Статья опубликована в рамках: XXXIX Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 20 августа 2014 г.)
Наука: Филология
Секция: Литература народов стран зарубежья
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
Статья опубликована в рамках:
Выходные данные сборника:
РАЗВИТИЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО СОНЕТА В XVIII—XX ВЕКАХ
Коноплюк Наталья Владимировна
канд. филол. наук, доцент кафедры ТМПИ Тольяттинского государственного университета, РФ, г. Тольятти
E-mail: n.konoplyuk@mail.ru
ENGLISH SONNET FORM DEVELOPMENT IN THE 18—20TH CENTURIES
Konoplyuk Natalia
candidate of Philological Sciences, associate professor of the Сhair of Theory and Methodology of Teaching Foreign Languages and Cultures
Togliatti State University, Russia, Togliatti
АННОТАЦИЯ
Статья рассматривает основные этапы развития сонетной формы на протяжении XVIII—XX веков: снижение интереса к жанру в XVIII веке, многообразие экспериментов над итальянской формой в поэзии романтиков, возрождение циклов сонетов во второй половине XIX века, эксперименты над рифмой и формой в XX веке.
ABSTRACT
The article renders the major stages in sonnet form development during the 18—20th centuries: lack of interest for the genre in the 18th century, elaborate experiments with the Italian form in romantic poetry, revival of the sonnet sequence in the second half of the 19th century, experiments with rhyme and form in the 20th century.
Ключевые слова: сонет; итальянская (петраркистская) форма; английская (шекспировская) форма; белый стих; тонический стих; бедная рифма.
Keywords: sonnet; Italian (Petrarchan) form; English (Shakespearian) form; blank verse; tonic verse; half rhyme.
Период расцвета английского сонета приходится на XVI—XVII века. В этот период жанр не только пустил корни в английской литературе, но и сформировал прочные национальные традиции, которые поставили его лучшие образцы в один ряд с шедеврами сонета, рожденными в недрах литератур других стран. Английские поэты с одной стороны, достаточно успешно адаптировали к своему языку каноническую итальянскую сонетную форму, а с другой стороны, создали свою национальную форму, жизнеспособность которой была неоднократно доказана многими поэтами, и в первую очередь, Уильямом Шекспиром в его знаменитом цикле «Сонеты».
Однако к концу XVII века сонет начал постепенно исчезать с литературной сцены Великобритании. Так, в 1687 году поэт Филип Айерс в предисловии к своей книге извиняется за использование этого жанра, говоря, что никто из великих поэтов (Уоллер, Каули, Драйден) до него не «опускался». А к 1715 г. этот жанр был забыт на столько, что в комментариях к произведениям Эдмунда Спенсера критик Д. Хьюджес посчитал необходимым объяснить своим современникам значение слова «сонет». «Словарь английского языка» (1755) Сэмюэла Джонсона, указывал к тому же, что форма сонета «не особенно подходит к английскому языку и не использовалась никем из значительных поэтов после Мильтона» [3]. В этом контексте представляет интерес и его определение слова «сонетист» — «незначительный поэт, с презрительным оттенком» [3].
Таким образом, XVIII век принес в Англию новые взгляды и вкусы, и сонет утратил былую популярность. Среди произведений того времени количество сонетов ничтожно мало. Можно упомянуть отдельные образцы формы у Б. Стиллингфлита, Д.Х. Драммонда, Д.Б. Уайта, Т. Эдвардса, У. Мейсона, Т. Грея, Р. Бернса и у некоторых других, использовавших, в основном, его итальянскую форму.
Настоящее возрождение сонета началось с сонетов Уильяма Вордсворта, сделавшего его поистине универсальным жанром. Гражданский и религиозный сонет, сонет, в котором пейзажные зарисовки служат поводом для размышлений или отражают настроение лирического героя (сонет-размышление и сонет-настроение), сонеты о поэтах и поэзии, сонеты «на случай», сонеты, посвященные выдающимся личностям, — вот далеко не полный список тем, которые стали типичными для романтического сонета благодаря Вордсворту.
Вордсворт определил и моду на итальянскую форму сонета, которая после него господствовала в поэзии на протяжении всего XIX века [2, с. 19—21]. Среди сонетов самого Вордсворта встречаются как канонические образцы, так и многообразные вариации. В значительной части его приблизительно 500 сонетов катрены рифмуются по схеме abba acca. Встречаются и сонеты с изменением порядка рифм во втором катрене: abba baab или abba abab.
Английский тип не пользовался у романтиков особой популярностью. Он встречается в нескольких сонетах С.Т. Кольриджа, П.Б. Шелли, Р. Саути, Д. Клэра, С.В. Ле Грайса. По-видимому, многообразие тем, к которым романтики обращались в своих произведениях, предопределило и многообразие используемых ими сонетных форм. Лишь некоторые авторы придерживались только одной избранной ими формы и оставались верными ей на протяжении всего творчества. Чаще же они находились в постоянном поиске, пробуя разнообразные формы и модели.
