Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XCIII Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 09 апреля 2025 г.)

Наука: Филология

Секция: Русская литература

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Журавлева А.В. ЗНАЧЕНИЕ ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ В САТИРЕ САШИ ЧЕРНОГО НА ПРИМЕРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ "МЯСО" // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. XCIII междунар. науч.-практ. конф. № 4(79). – Новосибирск: СибАК, 2025. – С. 41-45.
Проголосовать за статью
Идет обсуждение
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ЗНАЧЕНИЕ ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЙ МЕТАФОРЫ В САТИРЕ САШИ ЧЕРНОГО НА ПРИМЕРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ "МЯСО"

Журавлева Анастасия Владимировна

преподаватель русского языка и литературы, БУ «Нижневартовский строительный колледж»

РФ, г. Нижневартовск

THE MEANING OF A PHYSIOLOGICAL METAPHOR IN SASHA CHERNY'S SATIRE ON THE EXAMPLE OF THE POEM «MEAT»

 

Anastasia Zhuravleva

Teacher of Russian language and literature «Nizhnevartovsk Civil Engineering College»,

Russia, Nizhnevartovsk

 

АННОТАЦИЯ

Характерной чертой произведений Саши Черного является употребление физиологических метафор, что придает его работам самобытность и оригинальность. Физиологическая метафора в творчестве сатирика выступает одним из основных конструктивных приемов, доминантой стиля произведения. Такая метафора является главной особенностью творчества поэта в целом.

Целью данной статьи является анализ физиологической метафоры в сатире Саши Черного на примере стихотворения «Мясо». В работе были использованы такие методы, как: анализ теоретического материала, метод контекстуального и семантического анализа.

ABSTRACT

A characteristic feature of Sasha Cherny's works is the use of physiological metaphors, which gives his works uniqueness and originality. The physiological metaphor in the satirist's work is one of the main constructive techniques, the dominant style of the work. This metaphor is the main feature of the poet's work as a whole. The aim is to analyze the physiological metaphor in Sasha Cherny's satire using the example of the poem "Meat". Methods such as the analysis of theoretical material, as well as the method of contextual and semantic analysis were used in the work.

 

Ключевые слова: Саша Черный, сатира, физиологическая метафора, антропоморфная метафора.

Keywords: Sasha Cherny, satire, physiological metaphor, anthropomorphic metaphor.

 

В процессе познания человеком самого себя и окружающего его мира важную роль играет физиологическая метафора, основой которой становится сам человек, его физиологические и анатомические особенности и функции организма. Обусловлено это тем, что познавать окружающий мир человеку легче всего через собственные мироощущения, таким образом, антропоморфные метафоры стали объектом изучения многих лингвистов, так как занимают значимое место в языке человека. Метафора помогает нам смотреть на отдельных животных или людей как на части единого древовидного суперорганизма. Такой подход может помочь увидеть новые аспекты в привычных вещах [4, с.130].

Физиологическая метафора плотно укрепилась и в повседневной жизни.

Перенос значения от физического процесса к внутреннему состоянию часто наблюдается в языковых средствах, обслуживающих поле эмоциональности. Она служит более точным описанием эмоций и чувств человека. Не раз, испытывая гнев, злость, ярость, мы употребляем такие выражения, как «кровь ударила в голову», «изошел желчью» и т.д. Также физиологическая метафора может использоваться для выражения грусти, отчаяния, уныния. В этом случае употребляются такие выражения, как «сердце кровью обливается», «камень на сердце» и др.

Психофизиологическая симптоматика страха реализуется в метафоре потери устойчивости и неподвижности, что приводит к слабости и к потере способности двигаться вообще, об этом свидетельствуют такая метафора, как «ноги подкосились». В состоянии страха у человека происходит понижение температуры тела, что было зафиксировано в ходе ряда физиологических экспериментов. Подобное состояние организма характеризуется на концептуальном уровне посредством таких метафор, как «мороз по коже», «стынет кровь», «волосы становятся дыбом», «мурашки бегают по коже» и им подобных.  Большая степень проявления удивления, ошеломленности имеют внешние проявления: «глаза на лоб полезли», «открыть рот от удивления» и т. д. [2].

Физиологическая метафора используется и в литературе. Например, в повести «Прощание с Матерой» В.Г. Распутин употребляет следующее выражение: «Откуда-то прорвался слабый и тяжелый дых ветра, охнул и сел – как волна, втянутая в песок». Как и у человека, дыхание природы может быть разным. Наступление осени и приближение конца жизни заставляют дышать тяжело и слабо. Оттенок слова «дых» несет в себе понятие краткости и непродолжительности явления.

Есенин также прибегает к антропоморфной метафоре, при которой объекты живой и неживой природы наделяются качествами и переживаниями человека.

В творчестве Саши Черного может быть целое произведение, основанное на физиологических метафорах. Тому пример – стихотворение «Мясо».

