Статья опубликована в рамках: LIV Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 16 ноября 2015 г.)
Наука: Филология
Секция: Русский язык. Языки народов Российской Федерации
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
Статья опубликована в рамках:
Выходные данные сборника:
ВЫРАЖЕНИЕ ЧИСЛА В ФОРМАХ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ
Чиркоева Дария Ивановна
канд. филол. наук, доцент, зав. кафедрой якутского языка
Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова,
РФ, г. Якутск
E-mail: dchirkoeva@mail.ru
Алексеев Иван Егорович
Д-р филол. наук, профессор кафедры якутского языка
Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова,
РФ, г. Якутск
E-mail: sakha2009@mail.ru
THE EXPRESSION OF NUMERALS IN THE FORMS OF POSSESSIVES IN THE YAKUT LANGUAGE
Dariya Chirkoeva
Ph.D in Philology, Head of Yakut Language department, assistant professor
of the North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov,
Russia, Yakutsk
Ivan Alekseev
doctor in Philology, Professor of Yakut Language department
of the North-Eastern Federal University n.a. M.K. Ammosov,
Russia, Yakutsk
АННОТАЦИЯ
Тема посвящена особенностям выражения числа в именах существительных, оформленных аффиксом принадлежности. Поскольку аффиксы принадлежности выражают одновременно значение лица и числа, такие имена существительные органически связаны с категориями лица и числа и потому в якутском языке число имен существительных с аффиксом принадлежности имеют 4 способа выражения: biir biirdeege 'единичное в единичном', biir elbekhteege 'единичное во множественном', elbekh biirdeege 'множественное в единичном', elbekh elbekheege 'множественное во множественном'.
ABSTRACT
The topic covers the features of expression of numerals in nouns formed by means of possessiveness affixes. Since possessiveness affixes express both the meaning of person and numerals, such nouns are organically linked with the categories of persons and numerals, and so in the Yakut language there are four means of expression of numerals of nouns with possessiveness affixes: singular in singular, singular in plural, plural in singular, plural in plural.
Ключевые слова: Принадлежность; аффикс; множественность; притяжательные сочетания.
Keywords: Possessions; affixes; plurality; possessive combinations.
Давно было замечено, что в якутском языке употребление -lar ограничено. Тем не менее, нельзя сказать, что -lar менее употребительна, поскольку древность множественности в именах существительных не подлежит сомнению. Каждое имя существительное без исключения формально выражено одной из форм числа и, следовательно, имя существительное без показателя – lar выступает в единственном числе. Поскольку лицо и число связаны в плане выражения, любое описание образования аффиксов принадлежности есть уже описание показателей того или иного лица и числа. И тюркские, и якутские аффиксы принадлежности включают общие семантические функции выражения реальной и абстрактной принадлежности, указывающей на лицо и число обладателя: ед.ч.: min atym, atym (min), ‘мой конь’, atyng (en)‘твой конь’; мн. ч.: appyt (bihigi)‘наш конь’, akkyt (ehigi)‘ваш конь’, attara (kiniler)‘их конь’.
При склонении имен существительных с - lar: attarym ‘мои кони’, attaryng ‘твои кони’, attarbyt ‘наши кони’, attargut ‘ваши дети’ аффикс принадлежности может следовать за аффиксом множественности, а затем падежный формант. В 1-м и 2-м л. ед.ч. аффиксы принадлежности выражают единичность обладателя и множественность объектов обладания, а в тех же лицах мн.ч. – множественность обладателей объектов. Аффикс принадлежности 3-го л. с -lar может обозначать: а) множественность обладателей и единичность объекта, б) множественность и обладателей и объектов, в) единичность обладателя и множественность объектов обладания. Отсюда можно определить такую последовательность: множественность – принадлежность – склонение, порядок которой обусловлен закономерностями развития аффиксов: at‘конь’+lar >attar ‘кони’+(y)m, где -lar указывает на число обладаемого>attarym ‘мои кони’+ (y)nyyn attarbynyyn‘с моими конями’.
Аффиксы принадлежности образуют слова по признаку единичности и множественности: atym ‘мой конь’ – appyt ‘наш конь’; atyng‘твой конь’ – akkyt ‘ваш конь’; ata ‘его конь’ – attara ‘их кони’, подобно местоимениям: min ‘я, мой’ – bihigi ‘мы, наш’, en ‘ты, твой’ – ehigi ‘вы, ваш’, kini ‘он, его’ – kiniler ‘они, их’. При этом аффиксы также передают смысловое противопоставление по числу обладателей atym – appyt, atyng – akkyt, с -lar противопоставляются по числу обладаемых предметов jiem ‘мой дом’ – jielerim ‘мои дома’, jieng ‘твой дом’ – jielering ‘твои дома’, jiete ‘его дом’ – jielere ‘его дома или их дом’.
