Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXXII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 20 января 2014 г.)

Наука: Филология

Секция: Русский язык. Языки народов Российской Федерации

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИНТЕРФЕРЕНТНЫХ ОШИБОК ПРИ ИЗУЧЕНИИ СИНТАКСИСА СЛОВОСОЧЕТАНИЙ У УЧАЩИХСЯ ЯКУТСКОЙ ШКОЛЫ И СТУДЕНТОВ АГРОВУЗА // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XXXII междунар. науч.-практ. конф. № 1(32). – Новосибирск: СибАК, 2014.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
Выходные данные сборника:

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  ИНТЕРФЕРЕНТНЫХ  ОШИБОК  ПРИ  ИЗУЧЕНИИ  СИНТАКСИСА  СЛОВОСОЧЕТАНИЙ  У  УЧАЩИХСЯ  ЯКУТСКОЙ  ШКОЛЫ  И  СТУДЕНТОВ  АГРОВУЗА

Прудецкая  Надежда  Егоровна

преподаватель  русского  языка  и  культуры  речи  Федерального  государственного  бюджетного  образовательного  учреждения  Высшего  профессионального  образования  «Якутская  государственная  сельскохозяйственная  академия»,  РФ,  г.  Якутск

E-mail: 

.

THE  INTERFERENTED  MISTAKES  AVOIDING  OF  YAKUT  SCHOOLSPUPILS  AND  STUDENTS  OF  AGRICULTURAL  HIGHER  EDUCATIONAL  ESTABLISHMENTS  DURING  THE  SYNTAX  WORD  COMBINATION  STUDYING.

PrudetskayaNadezdaEgorovna

teacher  of  Russian  standard  of  speech,  Yakut  state  Agricultural  higher  educational  establishment,  Russia,  Yakutsk

 

АННОТАЦИЯ

Современная  школа  и  агровуз  ставят  перед  учеными-методистами  и  учителями-практиками  новые  перспективные  задачи,  направленные  на  коренное  улучшение  преподавания  русского  языка.  В  связи  с  этим  особое  значение  приобретает  исследование  проблемы  предупреждения  интерферентных  ошибок  при  изучении  синтаксиса  словосочетаний.

Усвоение  словосочетаний  помогает  учащимся  и  в  будущем  студентам  понять  синтаксическую  систему  русского  языка  и  место  словосочетаний  в  этой  системе.  Практическое  значение  работы  над  словосочетаниями  обусловлено  тем,  что  в  их  использовании  учащиеся  со  школьной  скамьи  испытывают  большие  трудности.  Поэтому  овладение  словосочетаниями  необходимо  для  повышения  культуры  речи  и  обогащения  синтаксического  строя  речи  учащихся.

ABSTRACT

New  perspective  tasks  of  teachers  and  scientists  in  modern  schools  and  Agricultural  higher  educational  establishment  are  aimed  to  the  improvement  of  teaching  all  disciplines  including  Russian  language.  The  investigation  of  problems  of  interferented  mistakes  avoiding  in  syntax  word  combinations  became  actual.

The  practical  significance  of  work  with  word  combinations  is  caused  by  difficulties  in  their  use.  Leaning  of  word  combinations  helps  the  pupils  and  students  to  understand  the  syntax  system  of  Russian  language  and  the  place  of  them  in  this  system.  It  is  necessary  for  raising  of  language  culture  and  syntax  order  enrichment  of  pupils  speech.

 

Ключевые  слова:  интерференция;  билингвизм;  трансформация;  сопоставительная  типология.

Keywords:  interference,  bilingualism,  transformation,  comparative  typology.

 

Интерференция  (от  лат.  inter  —  между  собой,  взаимно  и  ferio  —  касаюсь,  ударяю)  —  взаимодействие  языковых  систем  в  условиях  двуязычия,  складывающегося  либо  при  контактах  языков,  либо  при  индивидуальном  освоении  неродного  языка;  выражается  в  отклонении  от  нормы  и  системы  второго  языка  под  влиянием  родного  [3,  с.  197].

Одной  из  главных  задач  обучения  русскому  языку  как  второму  является  предупреждение  и  преодоление  тормозящего  влияния  языковых  представлений  и  навыков  учащихся  и  студентов,  основанных  на  закономерностях  родного  языка.  В  связи  с  этим  особую  актуальность  в  методике  преподавания  русского  языка  в  национальной  школе  приобретает  работа  по  предупреждению  интерферентных  ошибок  в  русской  речи  учащихся-билингвов  и  студентов  агровуза  при  изучении  синтаксиса  словосочетаний.

В  русском  языкознании  проблема  изучения  словосочетания  получила  широкое  исследование  в  трудах  лингвистов  Шахматова  А.А.,  Виноградова  В.В.,  Гвоздева  А.Н.,  Сухотина  В.П.,  ученых-методистов  Дмитриевой  Е.Н.,  Евсеевой  К.С.,  Федорова  К.Ф.  и  др.

Словосочетание,  являясь  минимальной  синтаксической  единицей,  представляет  собой  «переходное  звено  от  элемента  мысли  к  законченной  мысли».  И  позволяет  обучать  закономерностям  связи  слов,  построению  различных  по  своей  структуре  предложений,  что  дает  право  говорить  о  его  важности  в  формировании  и  совершенствовании  связной  речи  учащихся  и  студентов,  в  обогащении  их  речи  синонимичными  синтаксическими  конструкциями.

Тема  «Словосочетание»  очень  важна  как  в  теоретическом,  так  и  в  практическом  отношении.  Усвоение  словосочетаний  помогает  учащимся  и  в  будущем  студентам  понять  синтаксическую  систему  русского  языка  и  место  словосочетаний  в  этой  системе.  Практическое  значение  работы  над  словосочетаниями  обусловлено  тем,  что  в  их  использовании  учащиеся-билингвы  со  школьной  скамьи  испытывают  большие  трудности.  Ошибки  в  употреблении  словосочетаний  со  связью  согласование  и  управление  многочисленны.  Поэтому  овладение  словосочетаниями  необходимо  для  повышения  культуры  речи  и  обогащения  синтаксического  строя  речи  учащихся.  Трудности  связаны  с  расхождением  норм  глагольного  управления  с  родным  языком  учащихся.

Основные  интерферентные  синтаксические  ошибки  в  речи  учащихся-якутов  (на  уровне  словосочетаний):

I.    Глагольные  словосочетания,  выражающие  действие  и  его  прямой  объект;

II.глагольные  словосочетания,  выражающие  пространственные  отношения.

III.                 Глагольные  словосочетания  с  косвенным  дополнением,  отвечающим  на  вопрос  кому?  чему?  [2,  с.  10—13].

С  целью  выявления  интерферентных  ошибок  в  синтаксисе  словосочетаний  в  речи  учащихся  был  проведен  констатирующий  эксперимент.  Он  проводился  в  три  этапа.  На  первом  этапе  были  даны  задания  на  проверку  теоретических  знаний  о  словосочетании,  а  во  втором  —  на  выполнение  упражнений  аналитического  и  конструктивного  характера.  Третьим  этапом  было  написание  изложения. 

На  первом  этапе  был  проведен  опрос  с  целью  выявления  теоретических  знаний  учащихся  о  словосочетании,  о  его  видах,  типах  синтаксических  связей.

Результаты  опроса:

1.  Правильное  определение  понятия  «словосочетание»  —  80  %.

2.  Отличие  словосочетания  от  предложения  —  70  %.

3.  Знание  типов  словосочетания  по  главному  слову  —  65  %.

4.  Правильное  определение  строения  и  типов  синтаксических  отношений  между  членами  словосочетания  —  70  %.

5.  Знание  видов  синтаксической  связи  слов  в  словосочетании  —  65  %.

По  итогам  опроса  можно  сделать  следующие  выводы:

·     учащиеся  затруднились  в  формулировке  видов  синтаксической  связи  слов  в  словосочетании;

·     несколько  учащихся  не  смогли  правильно  написать  типы  словосочетаний  по  главному  слову;

·     большинство  учащихся  дали  правильные  формулировки  определения  понятия  «словосочетание»,  также  показали  хорошее  умение  отличать  словосочетание  от  предложения  и  правильно  указали  типы  синтаксических  отношений  между  членами  словосочетаний. 

Второй  этап  эксперимента  заключался  в  выполнении  упражнений  аналитического,  конструктивного  характера.

Задание  №  1.  Заменить  данные  глагольные  словосочетания  именными,  образуя  от  глаголов  существительные,  подчеркивая  именные  словосочетания,  в  которых  изменился  падеж  зависимого  (управляемого  слова).

Образец:  Любить  жизнь  —  любовь  к  жизни.

Увидеть  мир,  восхищаться  театром,  встретиться  с  ученым  и  т.  д.

Задание  №  2.  Образовать  словосочетания,  ставя  второе  (зависимое)  слово  в  нужном  падеже  (с  предлогом  или  без  предлога).

Образец:  Восхищаться,  картина  —  восхищаться  картиной.

Тормозить,  рост;  препятствовать,  рост;  писать,  картина  и  т.  д.

Задание  №  3.  Переделать  данные  словосочетания,  заменяя  глаголы  их  антонимами,  предлог  с  —  предлогом  на,  а  предлог  из  —  предлогом  в.

Образец:  Уехать  с  Кавказа  —  приехать  на  Кавказ;  выехать  из  переулка  —  въехать  в  переулок.

Уехать  с  конкурса,  выйти  из  дома,  спуститься  с  горы  и  т.  д.

Задание  №  4.  Образуйте  именные  словосочетания  и  согласования  зависимых  слов  (причастия)  с  главными  словами  (существительными),  вставляя  пропущенные  буквы. 

Образец:  Колотые  дрова.

Прочита...ый,  книга;  расколо...ый,  орех;  сия...ий,  свет  и  т.  д.

Итоги  констатирующего  эксперимента  позволяют  заключить:

1.  Большое  количество  ошибок  было  допущено  в  связи  с  несоответствием  падежных  значений  и  различий  в  употреблении  падежных  форм  в  русском  и  якутском  языках,  например,  увидеть  мир  вместо  видение  мира  (видение  на  мир  —  грамматическая  ошибка)  —  правильно  преобразовали  только  40  %,  и  восхищаться  театром  вместо  восхищение  театром  (восхищение  к  театру  —  грамматическая  ошибка)  —  30  %;(1  задание)

2.  Ошибки,  связанные  с  отсутствием  предлогов  в  якутском  языке  и  их  многообразием  в  русском  языке.  Например,  в  словосочетании  тормозить  в  росте  допущено  самое  большое  количество  ошибок  (5  %  —  2  задание):  тормозить  росту,  тормозить  роста,  тормозить  ростом.  Это  также  обусловлено  тем,  что  в  отличие  от  русского  языка  в  якутском  языке  отсутствуют  предлоги,  поэтому  учащимся-якутам  трудно  подбирать  предлоги.  Также  такого  типа  ошибки  были  допущены  в  следующих  словосочетаниях:  вместо  плата  за  проезд  учащиеся  написали  платить  проезд,  заплатить  проезд  и  т.  д.

3.  Трудным  для  учащихся-якутов  оказалось  образование  именных  словосочетаний  и  согласование  зависимых  слов  с  главными  словами.  Большинство  учащихся  допустили  многочисленные  ошибки  в  определении  рода  существительных,  тем  самым  неправильно  составили  словосочетание.

Это  происходит  из-за  того,  что  в  якутском  языке  прилагательные  (определения)  примыкают,  а  в  русском  языке  —  согласуются.  Отсюда  и  возникают,  например,  такие  ошибки  учащихся:  вместо  расколотый  орех  —  учащиеся  написали  расколотое  орех,  расколотая  орех,  вместо  сияющий  свет  —  сияющее  свет,  сияющая  свет. 

