Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXVII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 02 сентября 2013 г.)

Наука: Филология

Секция: Теория языка

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Науменко М.Г. РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ УЧАСТНИКОВ КООПЕРАТИВНОГО ТРИЛОГА // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XXVII междунар. науч.-практ. конф. № 8(27). – Новосибирск: СибАК, 2013.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
Выходные данные сборника:

 

РЕЧЕВЫЕ  ТАКТИКИ  УЧАСТНИКОВ  КООПЕРАТИВНОГО  ТРИЛОГА

Науменко  Марина  Георгиевна

канд.  филол.  наук,  старший  преподаватель  кафедры  лингвистики

Южного  федерального  университета,  г.  Ростов-на-Дону

E-mail:  m_naumenko@mail.ru

 

SPEECH  TACTICS  OF  PARTICIPANTS  OF  COOPERATIVE  TRILOGUE

Marina  Naumenko

candidate  of  philological  sciences,  assistant  professor  of  the  Chairs  of  Linguistics  of  Southern  Federal  University,  Rostov-on-Don

 

АННОТАЦИЯ

Разные  ситуации  общения  предполагают  использование  различных  речевых  тактик.  Так,  в  диалоге  говорящий  выбирает  тактики,  ориентируясь  на  одного  адресата.  В  трилоге  и  других  формах  полилога  говорящий  не  может  не  учитывать  всех  присутствующих  собеседников,  даже  если  объектом  его  воздействия  является  лишь  один  из  присутствующих,  что  обусловливает  необходимость  изучения  коммуникативных  тактик  участников  трилога.  В  данной  статье  речь  пойдёт  о  тактиках,  характерных  для  кооперативных  трилогов. 

ABSTRACT

Different  communicative  situations  determine  the  use  of  different  speech  tactics.  Thus,  in  the  dialogue  the  speaker  chooses  the  tactics  towards  one  addressee.  The  fact  that  in  the  trilogue  and  other  forms  of  polilogue,  the  speaker  cannot  but  take  into  consideration  the  presence  of  all  the  interlocutors,  even  if  the  subject  of  his  impact  is  only  one  of  them,  makes  it  necessary  to  study  the  tactics  used  by  trilogue  communicants.  The  given  article  deals  with  speech  tactics  used  in  cooperative  trilogues. 

 

Ключевые  слова:  полилог;  кооперативный  трилог;  коммуникативные  (речевые)  тактики;  речевое  воздействие. 

Keywords:  polilogue;  cooperatrive  trilogue;  communicative  (speech)  tactics;  speech  impact.

 

Речевая  коммуникация  —  это  стратегический  процесс,  базисом  для  него  является  выбор  оптимальных  языковых  ресурсов.  По  мнению  О.С.  Иссерс,  показать,  как  цели  влияют  на  процесс  коммуникации,  можно  в  терминах  тактик,  коммуникативных  ходов  и  языковых  маркеров.  Передача  сообщений  в  процессе  коммуникации  может  быть  рассмотрена  как  серия  решений  говорящего:  передать  или  не  передать  сообщение,  определить  семантический  ракурс,  выбрать  лексическое  наполнение,  поверхностную  синтаксическую  структуру,  последовательность  фраз  и  коммуникативных  шагов  [1,  c.  34]. 

Разработанные  О.С.  Иссерс  принципы  прагматического  анализа  могут  быть  применены  к  разным  формам  общения.  В  рамках  данного  направления  начато  изучение  речевых  стратегий  и  тактик,  применяющихся  коммуникантами  при  диалогическом  общении,  но  совсем  не  изучены  особенности  речевых  тактик  и  коммуникативных  ходов  в  общении  полилогическом.  А  вместе  с  тем,  подобно  тому,  как  усложняется  использование  речевых  тактик  в  диалогической  речи  по  сравнению  с  монологической,  точно  так  же  оно  усложняется  в  речи  полилогической  по  сравнению  с  диалогом.  Это  связано  с  тем,  что  прогнозирование  коммуникативной  ситуации  предполагает  продумывание  речевых  ходов  и  возможные  реакции  большего  количества  партнёров  по  коммуникации.  В  данной  статье  мы  проанализируем  особенности  речевых  тактик,  используемых  в  трилоге  —  минимальной  разновидности  полилога,  отличающейся  от  диалога  в  том  числе  тем,  что  говорящему  приходится  учитывать  присутствие  двух  партнёров  по  коммуникации.  Также  в  трилоге,  может,  на  наш  взгляд,  чётче  вырисовываться  влияние  личностных  характеристик  коммуникантов  на  выбор  ими  речевых  тактик.

