Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XIX Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 21 января 2013 г.)

Наука: Филология

Секция: Русский язык. Языки народов Российской Федерации

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II

Библиографическое описание:
Шарина С.И. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ЭВЕНСКОМ ЯЗЫКЕ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XIX междунар. науч.-практ. конф. Часть I. – Новосибирск: СибАК, 2013.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
 
Выходные данные сборника:

 

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В ЭВЕНСКОМ ЯЗЫКЕ

Шарина Сардана Ивановна

канд. филол. наук, ИГИПМНС СО РАН, г. Якутск

Е-mail: 

 

Основная функциональная характеристика эвенских местои­мений — это собственно указание, они являются дейктическими словами. В то же время местоимения выполняют и роль субститутов слов-заместителей, позволяя без повтора представить в сжатом виде отдельные элементы или целые фрагменты содержательных структур в высказывании. В случае с местоимениями большую роль при выполнении общей функции коммуникации играет определенная ситуативность, речевая соотнесенность. В связи с этим в данной статье предпринимается попытка рассмотрения притяжательных местои­мений в эвенском языке с точки зрения их активного функционирования в устной и письменной эвенской речи.

Притяжательные местоимения в эвенском языке имеют значение указания на лицо, и этим они близки к личным местоимениям, а некоторые из них совпадают с личными местоимениями, что неоспоримо говорит о том, что их происхождение восходит от последних. Однако, кроме указания на лицо, притяжательные местоимения несут семантику других отношений: обладания, принадлежности, — имеют дифференцирующую функцию, поэтому выполняют существенную роль для смысла высказывания и в организации внутритекстовых связей.

При рассмотрении посессивных конструкций обращает на себя внимание как бы двойная семантическая «накладка» морфологических элементов, актуализирующих посессивность и их возможное частичное усечение без влияния на семантику. Посессивные конструкции, включающие притяжательные местоимения, можно подразделить по семантике на следующие типы:

1. Посессивная группа, характеризующаяся сочетанием краткой формы лично-притяжательного местоимения с существительным, оформляемым лично-притяжательным суффиксом, обозначающим какой-либо предмет или лицо. В данном случае местоимение занимает препозиционное положение и не изменяется: мин орму `мой олень`, хин оранси `твой олень`, ноӈан оранни `его олень` и др. Примеры: Учикан бэйгэчин төрэснэн: «Аич долчили мин гөниву, эди илкир мин ойдукув». `Верховой олень (её) по-человечьи заговорил: «Хорошо слушай мою речь, не слезай с меня (досл. с моего верха)».` [2, c. 45]. Мут окатаӈнат ач хэрлэ алик бисни (мөликич). `У нашей реки бездонный ушат есть (прорубь)` [1, c. 116]..

2. Посессивная группа, включающая полную форму лично-притяжательного местоимения и существительное с лично-притяжательным суффиксом. Полные формы лично-притяжательных местоимений в данной конструкции могут иметь падежные суффиксы и изменяться по числам (табл. 1).

Таблица 1

Склонение лично-притяжательных местоимений

Падеж

Единственное число

минӈи `мой`

хинӈи `твой`

ноӈӈин `его`

Именительный

минӈи

хинӈи

ноӈӈин

Винительный

минӈив

хинӈив

ноӈӈиван

Дательный

минӈиду

хинӈиду

ноӈӈидук

Направительный

минӈитки

хинӈитки

ноӈӈиткин

Местный

минӈилэ

хинӈилэ

ноӈӈилан

Продольный

минӈили

хинӈили

ноӈӈилин

Направительно-местный

минӈиклэ

хинӈиклэ

ноӈӈиклан

Направительно-продольный

минӈикли

хинӈикли

ноӈӈиклин

Отложительный

минӈидук

хинӈидук

ноӈӈидукун

Исходный

минӈигич

хинӈигич

ноӈӈигидидин

Творительный

минӈич

хинӈич

ноӈӈидин

Совместный

минӈинюн

хинӈинюн

ноӈӈинюнни

Падеж

Множественное число

мутӈи`наш`

хунӈи`ваш`

ноӈарӈитан`их`

Именительный

мутӈи

хунӈи

ноӈарӈитан

Винительный

мутӈив

хунӈив

ноӈарӈивутан

Дательный

мутӈиду

хунӈиду

ноӈарӈидутан

Направительный

мутӈитки

хунӈитки

ноӈарӈиткитан

Местный

мутӈилэ

хунӈилэ

ноӈарӈилатан

Продольный

мутӈили

хунӈили

ноӈарӈилитан

Направительно-местный

мутӈиклэ

хунӈиклэ

ноӈарӈиклатан

Направительно-продольный

мутӈикли

хунӈикли

ноӈарӈиклитан

Отложительный

мутӈидук

хунӈидук

ноӈарӈидукутан

Исходный

мутӈигич

хунӈигич

ноӈарӈидитан

Творительный

мутӈич

хунӈич

ноӈарӈидитан

Совместный

мутӈинюн

хунӈинюн

ноӈарӈинюнтан

 

Возможно и довольно регулярное усечение конструкции: в определенной диалогической речи может наблюдаться употребление только первой части и в других случаях только существительного с лично-притяжательным суффиксом. Примеры: -Ӈи авунни? — Минӈи. `-Чья шапка? — Моя.` -Эрэк ӈи мавутан дэсчин? — Ноӈарӈитан. `-Это чей аркан лежит? — Их.` Опо хинӈив ормус гадин. `Афоня твоего оленя возьмет`. Би ноӈӈидин учикач эмрив. `Я приехала на его верховом олене`. Минӈилдув ӈэлдули дебэм. `Моим неси еду.` Мутӈигич аич исни. `От нас лучше видно`.

