Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LIV Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 16 ноября 2015 г.)

Наука: Филология

Секция: Русский язык. Языки народов Российской Федерации

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Чиркоева Д.И., Алексеев И.Е. ВЫРАЖЕНИЕ ЧИСЛА В ФОРМАХ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LIV междунар. науч.-практ. конф. № 11(54). – Новосибирск: СибАК, 2015.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

ВЫРАЖЕНИЕ  ЧИСЛА  В  ФОРМАХ  ПРИНАДЛЕЖНОСТИ  В  ЯКУТСКОМ  ЯЗЫКЕ

Чиркоева  Дария  Ивановна

канд.  филол.  наук,  доцент,  зав.  кафедрой  якутского  языка

Северо-Восточного  федерального  университета  имени  М.К.  Аммосова, 
РФ,  г.  Якутск

E-maildchirkoeva@mail.ru

Алексеев  Иван  Егорович

Д-р  филол.  наук,  профессор  кафедры  якутского  языка

Северо-Восточного  федерального  университета  имени  М.К.  Аммосова, 
РФ,  г.  Якутск

E-mailsakha2009@mail.ru

 

THE  EXPRESSION  OF  NUMERALS  IN  THE  FORMS  OF  POSSESSIVES  IN  THE  YAKUT  LANGUAGE

Dariya  Chirkoeva

Ph.D  in  Philology,  Head  of  Yakut  Language  department,  assistant  professor 
of  the  North-Eastern  Federal  University  n.a.  M.K.  Ammosov, 
Russia,  Yakutsk

Ivan  Alekseev

doctor  in  PhilologyProfessor  of  Yakut  Language  department 
of  the  North-Eastern  Federal  University  n.a.  M
.KAmmosov
RussiaYakutsk

 

АННОТАЦИЯ

Тема  посвящена  особенностям  выражения  числа  в  именах  существительных,  оформленных  аффиксом  принадлежности.  Поскольку  аффиксы  принадлежности  выражают  одновременно  значение  лица  и  числа,  такие  имена  существительные  органически  связаны  с  категориями  лица  и  числа  и  потому  в  якутском  языке  число  имен  существительных  с  аффиксом  принадлежности  имеют  4  способа  выражения:  biir  biirdeege  'единичное  в  единичном',  biir  elbekhteege  'единичное  во  множественном',  elbekh  biirdeege  'множественное  в  единичном',  elbekh  elbekheege  'множественное  во  множественном'. 

ABSTRACT

The  topic  covers  the  features  of  expression  of  numerals  in  nouns  formed  by  means  of  possessiveness  affixes.  Since  possessiveness  affixes  express  both  the  meaning  of  person  and  numerals,  such  nouns  are  organically  linked  with  the  categories  of  persons  and  numerals,  and  so  in  the  Yakut  language  there  are  four  means  of  expression  of  numerals  of  nouns  with  possessiveness  affixes:  singular  in  singular,  singular  in  plural,  plural  in  singular,  plural  in  plural.

 

Ключевые  слова:  Принадлежность;  аффикс;  множественность;  притяжательные  сочетания.

Keywords:  Possessions;  affixes;  plurality;  possessive  combinations.

 

Давно  было  замечено,  что  в  якутском  языке  употребление  -lar  ограничено.  Тем  не  менее,  нельзя  сказать,  что  -lar  менее  употребительна,  поскольку  древность  множественности  в  именах  существительных  не  подлежит  сомнению.  Каждое  имя  существительное  без  исключения  формально  выражено  одной  из  форм  числа  и,  следовательно,  имя  существительное  без  показателя  –  lar  выступает  в  единственном  числе.  Поскольку  лицо  и  число  связаны  в  плане  выражения,  любое  описание  образования  аффиксов  принадлежности  есть  уже  описание  показателей  того  или  иного  лица  и  числа.  И  тюркские,  и  якутские  аффиксы  принадлежности  включают  общие  семантические  функции  выражения  реальной  и  абстрактной  принадлежности,  указывающей  на  лицо  и  число  обладателя:  ед.ч.:  min  atymatym  (min),  ‘мой  конь’,  atyng  (en)‘твой  конь’;  мн.  ч.:  appyt  (bihigi)‘наш  конь’,  akkyt  (ehigi)‘ваш  конь’,  attara  (kiniler)‘их  конь’.