С  функциональной  точки  зрения  О.С.  Иссерс  подразделяет  коммуникативные  тактики  и  стратегии  на  два  типа:  основные  (наиболее  значимые  на  данном  этапе  взаимодействия,  непосредственно  связанные  с  воздействием  на  адресата)  и  вспомогательные  (способствующие  эффективной  организации  диалогового  взаимодействия).  К  основным  стратегиям  исследователь  причисляет  семантические  (когнитивные),  к  вспомогательным  —  прагматические,  диалоговые  и  риторические  типы  стратегий  и  тактик.  К  семантическому  типу  речевых  стратегий  относятся  стратегии  уговаривания,  дискредитации,  и  др.    [1,  c.  106—107],  к  прагматическому  —  эмоционально  настраивающие  тактики  похвалы,  комплимента,  стратегия  саморепрезентации  (построение  имиджа  в  политической  риторике)  [1,  c.  106—107].  На  настоящий  момент  список  тактик  является  открытым,  потенциально  пополняемым. 

Мы  соглашаемся  с  другими  исследователями  полилогической  речи  [2;  3]  в  том,  что  по  интенциональному  признаку  все  трилоги  как  разновидность  полилога  подразделяются  на  кооперативные  и  конфликтные.  В  данной  статье  речь  пойдёт  о  речевых  тактиках,  характерных  для  кооперативных  трилогов. 

Кооперативные  трилоги  могут  быть  представлены  трилогами-дискуссиями  и  трилогами-урегулированиями  межличностных  отношений  [2;  3]. 

Дискуссионный  тип  трилога  —  это  такие  формы  речевой  деятельности,  как  спор,  дискуссия,  обмен  мнениями.  Для  кооперативных  трилогов  дискуссионного  типа  характерна  тактика  поиска  поддержки  сохраняющего  нейтралитет  третьего,  склонения  его  на  свою  сторону  с  целью  формирования  альянса.  Как  показывает  анализ  фактического  материала,  каждый  из  участников  трилогического  дискурса  всегда  пытается  заручиться  поддержкой  третьего.  В  подавляющем  большинстве  случаев  в  спорах  в  трилоге  побеждает  тот  коммуникант,  которому  это  удаётся.  Так,  в  следующем  примере,  персонаж  Обри  просит  поддержки  своих  слов  у  третьего  коммуниканта  Крессиды:

Emily.  Will  he  be  there  yet?

Aubrey.  …  beg  pardon  ?

Emily.  Papa.  Will  he  be  in  Heaven  now?

Aubrey.  I  dare  say.  Having  a  good  old  chin-wag,  I  shouldn't  wonder.  Don't  you  think,  Cressida?

Cressida.  Yes,  I  expect  so.

Emily.  But  only  if  he's  judged  worthy,  only  if  God  finds  him  worthy  (P.  Thain). 

Для  кооперативного  общения  в  трилогах-урегулированиях  межличностных  отношений  характерны  эмоционально-настраивающие  тактики  похвалы,  комплимента,  эффективность  которых  повышается  благодаря  присутствию  третьего  коммуниканта.  Комплимент  и  похвала  являются  реализацией  прагматической  стратегии  создания  положительного  эмоционального  фона.  Приведём  пример  реализации  комплимента:

George.  Hello,  Annie.  Hi,  Chris.

Ann.  I’ve  heard  so  much  about  you.