В первую очередь, можно сказать, что само название – «Мясо» является физиологической метафорой. По словарю Т.Ф. Ефремовой «мясо» трактуется как мягкая мышечная часть животного [1].

Саша Черный подразумевает мясо как общество людей и говорит о нем, как об испорченном продукте.

Саша Черный описывает социум так, что создается впечатление, будто ненавистные ему «крутобедрые Астарты», «пажи в лакированных копытах», своим физическим и духовным уродством терзают его, и что он нигде от них не может найти спасения. Саша Черный использует слово «копыта» в переносном значении, а в прямом это обозначает «специализированную обувь» животных, идеально приспособленную для жизни в определенных условиях. В данном словосочетании автор связывает такого рода определение с удобством положения, в котором находятся пажи. «Копыта» служат своеобразной «подушкой безопасности». Сатирик пишет об умении пажей приспосабливаться к любым ситуациям.

«И опять зады и бедра... Но над ними – будь им пусто! – Ни единого лица!», – эти слова адресованы «массовому человеку», не наделенному ни индивидуальностью, ни своей точкой зрения, ни способностью противостоять обывательским устоям. Чтобы понять смысл данной метафоры, необходимо дать определение «задам», «бедрам» и «лицу», представленных в толковых словарях.

«Бедро» по словарю Ефремовой трактуется как часть ноги человека или задней конечности животного от таза до коленного сгиба. «Зад» по этому же словарю означает часть туловища, противоположной голове [1]. А «лицо» по словарю Ожегова – передняя часть головы человека, одно же из переносных значений – человек, личность [3]. Таким образом, Саша Черный в выражении, противопоставляя лицо задам и бедрам, не имеющие отношения к характерному облику человека, показывает обезличенное общество.

Антропоморфные метафоры пронизывают буквально все произведение. В каждой строфе чувствуется соотнесение физиологических особенностей человека с его положением в обществе.

Например, «...Ржут пажи и роют гравий, Изгибаясь, как лоза, – На раскормленных досыта Содержанок, в модной славе, Щуря сальные глаза». В данном случае выражение имеет два контекстуальных значения. Первое – слово «сальный» обозначает «засаленность», «замыленность» взглядов в массовом круговороте. Второе значение подразумевает «сальный», то есть похотливый взгляд на девушек, которые ради престижа и выгоды готовы предать и предают свои моральные устои.

Также пример физиологической метафоры представлен в строках:

«...Как ходячие шнель-клопсы, На коротких, пухлых ножках (Вот хозяек дубликат!) / Грандиознейшие мопсы / Отдыхают на дорожках / И с достоинством хрипят». Шнель-клопсы – мясное блюдо немецкой кухни. В данном случае мясному блюду передается от человека такая часть тела, как ноги, причем пухлые и короткие, автором подразумеваются как женские. Также автор приписывает «грандиознейшим мопсам», действия человека (отдыхают, хрипят). Мопс – порода собак, предпочитающая пассивный образ жизни. Тем самым, автор подчеркивает сходство мопса и человека.

«Щеки, шеи, подбородки... / Пропадают в животе, / Колыхаются, как лодки, / Вопиют о красоте». В приводимой метафоре имеется ввиду именно людская «массовость». В представленном выше отрывке части тела, то есть лица, выступают как отдельные люди. Таким образом, Саша Черный стремится уподобить отдельные части человеческого лица самому человеку. Этот же прием использует автор и в строчках: «Растопыренные бюсты / Проплывают без конца», – представляя в виде части женского тела саму женщину.

Таким образом, метафора действительно необходима для создания у читателя образного представления об обществе, о людях, находящихся в нем, что в свою очередь и приводит к более глубокому и полному пониманию авторского замысла. В данном случае сатирик использует метафоры «сальные глаза», «растопыренные бюсты», «шнель-клопсы, на коротких, пухлых ножках» и другие для того, чтобы отразить поведенческие и характерные черты в немного искаженном виде, что имеет в конечной цели усмешку.

Среди выразительных средств языка и стилистических приемов физиологическая метафора отличается особой экспрессивностью, поскольку обладает неограниченными возможностями, нередко по-новому осмысливая предмет. Физиологическая метафора помогает вскрыть, обнажить внутреннюю природу человека, предмета или аспекта бытия, зачастую являясь выражением авторского видения мира.

 

Список литературы:

  1. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000. [Электронный ресурс]: URL: https://www.efremova.info/
  2. Лаврищева Е.В. Роль физиологической метафоры в репрезентации когнитивного фрагмента «Эмоциональное пространство» [Электронный ресурс]: URL: http://rrlinguistics.ru/journal/article/1358/
  3. Толковый словарь русского языка: Ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; Под ред. проф. Л. И. Скворцова. — 28-е изд., перераб. — М.: ООО «Издательство «Мир и Образование»: ООО «Издательство Оникс», 2012. — 1376 с.
  4. Уфимцев Р. Хвост ящерки. Метафизика метафоры - Калининград: Оттокар, 2010.-  296с.
Проголосовать за статью
Идет обсуждение
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий