Статья опубликована в рамках: XVIII Международной научно-практической конференции «Инновации в науке» (Россия, г. Новосибирск, 25 марта 2013 г.)
Наука: Филология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
СИСТЕМА СОЮЗОВ В СРЕДНЕНИЖНЕНЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ: КЛАССИФИКАЦИЯ, ОСОБЕННОСТИ
Цапаева Сабина Юрьевна
докторант, внештатный доцент, университет г. Росток, г. Росток
THE MIDDLE LOW GERMAN CONJUNCTION SYSTEM: KLASSIFICATION, SPECIFICS
Tsapaeva Sabina
Ph.D. student, non-staff lecturer, University of Rostock, Rostock
АННОТАЦИЯ
В настоящей статье рассматриваются различные аспекты исследования системы союзов средненижненемецкого языка. В частности, даётся определение понятию «союз» и называются критерии причисления союзов к различным классам и типам. Кроме того, предлагается разработанная на основе материалов по грамматике современного немецкого языка семантическая классификация средненижненемецких союзов. Анализ системы союзов ведётся на примере языка животного эпоса «Рейнке лис» (Росток, 1539 г.).
ABSTRACT
The present article discusses various research aspects of the Middle Low German conjunction system. In particular the notion of conjunction is defined and typological criteria for coordinating and subordinating conjunctions are enumerated. Further a semantic classification of Middle Low German conjunctions based on Modern High German grammatical studies is presented. The conjunction system analysis is found on the case of beast epic “Reynke Vosz de olde” (Rostock, 1539).
Ключевые слова: средненижненемецкий язык; животный эпос; сочинительные союзы; подчинительные союзы; омонимия.
Keywords: Middle Low German; beast epic; coordinating conjunctions; subordinating conjunctions; homonymy.
При изучении различных уровней языка изучению синсемантических частей речи отводится особое место. Система союзов средненижненемецкого (снн.) языка в контексте снн. исследований не является исключением. В случае с снн. языком, с одной стороны, мы имеем дело с исторической ступенью развития языка, с другой стороны, с особой формой языка (снн. ≠ вариант, региолект или историческая форма современного языка). По ряду причин снн. союзы редко становились объектом самостоятельных лингвистических в целом и диалектологических исследований в частности. Необходимо отметить, что именно союзы сложно рассматривать исключительно на одном уровне языка. Само собой разумеется, союзы можно отдельно исследовать на предмет фонетико-графических особенностей, однако, совершенно не представляется возможным анализировать особенности союзов или производить классификацию на лексическом или морфологическом уровне, не привлекая уровень синтаксиса. Принимая во внимание данную проблематику изучения исторических союзов, хочется представить систему союзов в снн. языке позднего периода на примере языка снн. животного эпоса «Рейнке лис» (Росток, 1539 г.) [2]. Данный аспект является частью результатов текущего диссертационного проекта „Das Rostocker Tierepos „Reynke Vosz de olde“ (Ludwig Dietz, 1539) im Kontext der niederdeutschen „Reynke de Vos“ — Überlieferung im 15—16. Jahrhunderts und der Rostocker Drucktradition der Mitte des 16. Jahrhunderts“ (= «Животный эпос «Рейнке лис» (Росток, типография Людвига Дица, 1539 г.) в контексте нижненемецкой традиции «Рейнке лиса» XV—XVI вв. и печатной традиции Ростока середины XVI в.»).
Вместо введения хочется определить «союз» как неизменяемую служебную часть речи, используемую в качестве соединительного элемента между словами, словосочетаниями (т. е. однородными членами предложения) и предложениями (т. е. частями сложного предложения). При этом одни союзы являются полифункциональными, а другие монофункциональными. Принципиально союзы можно подразделить на два класса: конъюнкторы (сочинительные союзы) и субъюнкторы (подчинительные союзы), причём, как это будет показано в дальнейшем, в снн. языке определённые союзы полисемантичны и полифункциональны и могут быть причислены к обеим группам в зависимости от контекста. Этот факт значительно отличает снн. союзы, в частности, от союзов в современном немецком языке, где подчинительные союзы, соединяющие главное предложение с придаточным, облигаторно влияют на порядок слов в предложении, а именно на постановку финитной формы глагола по отношению к подлежащему (и неизменяемой форме глагола, если такая присутствует). Впрочем, принцип вербальной рамки в придаточных предложениях вполне закономерно является одним из ведущих в вопросе причисления союза к тому или иному классу также и в снн. языке, так как к первой трети XVI в. развитие рамочной конструкции в снн. языке было в большей степени завершено. Основным критерием отнесения союза к тому или иному классу является отношение сочинённости или подчинённости между простыми предложениями в составе сложного. В качестве дополнительного критерия привлекаются семантические особенности снн. союзов.
