Статья опубликована в рамках: CXL Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 12 августа 2024 г.)
Наука: Филология
Секция: Литературоведение
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
ЭПИЧЕСКАЯ ПРИТЧА КАК ЖАНР ЛИТЕРАТУРЫ
Притча от английского Preach – проповедь – малый поучительный рассказ, заключающий в себе моральное или религиозное поучение.
Согласно «Словарю великого живаго русского языка» Владимира Ивановича Даля, притча – это «поучение в примере». В литературоведении понятие «притча» рассматривается как короткий рассказ, в котором для нравственного поучения автор использует иносказание, аллегорию. Само появление притчи как жанра связано с древним Востоком, где любили аллегорическую речь, иносказательность и загадочность.
В церковнославянском языке слово «притча» состоит из двух частей: корня «тча» со значением «бегу, поспешаю» и префикса при-.
В греческой Библии притчи называют «паремиями» в значении «при пути», т.е. изречение, служащее указателем на жизненном пути человека.
В русской Библии слово «притча» соответствует двум греческим словам «παροιμία» и «παραβολή», различных по смыслу. Παροιμία в библейском понимании краткое изречение, выражающее правило жизни, умозрительную истину либо наблюдение за ходом человеческой жизни. Таковы по своему содержанию и назначению многие притчи царя Соломона.
Слово «παροιμία» переводится буквально как «припутное», т.е. указатель жизненного пути. Обратим внимание, что именно таково буквальное значение слова «притча».
Выделим особенности притчи как жанра:
Схема 1. Особенности притчи как жанра
К жанровым признакам притчи многие литературоведы относят: малый объем, сказочность формы повествования, кольцевую композицию, сюжет из обыденной жизни, иносказание, отвлеченность и более широкую обобщенность морали, что и отличает ее от басни. Притча близка к басне, но отличается от неё значимостью, заключённой в притче идеи. Главными героями басен являются люди или животные. Если это животное, то оно наделено определенными человеческими характерами, и действие происходит в ситуациях быта. наделенные определенными человеческими качествами, обычно помещенные в ситуацию бытового характера. Как правило, главные герои притч отличаются тем, что не имеют внешних черт, «характера», т.е. здесь проявляется широкая обобщенность, это «человек вообще». Смысл притчи не в том, какой человек в ней изображен, а в том, какой этический выбор сделан человеком.
Что важно отметить, именно в притчах, особенно в религиозных, возникли архетипические, символические образы литературы. В притчах нет указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них, в выводе, которые должны сделать читающие или слушающие притчи.
Так как притчи имеют функции обращения ко многим, то герои довольно статичны, но в крупных притчах есть лишь незначительное развитие. Сюжеты для притч даёт сама жизнь.
Можно выделить ряд основных тем притч:
Схема 2. Основные темы притчи
Притча прошла долгий путь развития, от кратких, на двух строчках, сентенций мудрости древних мыслителей, зафиксированных в Ветхом Завете, до притчевых произведений эпохи модерна и постмодерна. Как мы уже отмечали, жанр притчи появился на Востоке в древности, где любили говорить загадками, иносказаниями, аллегориями.
Самые ранние притчи - древнееврейские и раннехристианские притчи, записанные в Библии. В Ветхом Завете им полностью посвящена Книга Притчей Соломоновых. Поздние притчи появились в Новом Завете. Подобные «классические» притчи составляют часть учения Христа и представляют собой короткие рассказы-метафоры поучительного характера: притча о блудном сыне, притча о Сеятеле, притча о богатом и Лазаре.
В русскую литературу притча пришла вместе с христианством. В истории русской литературы термин «притча» употребляется главным образом по отношению к библейским сюжетам. Притчами называл свои басни А.П. Сумароков, склонный к «высокому штилю». К числу притч, например, относится стихотворение А.С. Пушкина «Сапожник».
Рисунок 1. Картина сапожника
САПОЖНИК (ПРИТЧА)
Картину раз высматривал сапожник
И в обуви ошибку указал;
Взяв тотчас кисть, исправился художник.
Вот, подбочась, сапожник продолжал:
«Мне кажется, лицо немного криво...
А эта грудь не слишком ли нага?»...
Тут Апеллес прервал нетерпеливо:
«Суди, дружок, не свыше сапога!»
Есть у меня приятель на примете:
Не ведаю, в каком бы он предмете
Был знатоком, хоть строг он на словах,
Но черт его несет судить о свете:
Попробуй он судить о сапогах!
