Статья опубликована в рамках: XVII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 12 ноября 2012 г.)
Наука: Филология
Секция: Теория языка
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НОВООБРАЗОВАНИЙ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
В РОМАНЕ А.И. СОЛЖЕНИЦЫНА «В КРУГЕ ПЕРВОМ»
Корнейчук Снежана Николаевна
преподаватель русского языка и литературы
Краснодарского президентского кадетского училища,
г. Краснодар
E-mail: votetoda@yandex.ru
А.И. Солженицыну принадлежит в современной русской словесности особая заслуга: уже в первых своих публикациях он пролил на читателя, отойдя от канонов казенного тоталитарного языка, живой поток слов, которые воспринимались как индивидуально-авторские лексические новообразования (окказионализмы).
Однако в этом потоке не все слова можно считать прямым результатом словотворческой деятельности писателя. В предисловии к своему «Русскому словарю языкового расширения» А.И. Солженицынзамечает, что «лучший способ обогащения языка ― это восстановление накопленных, а потом утерянных богатств». Пояснением к этому замечанию служат признания самого писателя о внимательном изучении всех четырех томов словаря В.И. Даля «для своих литературных нужд и языковой гимнастики», о «выписках» слов и выражений «в форме, удобной для охвата, повторения и использования» [4, с. 3]. Не только в словаре, но и во всех произведениях Солженицына «подобраны слова, никак не заслуживающие преждевременной смерти, еще вполне гибкие, таящие в себе богатое движение ― а между тем почти целиком заброшенные, существующие близко рядом с границей нашего изношенного узкого употребления» [4, с. 4].
Лингвистический анализ произведений А.И. Солженицына, имеющий своей целью выяснение специфики его словотворчества, неизбежно приводит исследователя к мысли о реальном авторстве конкретного непривычного слова или необычной формы слова: созданы ли они самим писателем или извлечены им из языкового запаса, забытого современными пользователями? Размышления об этом находим и у Т.Г. Винокур и не можем не согласиться с ее выводом: «Ни в одном конкретном случае мы не можем с уверенностью сказать, что перед нами слова, которые Солженицын «взял да и придумал». Больше того, вряд ли сам он решился бы точно определить границу между созданным и воспроизведенным, настолько, как правило, бывает близка ему и органична для него та речевая среда, которую он изображает и членом (а следовательно, в какой-то мере и творцом которой) он является» [1, с. 64―65]. Вот почему методика выборки лексического материала является многоступенчатой и использует интуитивный, лексикографический, сопоставительный и историко-словообразовательный подходы: слова, интуитивно воспринятые как окказиональные, сопоставляются с материалами толковых, этимологических, словообразовательных словарей и «Словарем живого великорусского языка» В.И. Даля [2, с. 4]. Кроме того, принимается во внимание фиксация слова в «Русском словаре языкового расширения», составленном А.И. Солженицыным.
Языковой материал, выбранный нами из текста романа «В круге первом» [5], позволяет выделить наиболее типичные модели и приемы образования окказиональных существительных, отметить специфику их словообразования и смыслообразования.
Префиксальные новообразования представлены относительно небольшим количеством примеров, причем наиболее распространенный прием ― замена в узуальном слове приставки при сохранении его семантики: погасший недокурок [5, с. 75] при узуальном окурок, удатливость [5, с. 308] при узуальном податливость и т. д.
Суффиксальноеобразованиеокказиональных слов в романе более продуктивно, чем образование префиксальное. Наиболее представительной является группа окказиональных существительных, образованных от глагольных (реже именных) основ с помощью различных суффиксов:
-аниj(е)/ -аньj(е), -ениj(е): снование [5, с. 9], думанье о еде [5, с. 42], с лицом сосредоточенного думанья [5, с. 282], их любовь ясно виделась ему роковой, обреченной на растоптание [5, с. 184];
-к(а): разграфкана клетки [5, с. 25], угадка [5, с. 61], пожимка толстых губ [5, с. 221];
-ин(а): какую-то сентиментальную обсосину передавали по радио [5, с. 32], прокатины от шин [5, с. 227];
-ость: неокреплость юного сознания [5, с. 43], неабсолютность шифрации [5, с. 85], перебросчивость [5, с. 109], вот из таких внезапностей она была вся [5, с. 154], еще дальше … в мутности поднимался … парок паровоза [5, с. 201], все сердца привлекал его необидчивый нрав, удатливость, быстрота [5, с. 308] и др.