При  склонении  имен  существительных  с  -  lar:  attarym  ‘мои  кони’,  attaryng  ‘твои  кони’,  attarbyt  ‘наши  кони’,  attargut  ‘ваши  дети’  аффикс  принадлежности  может  следовать  за  аффиксом  множественности,  а  затем  падежный  формант.  В  1-м  и  2-м  л.  ед.ч.  аффиксы  принадлежности  выражают  единичность  обладателя  и  множественность  объектов  обладания,  а  в  тех  же  лицах  мн.ч.  –  множественность  обладателей  объектов.  Аффикс  принадлежности  3-го  л.  с  -lar  может  обозначать:  а)  множественность  обладателей  и  единичность  объекта,  б)  множественность  и  обладателей  и  объектов,  в)  единичность  обладателя  и  множественность  объектов  обладания.  Отсюда  можно  определить  такую  последовательность:  множественность  –  принадлежность  –  склонение,  порядок  которой  обусловлен  закономерностями  развития  аффиксовat‘конь’+lar  >attar  ‘кони’+(y)mгде  -lar  указывает  на  число  обладаемого>attarym  ‘мои  кони’+  (y)nyyn  attarbynyyn‘с  моими  конями’.

Аффиксы  принадлежности  образуют  слова  по  признаку  единичности  и  множественности:  atym  ‘мой  конь’  –  appyt  ‘наш  конь’;  atyng‘твой  конь’  –  akkyt  ‘ваш  конь’;  ata  ‘его  конь’  –  attara  ‘их  кони’,  подобно  местоимениям:  min  ‘я,  мой’  –  bihigi  ‘мы,  наш’,  en  ‘ты,  твой’  –  ehigi  ‘вы,  ваш’,  kini  ‘он,  его’  –  kiniler  ‘они,  их’.  При  этом  аффиксы  также  передают  смысловое  противопоставление  по  числу  обладателей  atym  –  appytatyng  –  akkyt,  с  -lar  противопоставляются  по  числу  обладаемых  предметов  jiem  ‘мой  дом’  –  jielerim  ‘мои  дома’,  jieng  ‘твой  дом’  –  jielering  ‘твои  дома’,  jiete  ‘его  дом’  –  jielere  ‘его  дома  или  их  дом’.

Выражение  числа  имен  существительных  с  аффиксом  принадлежности  определяется  значением  слов,  входящих  в  состав  сочетания  и  обычно  рассматривается  в  компонентах  притяжательной  конструкции,  где  значение  числа  определяется  отношением  между  компонентами,  т.  е.  субъектом  и  объектом  обладания.  Таким  образом,  в  семантической  структуре  аффиксов  принадлежности  различаются  два  основных  смысловых  элемента:  предмет  обладания  и  лицо  обладающее  (или  имя  обладателя),  где  синтезированы  4  значения:  а)  лицо  обладателя,  б)  число  обладателя,  в)  лицо  обладания,  г)  число  обладания.  Исходя  из  этого,  различаются  4  способа  выражения  числа  имен  существительных  в  форме  принадлежности: 

  1. В  сочетаниях  типа  min  jiem  ‘мой  дом’,  en  jieng  ‘твой  дом’,  kini  jiete  ‘его  дом’  jie  ‘дом’  с  аффиксом  принадлежности  всех  трех  лиц  принимается  за  ед.  ч.,  т.  к.  речь  идет  об  одном  предмете,  который  при  соединении  аффикса  принадлежности  становится  объектом  другого  лица,  т.  е.  субъекта.  Субъектом  же  могут  выступать  местоимения  или  слова  родства.  Оба  компонента  выражены  в  ед.  ч.,  т.  е.  субъект  и  объект  обладания  имеют  форму  ед.  ч.  (Min)  Ogom  ylaattagyna  bejete  tojon  byolyo  ‘Ребенок  (мой)  когда  вырастет,  сам  станет  тойоном  (начальником)’min  (мой)  опущено  в  речи.  Kini  Manchaaryta  –  khas  kepseetegin  aajy  sanga  ajyllar...  Ее  (сказительницы)  Манчары  (имя  героя)  –  с  каждым  рассказом  раскрывается  по  новому... 
  2. Первый  компонент  выражен  в  ед.  ч.,  а  второй  –  во  множественном,  т.  е.  субъект  обладания  выражается  формой  ед.  ч.,  а  объект  –  мн.  ч.:  min  jielerim  ‘мои  дома’,en  jielering  ‘твои  дома’,  kini  jielerere  ‘его  дома’Oskyola  ogoloro  ylakhannyyn-achchygyjdyyn  samolyuty  kereeryuonno  tebinniler  ‘Учащиеся  школы:  старшие  и  младшие  бросились  туда,  чтобы  увидеть  самолет’.
  3. В  зависимости  от  контекста  форма  3-го  л.  -lar-a  может  иметь  двоякое  значение:  а)  в  одних  случаях  она  указывает  на  единичность  объекта,  на  то,  что  речь  идет  об  одном  предмете  или  лице  Kylybalarakyrjykby  kynnerge  khaamardyyn  erchimirde  ‘Глава  их,  правда,  в  эти  дни  ходить  стал  энергичнее’kylybalara  ‘их  глава’  совпадает  со  мн.  ч.  Из  контекста  понятно,  что  речь  идет  об  одном  лице;  б)  в  контексте  приобретает  значение  множественности,  т.  е.  обозначает,  что  объект  не  единичен:  kylybalara  ‘их  главы’.
  4. Субъект  и  объект  обладания  оба  выражают  множественность:  bihigi  jielerbit  наши  дома’,  ehigi  jielergit  ваши  дома’,  kiniler  jielere  ‘их  дома’. 