В семантическом плане снн. сочинительные союзы можно разбить на следующие типы: соединительные (kopulativ), противительные (adversativ), разделительные (disjunktiv), каузальные или причинные (kausal), исправительные (korrektiv), уточняющие (präzisierend) и модальные (modal). Субъюнкторы в свою очередь распределяются по следующим семантическим типам: временные (temporal), модальные (modal), каузальные или причинные (kausal), условные (konditional) союзы и союзы без собственного значения (ohne eigene Bedeutung). Причём некоторые типы можно далее подразделить на подтипы, как это наглядно представлено в схемах 1—2, например, причинные союзы подразделяются на причинные в узком смысле этого слова, уступительные, союзы со значением цели, союзы со значением средства, условные и т. д. В данной классификации я в значительной степени опираюсь на академическую грамматику современного литературного немецкого языка Engel 2009 [1, с. 397—410, 426—431].
Схема 1.
Схема 2.
Во второй части статьи буду представлены непосредственные результаты морфосинтаксического аспекта исследования. При этом будут нивелированы графические варианты, т. е. будет представлен основной, наиболее характерный и частотный для рассматриваемого источника вариант написания союза.
Далее будет указан класс союза (Konjunktor / сочинительный союз или Subjunktor / подчинительный союз), тип: подтип, если такой имеется, вид связуемых элементов. Для подчинительных союзов дополнительно будет дана позиция придаточного предложения относительно главного и тип влияния на порядок слов, т. е. постановку финитной формы глагола в придаточном предложении. В качестве дополнительной информации будут указаны синонимичные союзы, омонимы в других частях речи и другие особенности.
Перейдём непосредственно к описанию зафиксированных союзов:
alse ‘как, так, когда, чем’: Subj.; modal: komparativ; temporal: gleichzeitig, einmalig; konditional; VES; Konj.; präzisierend: präzisierend-erklärend; VZS; частичные синонимы: wo, gelick wo, so; омонимы: сравнительная частница, часто в сочетании с wo; оттеночная частица, наречие;
alse effte ‘как’: Subj.; modal: komparativ; S; nachgestellt; VES;
also dath ‘так что, вследствие чего’: Subj.; kausal: konsekutiv; S; vorangestellt; VES; синоним: so dath; предполагаемо верхненем. влияние;
alsus ‘или’: Konj.; kopulativ; disjunktiv; W; частичные синонимы: edder, effte; омоним: наречие времени;
ane dat ‘без того, чтобы’: Subj.; modal: komitativ; S; vorangestellt; VES;
auer ‘но’: Konj.; adversativ: nicht ausschließend; W, WG, S; Subj.; kausal: konditional; S; vorangestellt; VES; частичные синонимы для последнего значения: wen, wente, effte; омоним: оттеночная частица; крайне редкое использование в качестве союза, характерное написание для частицы: auerst;
bet dath ‘до тех пор, как’: Subj.; temporal: limitativ; S; vorangestellt, nachgestellt; VES;
dan ‘так, тогда, то, чем’: Konj.; kausal: erklärend; S; частичные синонимы: so, alse, wen; омонимы: сравнительная и разделительная частица, оттеночная частица, наречие времени, причины, условия;
darmit ‘чтобы, дабы’: Subj.; kausal: final; S; VES; омоним: местоименное наречие;
darumme ‘поэтому’: Subj.; kausal: kausal i.e.S.; S; VES; часто в сочетании с dath или dan; омоним: местоименное наречие;
dath ‘что’: Subj.; o.e.B.; kausal: konsekutiv; S; nachgestellt, vorangestellt; VES; омоним: определённый артикль, относительное местоимение;
