Статья опубликована в рамках: LXVI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 18 июня 2018 г.)
Наука: Филология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
ЖАНРОВЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ В РОМАНЕ Б. АНСУОРТА «МОРАЛИТЕ»: ПРОБЛЕМА ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЯ ИСКУССТВА И РЕАЛЬНОСТИ
Литература новой эпохи требует новых жанровых форм. Превалирование массовой литературы в современном пространстве приводит к возникновению гибридных текстов, характеризующихся взаимодействием «массового» и «высокого», и реализация данной задачи в ряде случаев становится возможна через прием синтеза жанров. Применение его отчетливо видно в романе английского писателя Барри Ансуорта (Barry Unsworth, 1930-2012) «Моралите» («Morality play», 1995), посвященному становлению английского театра XIV века, эпохи, для которой, по замечанию отечественного исследователя М.И. Николы, характерны «усложнение жанровых процессов» и «стирание жанровых границ» [3, c. 11]. Роман Ансуорта, зеркально отражая эпоху, представляет собой искусное взаимодействие детектива, моралите и такой жанровой модификации как исторический роман, через который писатель с очевидной подробностью раскрывает картину мира эпохи Средневековья. В романе рассказывается об Англии XIV столетия, которая характеризуется войнами и эпидемией чумы. Труппа странствующих комедиантов направляется в Дарем на Рождество, но прежде чем туда попасть, ей приходится сыграть в очень неоднозначную игру с силами природы. Все начинается со смерти одного из героев. Смерть как таковая и становится одним из главных лейтмотивов в романе. В маленьком городке происходит убийство мальчика – Томаса Уэллса, которое в дальнейшем служит основой для детективной линии романа. Труппа артистов берется за расследование. Проделав множество игровых ходов, нарушая правила и вступая в диалог с инфернальными силами, в финале романа комедиантам удается найти истинного убийцу мальчика, параллельно представив на суд городских зрителей совершенно новый для них тип драмы. Справедливость торжествует, как это и должно быть в моралите. Фактически роман представляет собой попытку реконструкции возникновения светского театра. Следуя традициям классического исторического романа Вальтера Скотта, автор детально прорисовывает характеры и нравы людей XIV столетия [5, c. 121]. Однако, как уже было отмечено, литература новой эпохи требует новых стилистических форм и в «Моралите» это выражается через использование автором приемов литературы «нового историзма». Наряду с канонами исторического романа XIX столетия Б. Ансуорт прибегает к традиционным приемам историографического метаромана эпохи постмодернизма [4, c. 18]. Одним из таких приемов является наличие детективной линии, то есть присутствие некого «исторического детектива. Наличие детективной линии вносит свою лепту в сюжет романа. Относительно внешней композиции «Моралите» именно она играет сюжетообразующую роль. Детективная линия тесно связана с «моралите», распространенным театральным жанром эпохи XIV-XVI веков [2, c. 75]. Соблюдая постмодернистскую теорию взаимопроникновения искусства и реальности, Ансуорт доводит значимость театрального действа до максимальной точки развития.
Моралите как жанр литературы внутри романа Барри Ансуорта имеет сложную структурную организацию. Во-первых, это моралите - пьеса, непосредственно показанная на сцене комедиантами - «Игра о Томасе Уэллсе»; во - вторых, моралите, постепенно трансформирующее основную сюжетную линию, превращая таким образом роман в моралите «высшего порядка», внегласно играющееся силами мироздания. Смерть в романе выступает не только внутри театрального представления, но и как персонаж, действующий в иных сферах, регулирующий нравственные законы вселенной. Комедианты впервые ставят моралите, которое сюжетно опирается на реальное событие, а не на абстрактное «добро» и «зло» (роман как реконструкция генезиса светского театра). Придумав такой необычный вариант постановки, взяв за основу реальный сюжет (что противоречит основным канонам жанра), актеры именно эту реальную жизнь, которую они превратили в спектакль на сцене, тоже обращают в моралите. То есть реальные события в дальнейшем трансформируются в новую модификацию моралите. Выстраивается обратная последующая тенденция: реальные события, повлияв на трансформацию моралите, попадают под влияние этого трансформированного моралите сами, получив свойства моралите. Поставив на сцене театра моралите-детектив, преследующее целью выявление истинного убийцы мальчика, актеры таким образом не просто переносят недавние события даремской истории на сцену, но и (как следствие) превращают реальную историю в моралите, а сам город - в театральные подмостки. Изначально жизнь влияет на искусство и искусство трансформируется, но в дальнейшем это трансформированное искусство меняет восприятие уже реальных фактов. Комедианты воспринимают все происходящие с ними события тоже как моралите, отсюда следует возможная двойственность заголовка. На первый взгляд неподготовленный читатель (массовый) соотносит название романа с пьесой, которую играет бродячая труппа. Но для «второго» подготовленного адресата очевидно, что моралите - это дидактическая пьеса и, просматривая название романа, он ассоциирует его именно с тем моралите, которое обращает даже постановку моралите в моралите. Наверное, это вполне логично и закономерно, ибо именно трансформированное моралите играет главную роль в произведении, а весь сюжет романа - это некая моральная драма. Игра в жизнь настолько затягивает комедиантов, что, собственно, в самой реальной жизни они начинают видеть ирреальных персонажей. Происходит некое смещение сознания, в ходе чего труппе удается через спектакль трансформировать события реальности. В процессе игры об убийстве комедианты все больше говорят о присутствии некоей ирреальной силы, которая управляла ими. Они фактически были одержимы. Видя, как приближается опасность, они не могли перестать играть в отгадки, произнесенные слова в спектакле были будто подсказаны им чем- то свыше. История, рассказанная на сцене, переходит все сценические границы, в итоге которой главный герой Никлас не различает грань между «сыграть что-то или прожить вживе» [1, c. 109].