Число  имен  существительных  требует  рассмотрения  ед.  и  мн.  ч.  без  аффикса  принадлежности  и  с  аффиксом  принадлежности.  Если  мы  говорим  об  имени  существительном  без  аффикса  принадлежности,  что  оно  есть  простое  существительное,  то  необходимо  указать  на  единичность  или  множественность,  т.  е.  на  ед.  или  мн.  ч.  А  если  мы  говорим  о  притяжательном  существительном,  то  необходимо  указать  одну  из  4-х  существующих  разновидностей  числа  имен  существительных  с  аффиксом  принадлежности.  Как  отмечалось,  значение  числа  имен  существительных  может  не  совпадать  с  реальным  числовым  значением.  Возможны  и  такие  случаи,  когда  грамматическое  и  реальное  значение  числа  совпадают,  но  в  контексте  имя  получает  совсем  иное  числовое  выражение.  jon  ‘народ’  или  jonym  ‘мой  народ’  имеют  значение  ед.  ч.  Однако  в  предложении  они  обозначают  значение  множественности  Jon  myhynna  ‘Народ  собрался’.  Jonym  myhynnylar  ‘Мои  (люди)  собрались’Jonym,  без  сомнения,  в  объективной  действительности  обозначает  мн.  ч.,  а  в  грамматической  –  ед.  ч.,  в  сочетании  min  jonym  ‘мои  люди’  притяжательное  имя  jonym  обозначает  ед.  ч.,  а  в  предложении  –  значение  множественности. 

В  контексте  реальное  число  имен  существительных  с  аффиксом  принадлежности  может  переосмысляться.  Между  объектом  обладания  и  субъектом  обладателя  существует  связь,  при  которой  объект  (или  предмет)  принадлежит  определенному  субъекту  (лицу).  Выбор  субъекта  зависит  от  формы  числа  у  объекта  обладания.  Например,  at  ‘конь’,  к  которому  могут  присоединяться  аффиксы  принадлежности:  1)  1-го  л.  ед.ч.  at  +ym  ’мой  конь’;  2)  1-го  л.  мн.ч.  at  +byt  ’наш  конь’;  3)  -lar  и  аффикс  1-го  л.  ед.ч.  at  +lar+(y)m  ‘мои  кони’;  4)  -lar  и  аффикс  1-го  л.  мн.  ч.  at  +lar+byt  ‘наши  кони’.  Как  видно,  образовалась  цепочка  слов  atym  –  appyt  –  attarym  –  attarbytкоторые  допускают  к  себе  в  качестве  субъекта  только  соответствующие  местоимения:  min  atym  ‘мой  конь’,  bihigi  appyt‘наш  конь’,  min  attarym  ‘мои  кони’,  bihigi  attarbyt  ‘наши  кони.  Такие  сочетания  признаются  синтаксически  связанными  аффиксом  принадлежности  соответствующего  лица  и  числа:  atym  ‘мой  конь’  требует  при  атрибутивной  связи  min  (мой),  appyt  (конь  наш)  –  bihigi  (наш)  и  могут  быть  сопряжены  только  с  соответствующими  по  лицу  и  числу  местоимениями.  Легко  убедиться,  что  в  сочетании  min  atym  ‘мой  конь’  другой  замены  не  существует,  всегда  имеется  согласование  друг  с  другом  в  лице  и  числе.

 

Список  литературы: 

  1. Иванов  С.Н.  К  истолкованию  категории  принадлежности  //  Советская  тюркология.  –  1973.  –  №  1.  –  С.  26–32.
  2. Харитонов  Л.Н.  Современный  якутский  язык.  Фонетика  и  морфология.  –  Якутск:  Госиздат  ЯАССР,  1947.  –  280  с. 
  3. Чиркоева  Д.И.  Категория  принадлежности  в  современном  якутском  языке.  –  Якутск:  Издательский  дом  СВФУ,  2013.  –  226  с.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.