3. Посессивная группа, включающая возвратно-притяжательные местоимения мэн `свой` (принадлежность одному лицу), мэр `свой` (принадлежность многим лицам), мэнӈий `свой` (об одном предмете, принадлежащем одному лицу), мэрӈивур (об одном предмете, принадлежащем многим), мэнӈилби (о многих предметах, принадлежащих одному лицу), мэрӈилбур (о многих предметах, принадлежащих многим лицам). Примеры: Мэн ач таӈуна орарби көсчидды бисни. Осикаталкан бегандя. `Своих несчитанных оленей пасущий есть. Месяц со звездами` [1, c. 113]. Дөр ибдирил бэил аканун хөпкэчэн тэриндун бис. Мэр доли эстэн хаманра, ок-та эчил көемэттэ. Коритал. `Два неизвестных человека, братья, по разные стороны сопки находятся. Друг друга не знают, друг друга никогда не видели. Уши` [1, c. 140]. Атикан мэнӈиды муну иргэтин, хөнтэкич. `Бабушка по-своему нас воспитывала, по-другому.` Мэнӈилдук дукарбу адиракан бакрив. `От своих письма несколько раз получал`.

В некоторых западных говорах (например, в аллаиховском, томпонском) иногда в посессивных конструкциях отмечается отсутствие притяжательных форм личных местоимений. Например: Тар хи далси Куламагич эмчэл. Багар, би-дэ кягав эмчэ бидин, Эрбэткэн гэрбэ этикэн. `Те твои предки со стороны Колымы прибыли. Может, и мой дед прибыл, старик по имени Эрбэткэн`. Буюн, минтэки укчэнни-дэ аканhи би нандав-hуhив илэ дяйрин? `Буюн, расскажи-ка мне, куда спрятал мою лебяжью шкуру твой старший брат?` Дялбу, би гоhику ачча онӈа одни, hоч нимэм нимтэмпэн, боридиh-ку көчукэн нимэм? `Родственники, моя жена умирает, хочется ей кровь поесть, не дадите ли маленько крови?`

Как и лично-притяжательные местоимения, возвратно-притяжательные местоимения имеют полную парадигму склонения (табл. 2).

Таблица 2.

Склонение возвратно-притяжательных местоимений

Падеж

мэӈий `свой

(одного)`

мэрӈивур `свой (многих)`

мэнӈилби `своих (одного)`

мэрӈилбур `своих (многих)`

Им.

-

-

-

-

Вин.

Мэнӈий

мэрӈивур

мэнӈилби

мэрӈилбур

Дат.

Мэнӈиды

мэрӈидюр

мэнӈилды

мэрӈилдюр

Напр.

Мэнӈиткий

мэрӈиткивур

мэнӈилтэкий

мэрӈилтэкивур

Мест.

Мэнӈилэй

мэрӈилэвур

мэнӈилдулэй

мэрӈилдулэвур

Прод.

мэнӈилий

мэрӈиливур

мэнӈилдулий

мэрӈилдуливур

Н.-м.

мэнӈиклэй

мэрӈиклэвур

мэнӈилэклэй

мэрӈилэклэвур

Н.-пр.

мэнӈиклий

мэрӈикливур

мэнӈилэклий

мэрӈилэкливур

Отл.

мэнӈидукий

мэрӈидукур

мэнӈилдукий

мэрӈилдукур

Исх.

мэнӈигидий

мэрӈигидюр

мэнӈилгидий

мэрӈилӈидюр

Твор.

мэнӈидий

мэрӈидюр

мэнӈилдий

мэрӈилдюр

Совм.

мэнӈинюми

мэрӈинюмур

мэнӈилнюми

мэрӈилнюмур

 

Из приведенного видно, что эвенские притяжательные местои­мения в грамматическом плане выступают как самостоятельный разряд со своими специфическими чертами (формы множественности, парадигма склонения). Употребляясь анафорически, т. е. указывая на предмет, упомянутый раньше или известный собеседнику, в синтаксическом плане эвенские краткие лично-притяжательные местоимения выполняют в основном роль определения при подлежащем: Мин часу эмрэн. `Мой час настал`. Би — хин аманси.`Я — твой отец`; возвратно-притяжательные местоимения — дополнения: Дөр нөтэл өмэтту тугуникэн, мэн мэнур эстэн итмэткэрэр, усу. `Два брата вместе родившихся, друг друга не видят, так говорят. Глаза и уши` [1, c. 137]; в дейктической функции полные формы лично-притяжательных местоимений выступают в качестве сказуемого: Есчимэчэклэ мут дабдукандип, теми-дэ премия — мутӈи. `На соревнованиях мы победим, поэтому премия — наша`.

Эвенские посессивы имеют двойную смысловую нагрузку: указывая только на определенное лицо,они несут и выражение принадлежности.

 

Список литературы:

1. Бурыкин А.А. Малые жанры эвенского фольклора. Санкт-Петербург. 2001.

2. Тайшина Е.И., Роббек В.А. Нёлтэк. Сказание. Якутск, 1992.

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.