des tho ‘тем’: Konj.; modal; S; омоним: частица;
dewyle ‘в то время как, когда, ежели’: Subj.; temporal: gleichzeitig; kausal: konditional; S; vorangestellt; VES; частичный синоним: so lange; омоним: наречие времени; в сочетании с dath;
do ‘так как, потому что, если, когда’: Subj.; kausal: kausal i.e.S.; temporal: gleichzeitig, einmalig; vorangestellt; S; VES; Konj.; kausal: konditional; S; частичный синоним: alse;
edder ‘или’: Konj.; adversativ: alternativ; W, WG, S; частичные синонимы: effte, alsus;
effte ‘или, если, как если, ли’: Konj.; adversativ; W, WG, S; Subj.; kausal: konditional; modal: komparativ; o.e.B.: (alternativ); S; nachgestellt; VES, в последнем значении VZS; частичные синонимы: edder, wente, wen, alse, alsus;
en… edder… ‘ни… ни…’: Konj.; kopulativ: gemeinsam negierend; W, WG; Doppelkonj.; частичные синонимы: wedder… noch…, nicht… noch…;
ja ‘как, а, и’: Konj.; präzisierend; S; омоним: оттеночная частица;
jodoch ‘хотя’: Konj.; adversativ; W, S; омоним: наречие;
jn dem dath ‘только, в то время как, тем что’; Subj.; kausal: instrumental; S; nachgestellt; VES; предполагаемо верхненем. влияние;
jo… jo… jo… ‘чем… тем…’: Subj.; modal: proportional; S; Doppelsubj.;
men ‘хотя’: Konj.; adversativ; W, S; частичные синонимы: auer, sonder; омонимы: неопределённое местоимение, сравнительная или ограничительная ранговая / коннективная частица;
na dem ‘после того, как’: Konj.; temporal: vorzeitig; наиболее вероятное происхождение от na deme male (dat);
nicht allene… sunder ock… ‘не столько… как…, не только … но и…’: Konj.; adversativ: nicht ausschließend; W, WG, реже S; Doppelkonj.;
nicht… noch… ‘ни… ни…’: Konj.; kopulativ: gemeinsam negierend; W, WG; Doppelkonj.; частичные синонимы: en… edder…, wedder… noch…; энклитика noch в сочетании с негативным коррелятом в препозиции: nenen… noch…, nicht… noch…, nemandes… noch…, nemandt… noch…, nener… noch… sunder…, nyhe… noch…, nenem… nichtes… noch…;
noch… effte… ‘ни… ни…’: Konj.: kopulativ: gemeinsam negierend; W, WG; Doppelkonj.; синонимы: en… edder…, nicht… noch…, wedder… noch;
nu ‘чтобы’: Konj.; kausal: konditional; S; омоним: наречие времени;
so ‘так, потому что, так как, если, чтобы, как, чем’: Subj.; kausal: konditional; vorangestellt, nachgestellt; VES; Konj.; präzisierend: präzisierend-erklärend; VZS; частичный синоним alse; омонимы: наречие образа действия, сравнительная и усилительная частица;
so dath ‘так что, вследствие чего’: Subj.; kausal: konsekutiv; S; vorangestellt; VES; синоним: also dath; предполагаемо верхненем. влияние; наряду с контактной возможна дистантная позиция придаточного предложения;
so wol alse ‘как и, также’: Konj.; kopulativ: gemeinsame Geltung; W;
so lange ‘пока, в то время, в течение того времени’; Subj.; temporal: gleichzeitig, limitativ; S; nachgestellt; VES; частичный синоним: dewyle; омоним: наречие времени;
sunder ‘но, а’: Konj.; adversativ: ausschließend; W, WG, S; в сочетании с отрицательным коррелятом в препозиции: nen… sunder…, nene… sunder…, nicht… sunder…, keine… sunder…; омоним: исключающая частица со значением ‘вместо того, чтобы, без’;
vnde ‘и’: Konj.; kopulativ: kopulativ, graduativ; kausal: konditional; W, WG, S; частое использование в парных фразеологизмах и словопарах; в значении степени часто с noch;