Многочисленны в романе отглагольные существительные, образованные безаффиксным способом, усиливающие экспрессивность повествования: распах комбинезона [5, с. 24],волосы его, с распадом на бока, были густы [5, с. 28], гнаться за обманчивым поблеском Золотой Звезды [5, с. 53], огляд вечности [5, с. 74], перед новым швырком в лагерный провал [5, с. 74], оказывался в захвате, в защеме … сроков [5, с. 147], смык дверей [5, с. 180], недоступен для заруба топором [5, с. 158], она не подавала ему руки на перепрыг [5, с. 275] и др.
Примеры существительных, образованных суффиксально-префиксальным способом, единичны: от долгого неупражнения ум стал бесполезен [4, с. 85], отструек бороды [5, с. 20], он сравнивал себя с этими кривляками, попрыгунами [5, с. 109], освежила подкраску бровей и ресниц [5, с. 328].
Использует А.И. Солженицын и прием семантической конденсации, когда заменяет развернутое узуальное наименование предмета одним словом. Этот прием широко используется в разговорной речи (читальный зал ― читалка, блок бесперебойного питания ―бесперебойник, машина скорой медицинской помощи ―скорая и т. п.), поэтому существительные-конденсаты вполне закономерно появляются в тексте романа, особенно при передаче прямой речи его героев ― зэков из «шарашки». Например: настольник [5, с. 24] «настольная лампа», половняк [5, с. 55] «половинки кирпичей» (уцелевших кирпичей почти не оставалось, а только половняк), черняшка [5, с. 300] «черный хлеб» (Нам предлагают отдать остатки совести за двести грамм черняшки) и др.
Приведенные выше примеры свидетельствуют, о том, что окказиональные существительные создаются А.И. Солженицыным, во-первых, с использованием общих моделей словообразования (префиксация, суффиксация, конденсация и др.), во-вторых, на основе имеющихся в языке готовых словообразовательных элементов, однако писатель изменяет привычные комбинации этих элементов, расширяет их дистрибутивные возможности и, создавая необычное слово, повышает экспрессивность текста.
Суть статьи ― систематизация индивидуально-авторских лексических образований (окказионализмов) прозы Солженицына. Объектом исследования являются окказионализмы романа А.И. Солженицына «В круге первом».
П.А. Николаев говорил о Солженицыне: «Его художественное, поэтическое мастерство поистине уникально. Например, то, что он «возродил» Даля, ввёл в свои произведения множество забытых слов…, Солженицын в языковых поисках… открыл много нового. Я думаю, что русская филология в целом, наша стилистика не вполне освоили его опыт. Со временем он, конечно, будет освоен. Серьёзными учёными опыт Солженицына принят уже сегодня» [3, с. 5].
Список литературы:
- Винокур Т. С новым годом, шестьдесят вторым! // Вопросы литературы. ― 1991. ― № 11―12. ― с. 48―69.
- Горовая И.Г. Авторские окказионализмы в романе А.И. Солженицына «Красное колесо» / «Август четырнадцатого» (на материале сложных прилагательных): Автореф. дис... канд. филол. наук. ― СПб., 2009. ― 23 с.
- Николаев П.А. Он в высшей степени стильный писатель. Спиваковский беседует с П.А. Николаевым// Филологические науки. 1999. № 6 М.: Изд-во Министерства образования РФ, с. 121―128.
- Солженицын А.И. Объяснение // Русский словарь языкового расширения / Сост. А.И. Солженицын. ― М.: Наука, 1990. ― с. 3―6.
- Солженицын А.И. В круге первом. Книга I. ― М.: ИНКОМ НВ, 1991. ― 352 с.
дипломов
Оставить комментарий