Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 18 января 2018 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Диская Т.В. ОБУЧЕНИЕ КОММУНИКАТИВНОМУ ПОВЕДЕНИЮ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. LXI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 1(61). URL: https://sibac.info/archive/guman/1(61).pdf (дата обращения: 23.11.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 1 голос
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ОБУЧЕНИЕ КОММУНИКАТИВНОМУ ПОВЕДЕНИЮ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Диская Татьяна Владимировна

магистрант факультета иностранных языков ФГБОУ ВО «ВГПУ»,

Россия, г. Воронеж

Сребрянская Наталья Анатольевна

научный руководитель,

док. фил. наук, профессор ВГПУ,

РФ, г. Воронеж

Коммуникация является одной из важнейших основ построения и функционирования любого социума. С древних времен взаимодействие привлекало внимание людей: постепенно формировался этикет, законы и культура общения. Кроме того, нередко там, где коммуникация не могла состояться ввиду объективных причин, – незнание языка партнеров, малая осведомленность о реалиях культуры посещаемой страны или общества, – возникали конфликтные ситуации. В настоящее время неоспорим факт, что коммуникация в одинаковой степени тесно связана и с языком, и с культурой народа. Соответственно, постижение культуры страны изучаемого языка должно быть неотъемлемой частью урока иностранного языка в школе.

В свою очередь, процесс изучения любого языка неизбежно ведет к интересу к культуре народа, для которого он родной. «Язык и культура пребывают в непрерывной взаимосвязи: базисной единицей языка, в которой находит свое отражение культура, является слово, открывающее реалии быта, явления национальной культуры, истории, науки, специфики мышления – всего социума» [6, с. 85].

Таким образом, языковые и социальные нормы в совокупности регулируют коммуникацию, а точнее – коммуникативное поведение в рамках той или иной обособленной культуры.

Коммуникативное поведение – это «реализуемые в коммуникации правила и традиции общения той или иной лингвокультурной общности» [5, с. 39]. Это один из компонентов национальной коммуникативной культуры, «совокупность коммуникативных норм и традиций, действующих в рамках определенной национальной культуры» [4, с. 123].

Тем не менее, важно отметить, что востребованность изучения вопросов межкультурной коммуникации и методик ее преподавания превышает степень разработанности информационных источников и описания проблематики в данной области.

На современном этапе обучение коммуникативному поведению на уроках иностранного языка в рамках школьной программы представляется востребованным в силу следующих причин:

1. Эффективность межкультурного общения может быть значительно повышена посредством подробного описания коммуникативного поведения народа изучаемого языка, которое, в свою очередь, отразит данные о реалиях страны;

2. Выявление национальной специфики народа необходимо для результативного усвоения навыков коммуникативного поведения.

По мнению исследователей, «формирование коммуникативной компетенции и коммуникативного поведения представителей конкретной социальной группы определяется наличием коммуникативной культуры. Последняя, как правило, регламентирует и стандартизирует национальное общение» [2, с. 36].

Научно – технический прогресс, скорость информационных процессов, ситуация развития современного мирового сообщества предоставляют все новые возможности, формы и виды взаимоотношений, основным условием действенности которых является уважение и терпимость к другой культуре – культуре принадлежащих к различным нациям коммуникантов. В связи с этим, говоря о коммуникации и об отношениях людей в обществе, необходимо представить понятие межкультурная коммуникация как вида коммуникации.

«Межкультурная коммуникация (от англ. cross-cultural communication, intercultural communication) – совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам» [4, с. 97].

Другими словами, межкультурная коммуникация – это общение людей, которые представляют разные культуры.

В процессе преподавания иностранного языка особое внимание учителя должно уделяться пояснению того, что культура, язык и мышление в процессе создания образа мира представляют единое целое. «Языковая картина мира – часть культурной картины, хотя и самая существенная. Она беднее культурной, поскольку в создании последней участвуют наряду с языковой и другие виды мыслительной деятельности. Мир культуры неразрывно связан с языком, слова – путь к общению» [6, с. 134].

Т.Н. Персикова понимает межкультурную коммуникацию как «культурно обусловленный процесс, все структурные компоненты которого представляются во взаимосвязи с культурной (национальной) принадлежностью участников акта коммуникации».

Автором выделяется три правила межкультурной коммуникации:

1. Наибольшие сложности для интерпретации представителями другой, «чужой» культуры предоставляет информация, передаваемая на невербальном уровне общения;

Действительно, изучение вариативности и разнообразия жестов, мимики какой-либо народности требует особого внимания. Так, например, «дежурная» улыбка англичан и американцев в ряде случаев может привести к недопониманию и, как следствие, к неверной интерпретации ситуации.

2. Участников межкультурного взаимодействия необходимо обучать активному слушанию с целью достижения понимания при общении;

3. Одним из базисов успешного коммуникативного процесса является умение предвидеть и по возможности предотвратить вероятные ошибки при общении с представителями иных культур, в противном случае намечавшийся межкультурный контакт может не состояться ввиду произведенного отрицательного впечатления.

Язык создает личность, своего носителя и, как следствие, играет основополагающую роль в формировании национального характера. Последний большинством исследователей определяется как «психологический склад нации, своеобразный колорит чувств, эмоций, образа мыслей и действий, устойчивые национальные черты, традиции, отражающие национальную культуру» [1, с. 24].

Тем не менее, исследования показали, что выделить самого или менее типичного англичанина представляется проблематичным.

Вопросы межкультурной коммуникации – это «вечные вопросы», занимающие человечество с незапамятных времен. Родная культура объединяла людей, охраняла национальное своеобразие, неповторимый язык и достоинство, и, в то же время, дистанцировала от других народов и культур.

Получая образование в условиях глобализации, учащиеся должны иметь все необходимые навыки общения на английском языке не только в учебной и профессиональной сфере, но и овладеть живой речью, в которой есть место оценкам, экспрессии, эмоциям. Данный фактор необходим в процессе становления и развития вторичной языковой личности, что является основной целью языкового образования как в школе, так и в высших учебных заведениях.

 

Список литературы:

  1. Березович Е.Л. Этнические стереотипы в разных культурных кодах / Е.Л. Березович // Стереотипы в языке, коммуникации и культуре. – М.: Наука, 2009. – 29 с.
  2. Матьяш О. И. Что такое коммуникация и нужно ли нам коммуникативное образование // Сибирь. Философия. Образование: Научно-публицистический альманах. Вып. 6. – Новокузнецк: Институт повышения квалификации. 2002(б). С. 36–47.
  3. Персикова Т. Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учебное пособие. — М.: Логос, 2007. – 198 с.
  4. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Учебное пособие. / А.П. Садохин. – М.: КИОРУС, 2014. – 254 с.
  5. Стернин И.О. Модели описания коммуникативного поведения. –Воронеж: «Гарант», 2000. – 27с. Изд. 2. испр. 2015. – 52 с.
  6. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Изд-во МГУ, 2000. – 232 с.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 1 голос
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.