wedder… noch… ‘ни… ни…’: Konj.: kopulativ: gemeinsam negierend; W, WG; Doppelkonj.; частичные синонимы: en… edder…, nicht… noch… и т.п.;
wen ‘если, когда, чем’: Subj.; kausal: konditional; temporal: gleichzeitig, einmalig; S; vorangestellt, nachgestellt, mittig, Doppelsubj. в сочетании с so и alsdenne; Konj.; kausal: kausal i.e.S.; S; частичные синонимы: wente, effte, dan, alse; омоним: сравнительно-разделительная частица;
wen… ock… ‘если… то…’: Subj.; kausal: konzessiv; S; Doppelsubj.; VES;
wen… so… ‘если… то…’: Subj.; kausal: konzessiv; S; Doppelsubj.; VES;
wente ‘если, когда’: Subj.; kausal: konditional, реже kausal i.e.S.; temporal: gleichzeitig; S; vorangestellt; VES, VZS; частичные синонимы: do, alse;
wo ‘как, если’: Subj.; modal: komparativ; kausal: konditional; S; VES; синонимы: alse, gelick alse, gelick wo; омонимы: сравнительная и сравнительно-разделительная частица, вопросительное местоимение;
wol ‘хотя, ибо’: Subj.; kausal: konzessiv, kausal i.e.S.; S; vorangestellt; VES; возможна энклизия подлежащего в придаточном предложении с wol; предполагаемо верхненем. влияние; омонимы: вопросительное, неопределённое и относительное местоимения, наречие образа действия;
wowol ‘хотя’: Subj.; kausal: konzessiv, konditional; S; vorangestellt, Doppelsubj. в сочетании с so или dath; VES;
Список использованных терминов и сокращений:
adversativ — противительный
alternativ — альтернативный
ausschließend — ограничительный исключающий
disjunktiv — разделительный
Doppelkonjunktor — двойной / парный сочинительный союз
Doppelsubjunktor — двойной / парный подчинительный союз
einmalig — однократный
final — финальный, значение цели
gemeinsam negierend — обоюдно отрицательный, взаимно отрицающий
gemeinsame Geltung — общая значимость, равнозначность;
gleichzeitig — одновременный (по отношению к происходящему в главном и придаточном предложениях)
graduativ — градационный
instrumental — инструментальный, средства
kausal — каузальный, причинный
kausal i.e.S. = kausal im engeren Sinne — каузальный в узком смысле слова
komitativ — совместимости
komparativ — сравнительный, сопоставительный
konditional — условный
Konj. = Konjunktor — коъюнктор, сочинительный союз
konsekutiv — следствия
konzessiv — уступительный
kopulativ — соединительный
korrektiv — исправительный
limitativ — ограничительный по времени
mittig — центральное положение придаточного положения
modal — модальный
nachgestellt — конечное положение придаточного предложения
nicht ausschließend — ограничительный не исключающий
präzisierend — уточняющий
präzisierend-erklärend — уточняющее-пояснительный
proportional — сопоставительный соразмеряющий
S = Sätze — предложения (в качестве соединяемых элементов)
Subj. = Subjunktor — субъюнктор, подчинительный союз
temporal — временной
o.e.B. = ohne eigene Bedeutung — без собственного значения
VES = Verbendstellung — сказуемое на последнем месте
vorangestellt — начальное положение придаточного предложения
vorzeitig — указывающий на предпрошедшее действие
VZS = Verbzweitstellung — прямой порядок слов (второе место)
W = Wörter — слова (в качестве соединяемых элементов)
WG = Wortgruppen — группы слов, словосочетания.
Список литературы:
1.Engel U. Deutsche Grammatik. — München: Indicum, 2009. — 485 S.
2.Reynke Vosz de olde, nyge gedrucket, mit sidlikem vorstande vnd schonen figuren, erluchtet vnd vorbetert. — Rostock: L. Dietz, 1539. — 272 B l.
дипломов
Оставить комментарий