впервые оно появляется в «Сёку Нихоги», древней истории Японии, составление которой было законченно в 797 году. Таким образом, японские буси во многом напоминали китайских ши, существовавших за много столетий до первых. Аристократы по происхождению, они были хорошо образованны; будучи же владельцами или управляющих поместий, они имели достаточно средств не только для собственного вооружения, но и для приобретения доспехов, оружия и лошадей, для многочисленных военных слуг.
Термином, первоначально обозначавшем таких военных слуг, являлось слово «самурай» (сабурай), образованное от глагола старояпонского языка «сабурахи». Этот глагол имеет следующие толкование: «служить великому человеку, человеку высшего сословия»; «служить хозяину», «защитить хозяина». Для графического обозначения этого слова японцы воспользовались китайским иероглифом, который читается как «дзи». Расположение этого иероглифа на части («рен» — человек и уже известное нам «си» — аристократ) прямо указывает на то, что самурай — это «человек аристократа». Иной точки зрения придерживается А.Б. Спеваковский переводя «си» — как «буддийский храм» и предполагая что, так обозначали людей, охранявших буддийские храмы и служивших при них, что в некоторой степени противоречит его предыдущим рассуждениям [4, с. 7]. Одно из первых употреблений этого слова мы обнаруживаем в первой японской императорской антологии стихов Кокинсю, составленной в начале Х века [5, с. 28].
Сейчас между этими двумя понятиями часто ставится знак равенства, но были ли так всегда? Когда же прежде всего почему буси «согласились» на то, чтобы их называли «самураями»? Например, У. Уилсон считает, что понятия «самурай» и «буси» первоначально имели различное значение. Время, когда оно стало для них единым он относит к эпохе Хайан (794—1185 гг.) [6, с. 28]. Что касается его первого утверждения, то тут мы можем с ним согласится, опираясь на наши предыдущие рассуждения. Буси — это аристократы, или, по крайне мере, выходцы из аристократических кругов, а самураи — зависимые люди, набираемые из зажиточных крестьян. Что касается второго утверждения, то тут мы в большей степени придерживаемся точки зрения А.А. Искендерова, что в XII веке процесс сближения этих двух групп воюющих только начинается и окончательное его завершение приходится только на XVI век [3, с. 46—48]. В это время самураи окончательно обосабливаются от основной массы крестьянства и превращаются в самостоятельную общественную группу с присущими только ей морально-этическими ценностями, ритуалами, правами и обязанностями. Таким образом, возникает новая «рыцарская» идеология, которая сближает как аристократов, так и воинов незнатного происхождения. С этой точкой зрения солидарен и С.А. Гвоздев, утверждающий «в более широком смысле, самураями со временем стали называть всех, носящих оружие» [2, с. 26].
Существует и еще одна категория самураев, в отношении которой нет такого разброса мнений — ронины. Само это понятие складывается в японском языке из иероглифов, обозначающих «блуждающие волны» и «человек» и может быть условно переведено как «странник». Так обозначали самураев, не имевших господина. С.А. Гвоздев полагает, что появление такой категории было неизбежно, так как «постепенно самураев стало слишком много» и от них была вынуждена обособиться прослойка людей, не состоявших на военной службе, но желавших ее получить и осознававших свою принадлежность к особому военно-служилому слою общества [2, с. 27]. Это могли быть воины, потерявшие господина на войне, не сумевшие сохранить его покровительства, просто свободолюбивые люди. В отдельных случаях самурай мог стать ронином, чтобы не бросать тень на своего господина, задумав, например, месть. Совершив ее, он был уверен, что ответное возмездие не коснется его бывшего господина и клана, поскольку он уже им не принадлежал. Далеко не всегда ронины были благородные свободные воины, зачастую они занимались грабежами и убийствами крестьянского населения или своих же собратьев по социальному слою. В любом случае положение ронина рассматривалось как нежелательное, переходное и даже постыдное. Согласно «Бусидо» самурай должен был совершить сепуку в случае потери господина, чтобы не утратить чести и не покрыть себя позором [7]. В японской культурной традиции весьма незначительно число произведений, повествующих о благородных ронинах и ронинах-заступниках бедных, хотя есть и такие. В большинстве же ронины предстают как предатели, люди, нарушающие социальные устои, преступники.
Таким образом, понятия «буси», «самупай», «ронин», тесно связанные с военно-служилым сословием средневековой Японии, обладают собственной спецификой. Возникновение сословия японских воинов было закономерностью в условиях феодализма. Развитие же этого сословия — сложный и многовековой процесс, отразившийся и на истории «сословных наименований». Возникновение военно-служилого сословия в Японии не было неординарным явлением в мировой истории. Но, безусловно, культурно-историческое своеобразие страны сформировало его отличным от подобных общественных групп, возникавших в других цивилизационных реалиях. В заключении хотелось бы добавить, что подобная картина в отношении семантики терминов обозначающих «воюющий» наблюдается н только в Японии, но и, например, в Заполной Европе. Этой проблемой ученые-историки занимаются уже в течение нескольких столетий и до сих пор не пришли к единому мнению [1, с. 196—221].
Список литературы:
- Бессмертный Ю.Л. Рыцарство и знать в X—XIII вв. в представлениях современников (Обзор литературы конца 60-х и 70-х гг.) // Сб. ИНИОН АН СССР «Идеология феодального общества в Западной Европе: проблемы культуры и социально-культурных представлений средневековья в зарубежной историографии». М.,1980. — с. 196—221.
- Гвоздев С.А. Самураи. Путь меча. Мн.: Современное слово, 2001. — 384 с.
- Искендеров А.А. Тоётоми Хидэёси. М.: «Наука»,1984. — 447 с.
- Спеваковский А.Б. Самураи — военное сословие Японии. М.: Наука,1981. — 168 с.
- Толстогузов А.А. Очерки истории Японии, VII—XIV вв.: становление феодализма М.: Восточная литература,1995. — 334 с.
- Уилсон У.С. Идеалы самураев. Сочинения японских воинов. СПб.: Евразия,2001. — 252 с.
- Fishingi Nippon/ [Электронный ресурс] — Режим доступа/ — URL: http:// leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=637 (дата обращения 25.11.2014).
дипломов
Оставить комментарий