Выражение числа имен существительных с аффиксом принадлежности определяется значением слов, входящих в состав сочетания и обычно рассматривается в компонентах притяжательной конструкции, где значение числа определяется отношением между компонентами, т. е. субъектом и объектом обладания. Таким образом, в семантической структуре аффиксов принадлежности различаются два основных смысловых элемента: предмет обладания и лицо обладающее (или имя обладателя), где синтезированы 4 значения: а) лицо обладателя, б) число обладателя, в) лицо обладания, г) число обладания. Исходя из этого, различаются 4 способа выражения числа имен существительных в форме принадлежности:
- В сочетаниях типа min jiem ‘мой дом’, en jieng ‘твой дом’, kini jiete ‘его дом’ jie ‘дом’ с аффиксом принадлежности всех трех лиц принимается за ед. ч., т. к. речь идет об одном предмете, который при соединении аффикса принадлежности становится объектом другого лица, т. е. субъекта. Субъектом же могут выступать местоимения или слова родства. Оба компонента выражены в ед. ч., т. е. субъект и объект обладания имеют форму ед. ч. (Min) Ogom ylaattagyna bejete tojon byolyo ‘Ребенок (мой) когда вырастет, сам станет тойоном (начальником)’. min (мой) опущено в речи. Kini Manchaaryta – khas kepseetegin aajy sanga ajyllar... ‘Ее (сказительницы) Манчары (имя героя) – с каждым рассказом раскрывается по новому...
- Первый компонент выражен в ед. ч., а второй – во множественном, т. е. субъект обладания выражается формой ед. ч., а объект – мн. ч.: min jielerim ‘мои дома’,en jielering ‘твои дома’, kini jielerere ‘его дома’. Oskyola ogoloro ylakhannyyn-achchygyjdyyn samolyuty kereeryu, onno tebinniler ‘Учащиеся школы: старшие и младшие бросились туда, чтобы увидеть самолет’.
- В зависимости от контекста форма 3-го л. -lar-a может иметь двоякое значение: а) в одних случаях она указывает на единичность объекта, на то, что речь идет об одном предмете или лице Kylybalara, kyrjyk, by kynnerge khaamardyyn erchimirde ‘Глава их, правда, в эти дни ходить стал энергичнее’. kylybalara ‘их глава’ совпадает со мн. ч. Из контекста понятно, что речь идет об одном лице; б) в контексте приобретает значение множественности, т. е. обозначает, что объект не единичен: kylybalara ‘их главы’.
- Субъект и объект обладания оба выражают множественность: bihigi jielerbit ‘наши дома’, ehigi jielergit ‘ваши дома’, kiniler jielere ‘их дома’.
Число имен существительных требует рассмотрения ед. и мн. ч. без аффикса принадлежности и с аффиксом принадлежности. Если мы говорим об имени существительном без аффикса принадлежности, что оно есть простое существительное, то необходимо указать на единичность или множественность, т. е. на ед. или мн. ч. А если мы говорим о притяжательном существительном, то необходимо указать одну из 4-х существующих разновидностей числа имен существительных с аффиксом принадлежности. Как отмечалось, значение числа имен существительных может не совпадать с реальным числовым значением. Возможны и такие случаи, когда грамматическое и реальное значение числа совпадают, но в контексте имя получает совсем иное числовое выражение. jon ‘народ’ или jonym ‘мой народ’ имеют значение ед. ч. Однако в предложении они обозначают значение множественности Jon myhynna ‘Народ собрался’. Jonym myhynnylar ‘Мои (люди) собрались’. Jonym, без сомнения, в объективной действительности обозначает мн. ч., а в грамматической – ед. ч., в сочетании min jonym ‘мои люди’ притяжательное имя jonym обозначает ед. ч., а в предложении – значение множественности.
В контексте реальное число имен существительных с аффиксом принадлежности может переосмысляться. Между объектом обладания и субъектом обладателя существует связь, при которой объект (или предмет) принадлежит определенному субъекту (лицу). Выбор субъекта зависит от формы числа у объекта обладания. Например, at ‘конь’, к которому могут присоединяться аффиксы принадлежности: 1) 1-го л. ед.ч. at +ym ’мой конь’; 2) 1-го л. мн.ч. at +byt ’наш конь’; 3) -lar и аффикс 1-го л. ед.ч. at +lar+(y)m ‘мои кони’; 4) -lar и аффикс 1-го л. мн. ч. at +lar+byt ‘наши кони’. Как видно, образовалась цепочка слов atym – appyt – attarym – attarbyt, которые допускают к себе в качестве субъекта только соответствующие местоимения: min atym ‘мой конь’, bihigi appyt‘наш конь’, min attarym ‘мои кони’, bihigi attarbyt ‘наши кони. Такие сочетания признаются синтаксически связанными аффиксом принадлежности соответствующего лица и числа: atym ‘мой конь’ требует при атрибутивной связи min (мой), appyt (конь наш) – bihigi (наш) и могут быть сопряжены только с соответствующими по лицу и числу местоимениями. Легко убедиться, что в сочетании min atym ‘мой конь’ другой замены не существует, всегда имеется согласование друг с другом в лице и числе.
Список литературы:
- Иванов С.Н. К истолкованию категории принадлежности // Советская тюркология. – 1973. – № 1. – С. 26–32.
- Харитонов Л.Н. Современный якутский язык. Фонетика и морфология. – Якутск: Госиздат ЯАССР, 1947. – 280 с.
- Чиркоева Д.И. Категория принадлежности в современном якутском языке. – Якутск: Издательский дом СВФУ, 2013. – 226 с.
дипломов
Оставить комментарий