George  (after  looking  at  her  for  a  moment).  I  like  her,  Chris.  I  like  her  very  much.  (Ann  blushes.)  What  I’d  like  to  know  is  how  did  you  manage  to  do  it?  (A.  Miller). 

В  данном  примере  о  том,  что  комплимент,  сделанный  Энн  Джорджем  в  присутствии  третьего  собеседника  Криса,  возымел  на  неё  эффект,  свидетельствует  её  смущение,  о  чём  мы  узнаём  из  авторской  ремарки  (Ann  blushes).  Данная  тактика  является  весьма  эффективным  средством  речевого  воздействия.

Не  менее  эффективным  средством  речевого  воздействия  в  трилоге  является  эмоционально-настраивающая  тактика  похвалы.  Похвала,  произнесённая  не  напрямую,  а  как  констатация  некой  заслуги  косвенного  адресата,  вдвойне  приятна.  Например: 

Rebecca.  Is  it  so  silly  to  want  to  bring  back  an  equilibrium  between  nature  and  humankind? 

Viviane.  Ah,  ha!  The  clever  little  Rumpole.  She’s  tying  us  up,  Roz… 

Rosalind  (hugging  her  daughter).  High  ethics  are  very  commendable,  darling,  but  they  shouldn’t  blind  you  to  reality  (L.  Stockham).

В  приведённом  примере  тётя  Ребекки  Вивиан  признаёт,  что  Ребекка  умна,  в  присутствии  матери  последней  Розалинд. 

Помимо  этого,  в  кооперативных  трилогах  усиливается  воздействие  эмоционально-настраивающей  тактики  утешения,  сочувствия,  поскольку  использует  её  не  один,  а  сразу  двое  собеседников.  Так,  в  следующем  примере  Фрэнки  утешают  двое  участников  общения,  пытаясь  отвлечь  её  от  грустных  мыслей.  На  первый  взгляд  может  показаться,  что  попытки  Джона  Генри  и  Беренис  утешить  Фрэнки  тщетны,  однако  в  контексте  ситуации,  описанной  в  данной  пьесе,  то,  что  Фрэнки  (девочка-подросток,  страдающая  из-за  неприятия  её  сверстниками)  начинает  хотя  бы  говорить  о  своём  состоянии  —  уже  большое  достижение: 

John  Henry.  Frankie,  don’t  cry.  This  evening  we  can  put  up  the  teepee  and  have  a  good  time.

Frankie.  Oh,  hush  up  your  mouth. 

Berenice.  Listen  to  me,  tell  me  what  you  would  like  and  I  will  try  to  do  it  if  it  is  in  my  power.

Frankie.  All  I  wish  in  the  world  is  for  no  human  being  ever  to  speak  to  me  as  long  as  I  live  (C.  McCullers). 

Итак,  для  участников  трилогов-дискуссий  характерна  тактика  поиска  поддержки  сохраняющего  нейтралитет  третьего,  склонения  его  на  свою  сторону  с  целью  формирования  альянса;  участники  трилогов-урегулирований  межличностных  отношений  нередко  прибегают  к  эмоционально-настраивающим  тактикам  похвалы,  комплимента,  а  также  утешения,  сочувствия,  воздействие  которых  возрастает  благодаря  присутствию  третьего  коммуниканта. 

 

Список  литературы:

1.Иссерс  О.С.  Коммуникативные  стратегии  и  тактики  русской  речи  [Текст]  /  О.С.  Иссерс.  М.:  УРСС,  2002.  —  284  с. 

2.Попова  Т.В.  Типы  полилогических  единств  в  речевом  общении  коммуникантов,  выполняющих  относительно  равные  роли:  Автореф.  дис.  …  канд.  филол.  наук  [Текст]  /  Т.В.  Попова.  СПб,  1995.  —  14  с.

3.Читахова  Л.Л.  Трилог  как  форма  коммуникации  в  современном  французском  языке:  Дис.  …канд.  филол.  наук  [Текст]  /Л.Л.  Читахова.  М.,  2000.  —  180  с.

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.