Жанр притчи продолжает своё развитие и на сегодняшний день, в мировой литературе всем известна притчи об Иешуа (Иисус) и Понтие Пилате, ее мы встречаем в романе Ч. Айтматова «Плаха»; в английской литературе к притче обращались многие известные и талантливые писатели, к примеру Свифт, Льюис, Оруэлл и другие. Так, роман известного У. Голдинга «Повелитель мух» представляет собой философскую притчу о социальной и духовной структуре общества, её мнениях и беспредельной власти и зле, страшной правде человеческой души, трагически показанной на судьбе детей.
Писатели включают притчи в современные художественные тексты, что помогает раскрыть суть самих произведений, ответить на основные вопросы, задаваемые автором. Жанр притчи утверждает общечеловеческие ценности.
Притча легко соединяется с другими жанрами литературы, углубляя их смысл. Притча развивает логику и образность мышления, формирует нравственные ценности и дает представления о жизни. Так, в поэмах узбекского поэта Низами мы встречаем 40 притч, которые играют определенную роль в логическом раскрытии задуманной автором идеи и закрученного многопланового сюжета.
Таблица 1.
Тематическая группировка притчей Низами
Тема |
Название притчи |
Без труда не вынешь рыбку из пруда |
«Лиса и волк», «Царь Джемшид» |
Что имеем не храним, потерявши плачем |
«Сокол и фазан», «Роза», «Луна и светило» |
Сила в единстве |
«Тополь и кипарис», «Юпитер и Венера», «О, глаз!» |
Не плюй в источник… |
«Ключ и лев» Человек и общество «Рубин», «Жемчужина» |
Известный казахский поэт и писатель Бахытжан Канапьянов в своей книге повестей и притч под названием «Балбал – каменный страж степи» опубликовал сборник притч, таких как: «Дань всевышнему», «Тамга Иссык Куля», «Бахчисарай», «Жалгыш Агаш», «Вишенка», «Заморский гость», «Священная птица – Белый гусь», «Таугуль», «Алма-Яблоко», «Карта», «Песочные часы». Данные притчи показывают углубленную связь между человеком и природой, историей и культурой казахского народа. Каждая из этих притч несет в себе глубокий философский смысл, учит морали и напоминает о важности гармонии с окружающим нас миром.
Продолжают создавать притчи и современные люди, с новыми реалиями и героями, при этом не теряется их моральная ценность. В качестве примера можно привести притчу «Грязное соседское белье»:
Одна семейная пара переехала жить в новую квартиру. Утром, едва проснувшись, жена выглянула в окно и увидела соседку, которая развешивала выстиранное белье. «Посмотри, какое грязное у нее белье», - сказала она мужу.
Но тот читал газету и не обратил на это никакого внимания.
«Наверное, у нее плохое мыло, или она совсем не умеет стирать. Надо бы ее поучить» - не унималась жена.
И так всякий раз, когда соседка развешивала бельё, жена удивлялась тому, какое оно грязное.
В одно прекрасное утро, посмотрев в окно, она вскрикнула: «О! Сегодня белье чистое! Наверное, научилась стирать!»
«Да нет», - сказал муж, - просто я сегодня встал пораньше и вымыл окно».
Суть данной притчи такая же как в нашей жизни: прежде чем осуждать других, хорошо бы посмотреть на свою. Вместо того, чтобы ругать свою соседку и постоянно говорить, какая та неряха, она сама не заметила, что на самом деле причиной всему ее собственные грязные окна.
Таким образом, притча как жанр литературы является квинтэссенцией народной мудрости, в которой содержится самое главное, самое важное, самая тонкая и чистая сущность человеческой жизни и ценности. Притча заключает в себе великую творческую силу в короткой форме передать сущность вещей или поступков, представление о мире и человеке.
Список литературы:
- Толковый словарь живого великорусского языка составил Владимир Иванович Даль. В четырех томах, 1863-1866гг. - – URL: https://dal.slovaronline.com/
- Кушнарева Л. И. Притча как жанр // Язык. Этнос. Сознание = Language, ethnicity and the mind. – Майкоп, 2003. – Т. 2. – С. 205-208.
- Давыдова Т., Пронин. В. Басня и притча // Лит. учёба. – М., 2003. – №3. – С. 195-197.
- Гасанов, Эльнур Лятиф оглу. Историко-культурологические основы исследования притчи в творчестве Низами Гянджеви (на примере материалов поэмы «Хосров и Ширин»). // Молодой ученый. – 2016. – №4 (108). – С. 644-647. – URL: https://moluch.ru/archive/108/26059/
- Товстенко О. О. Специфика притчи как жанра художественного творчества: Притча как архетипическая форма литературы // Вестн. Киев. ун-та. Ром.-герм. филология. – Киев, 1989. – Вып. 23. – С. 121-124.
- Канапьянов Б.М. Тамга Иссык-Куля: Повесть, фотопоэма, стихи. – Алматы: Жибек жолы, 2010. – 224 с.
Оставить комментарий