Третий  этап.  Для  выявления  интерферентных  синтаксических  ошибок  учащихся  в  процессе  исследования  мы  провели  письменную  работу  в  виде  изложения. 

Большинство  учащихся  написали  изложение  на  среднем  уровне.  В  ходе  проверки  работы  обнаружены  грамматические  ошибки:  вместо  вывел  Ивашка  через  калитку  —  учащиеся  написали  вывел  Ивашка  на  калитку,  вместо  забрел  в  лес  —  забрел  на  лес,  вместо  попал  на  болото  —  написали  попал  в  болото  и  т.  д.

В  ходе  анализа  ученических  работ  мы  пришли  к  выводу,  что  если  общий  уровень  нормативных  знаний  учащихся  и  студентов  о  словосочетании  можно  оценить  как  достаточно  хороший,  то  на  втором  этапе  —  при  выполнении  упражнений  разного  характера  наблюдается  снижение  показателей  качества  обученности.  Более  высокий  уровень  показали  студенты.  На  третьем  этапе  обнаружено  большое  количество  ошибок  у  учащихся,  а  именно:  нарушение  грамматических  норм,  в  частности,  синтаксических  норм  при  образовании  словосочетаний.  Студенты  написали  изложение  на  среднем  уровне.

Учащиеся  якутской  школы  и  студенты  агровуза  объединены  в  одну  группу  для  развития  определенных  языковых  компетенций.  В  ходе  работы  было  выявлено,  что  уровень  языковой  компетенции  школьников  и  студентов  имеют  значимые  различия. 

С  учетом  этих  ошибок  мы  разработали  упражнения  различного  характера.  В  основу  системы  упражнений  положена  идея  поэтапного  формирования  речевых  умений  и  навыков.  Оптимальным  при  работе  над  грамматическим  материалом  вообще  и  словосочетаниями  в  частности  оказывается  путь,  который  включает  следующие  этапы:

1  этап  —  преподавание  нового  материала  по  речевому  образцу;

2  этап  –  автоматизация  навыков  на  подстановку,  трансформирование  и  т.  д.;

3  этап  —  формирование  коммуникативно-речевых  умений.

Для  предупреждения  интерферентных  ошибок  в  речи  учащихся  можно  предложить  следующие  упражнения:

I. Упражнения  на  анализ  языковых  явлений:  1  задание.  Найдите  словосочетания,  выпишите  их.

Человек  должен  идти  к  своей  цели;  чистая  правда,  любить  жизнь  и  т.  д.

II.Конструирование.  Например,  поставить  в  нужном  падеже  —  Хорошо  в  селе  (ранняя)  весной!

III. Трансформация.  Например,  Брусничный  сок  —  сок  из  брусники.

IV.Упражнение  творческого  характера.  Например,  продолжить  текст.

Разработанная  система  упражнений  была  апробирована  в  Бердигестяхской  СОШ  имени  С.П.  Данилова  и  МБОУ  ВПО  «ЯкутскойГСХА».  Экспериментальные  занятия  показали,  что  действенным  средством,  способствующим  расширению  грамматических  знаний  учащихся  и  развитию  их  речи,  являются  упражнения  на  анализ  языковых  явлений,  на  конструирование,  трансформацию  и  упражнения  творческого  характера.

 

Список  литературы:

1.Федоров  К.Ф.  Методика  обучения  русского  языка  в  национальной  школе:  5—11  кл./  К.Ф.  Федоров,  Е.Н.  Дмитриева.  Якутск:  Бичик,  2005.  —  384  с.

2.Федоров  К.Ф.  Обучение  глагольным  словосочетаниям  в  4—6  классах    якутской  школы.  Пособие  для  учителя./  К.Ф.  Федоров.  Якутск:  Книжное    изд-во,  1981.  —  12  с.

3.Ярцева  В.Н.  Лингвистический  энциклопедический  словарь./В.Н.  Ярцева.  М.:  Изд-во  «Советская  энциклопедия»,  1990.  —  685  с.

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.