Типичное для романтизма «расшатывание» формы не могло не затронуть и жанр сонета. С.Т. Кольридж часто смешивал английский и итальянский его типы или использовал так называемый «перевернутый» сонет: ababab cdcd cdcd. Его сын Х. Кольридж, признаваемый одним из лучших английских сонетистов, часто вводил в октаву дополнительные рифмы, например abba acca. Аналогичную схему имеет и знаменитый «Сонет к Шильону» Д.Г. Байрона. П.Б. Шелли часто делил сонет на секстет, катрен и два куплета: ababab cdcd dd cc (“England in 1819”) или ababab cdcd dcdc (“Lift no the Painted Veil...”). Сонеты Д. Китса ‘On Sonnet” и «What the Thrush Said» настолько далеки от традиционной формы, что единственное правило, которое поэт в них не нарушил — количество строк. Среди английских сонетов Д. Клэра встречаются формы, возникшие под явным влиянием итальянских образцов перевернутого сонета: ababab cdcd efef. А сонет “To the Evening Star” У. Блейка вообще написан безрифменным белым стихом.
Интересные данные приводит Ю.В. Воробьев, обнаруживший среди сонетов английских поэтов XVIII—XIX веков 49 вариантов, которые он делит на четыре основных типа: 1) «модель петраркистского сонета с вариациями в секстете; 2) модель Сарри (шекспировская); 3) различные комбинации двух первых моделей; 4) самостоятельные варианты, не попадающие ни под одну из предыдущих моделей». По его данным, синтактико-семантической законченностью обладают только 30 % строф, входящих по канону в состав сонета, на основании чего он делает вывод о том, что «каноническая синтактико-семантическая структура сонета в английской поэзии XVIII и XIX вв. была разрушена. Сонет из классически строгого произведения превратился в небольшое лирическое стихотворение с частично фиксированными параметрами (линейный объем, метр, схема рифмовки)» [2, с. 175].
Во второй половине XIX века возрожденный сонет оставался излюбленным жанром поэтов-викторианцев. Характерным для этого периода стало возвращение к истокам жанра, выразившееся в популяризации сонетных циклов, объединенных одной темой. Под влиянием моды на итальянское искусство, распространившейся в английской литературе второй половины XIX века, викторианцы отдавали предпочтение итальянскому образцу, модифицированному Мильтоном.
В формальном отношении сонеты этого периода можно разделить на две приблизительно равные группы. Во-первых, произведения, построенные по классической схеме (например, сонеты Э. Баррет Браунинг, Д.Г. Россетти, А.Ч. Суинберна, О. Уайлда, Р. Браунинга). Во-вторых, те, которые имеют какие-либо отклонения в схеме рифмовки, в большинстве случаев вызванные влиянием английской формы: октава строилась по английской (или близкой к ней схеме), а секстет — по итальянской, например abba cddc eef ggf у А.Х. Клау или abab cdcd ceceff у Т. Худа. Таким образом, здесь обнаруживается тенденция к популяризации новой схемы октавы на четыре пары рифм — схемы, встречающейся практически у всех поэтов этого периода.
Необычные формы сравнительно с эпохой Романтизма встречаются в это время гораздо реже. В качестве примеров здесь можно отметить экспериментальные стихотворения Т. Харди (abab cc dede ff gg) и У. Морриса (abab cdee deee). Особое место занимают сонеты Д.М. Хопкинса, уникальность которых в том, что в них поэт вместо силлабо-тоники использует чисто тонический стих. Уникальна и тематика его так называемых «скорбных» сонетов, в центре внимания которых — человек, его чувство трагического одиночества, богооставленности. Однако это отчаянье не столь абсолютно, как, например, у Д. Донна, для Хопкинса человек отнюдь не жалкий червь, а «бессмертный алмаз», и эта уверенность сообщает его сонетам некоторый оптимизм.
Поэты XX столетия продолжали экспериментировать с формой сонета, в то же время, не разрушая ее ключевые признаки. Так, Уильям Батлер Йейтс, используя как вариации итальянской формы с дополнительными парами рифм («Леда и Лебедь» — abab cdcd efgefg), так и английскую форму («Меру» — abab cdcd efef gg), активно использует бедные рифмы, нетипичные для его предшественников.
Экспериментальными по теме и традиционными по форме (различные вариации итальянской формы) выглядят сонеты на военную тему Уилфреда Оуэна и Уистена Хью Одена. При этом Одену принадлежит авторство не только отдельных сонетов, но и нескольких циклов, например “A Voyage” и “Sonnets from China” (1939), “The Quest” (1941). Однако наиболее известен он своим нерифмованным сонетом «Секретный агент» (The Secret Agent, 1926).
В конце XX века традиции Йетса получили развитие в творчестве его земляка, тоже Нобелевского лауреата, Шеймаса Хини. В целом же, исследователи современного сонета отмечают, что для наших современников характерно значительное расширение рамок «твердой формы». Нарушаются практически все нормы, поэты экспериментируют с размером, схемами рифмовки, рифмой (и ее отсутствием), и даже с количеством строк, что, несомненно, ведет к многочисленным дискуссиям относительно правомерности отнесения их к жанру сонета и требует отдельного рассмотрения каждого случая. И тем не менее, живой интерес к жанру, чья история на английском языке насчитывает уже пять столетий, не оставляет сомнений в его дальнейших перспективах.
Список литературы:
- Воробьев Ю.В. Некоторые особенности строфики в английской поэзии XVIII и XIX веков: Дис… канд. филолог. наук. М., 1968.
- Коноплюк Н.В. Своеобразие художественной природы сонетного цикла (на примере цикла Джорджа Мередита «Современная любовь»): Дис… канд. филолог. наук. Самара, 2005.
- Johnson S.A. (1755) Dictionary of the English Language [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://johnsonsdictionaryonline.com/?p=17210.
дипломов
Оставить комментарий