Конкретно Смерть в романе существует отнюдь не только как персонаж театральных постановок. Она сопровождает героев на протяжении всего произведения. «С нами в город явилась Смерть, это бесспорно. Смерть ехала в нашей повозке, она витала над нашими одеяниями и музыкой, пока мы соблазняли зевак прийти на наше представление. И столь же верно, что Смерть поджидала нас там, ибо она может быть и там, и тут в одно и то же время. По милости Божьей я вышел из этого города живым, и Смерть все еще дожидается меня» [1, c. 36]. Также особое присутствие Смерти отмечается уже на первых страницах романа, когда описывается уход в мир иной одного из участников труппы - Брендана: «Затем хрип затих, и я увидел, как они отпрянули, освобождая место для Смерти, что было вполне разумно, ибо Смерть на просторе менее свирепа, чем в стеснении. И все это вместе походило на ту сцену в моралите, когда осажденная душа наконец освобождается и улетает» [1, c. 36]. Так, сцена смерти Брендана фактически приравнивается к сцене театральной постановки, происходит некое смещение границ реальности и вымысла.
Мысль о власти чего-то высшего над спектаклем Б. Ансуорт развивает и в дальнейшем ходе сюжета, к примеру, когда выводит отдельно от сценической реальности в настоящую жизнь Демона, ведущего, по словам самих комедиантов, их к разгадке. Создается некое ощущение игры в игре. Жанра внутри жанра. Моралите независимой, неподдающейся логике реальности, играющим с вполне логичным, сюжетно выстроенным моралите театра. Актеры играют смерть на сцене, смерть играет с актерами в жизни. Бог и Дьявол – персонажи: Бог - судья, Сатана - адвокат. И даже свойственная эпохе смерть от чумы описывается в романе как реально существующий персонаж: «В эти северные края Черная смерть вернулась после затишья в двенадцать лет. Смерть никогда не насыщается» [1, c. 73]. Эпоха Средневековья превращается в «каждодневный Праздник Смерти», где на улицах городов можно увидеть мертвецов, сваленных в кучи без различия сословий, разлагающихся, сброшенных в общие ямы вместо могил. Уже после показа «Игры о Томасе Уэллсе» комедианты, попав в замок Ричарда де Гиза, обвиняют Смерть во всем с ними случившимся, аргументируя это тем, что именно Она была невидимой нитью, связующей все происходящее: «Это смерть привела нас сюда. Кто же тогда подсказывал нам слова в нашей Игре? Быть может, мы уже сослужили службу Смерти, и Игра больше сыграна не будет?» [1, c. 183]. Все более актуальным в контексте романа становится вопрос: моралите - это обыкновенная театрализованная постановка, обличающая человеческие пороки на сцене, или же нечто большее и неподвластное его разуму?
Особое внимание привлекает сцена с «неизвестными всадниками». В ночной темноте и атмосфере, и без того пронизанной страхом, актерам открывается следующая картина: «…возникли темные силуэты, медленно движущиеся вверх по склону: два всадника, а с ними огромный черный Зверь, чья голова поднималась над ними, и глаза у него были красные, а поверх головы вместе с ним двигалось нечто багровое, темно - багровое в белизне снега, и я понял, что это пламя дыхания Зверя, и я понял, какой это Зверь и кто эти всадники, и я сотворил крестное знамение и громко застонал от ужаса, увидя, что Зверь грядет, а моя душа не готова» [1, c. 75]. Естественно, сразу же возникает параллель с четырьмя всадниками Апокалипсиса, которые, если верить Священному Писанию, олицетворяют Войну, Голод, Чуму и Смерть (все это как нельзя лучше характеризует состояние эпохи Средневековья). Образ описанного Зверя можно трактовать как образ Антихриста. Всадники приближались, а комедианты, с «Отче наш» на устах готовились к самым страшным развитиям событий. Но, на счастье комедиантов, выходцы из Библии оказываются всего лишь обыкновенными земными рыцарями, ехавшими на турнир во дворец, а Апокалипсис еще не грядет: «За глаза я принял красные шоры, мешавшие скакуну озираться по сторонам. А затем я увидел, что к его боку подвешено длинное турнирное копье, торчащее спереди и сзади…но поистине странным в этом рыцаре был квадрат шелка над его головой, который я счел огненным дыханием и который меня напугал так, что мое сердце все еще стучало о ребра» [1, c. 77]. В контексте жанра моралите подобную сцену можно трактовать как некое грозное предзнаменование комедиантам перед предстоящим спектаклем, который они намерены показать. В романе неоднократно описываются моменты, когда комедианты видят в обычных людях Дьяволов и прочих представителей иного мира. Так, в эпизоде, где труппа случайно встречает некого, помешавшегося в уме нищего, Никласу кажется, что под капюшоном у него торчат рога. В очередной раз Ансуорт стирает границу реальности и фантастики, демонстрируя в том числе специфику средневекового сознания. Комедианты в обычных людях видят устрашающих демонов. А бредни того самого нищего похожи на состояние полуреальности, пограничного состояния между адекватностью и сумасшествием: «Его они нашли раньше ангелов, - сказал он. - Рано поутру они принесли его домой. А сыночка Роберта Мура и младшенького Саймона, кузнеца, и мальчика, который пас овец, Джона Гуди, их ангелы нашли первыми» [1, c. 87]. Образ демона возникает и в процессе продумывания сюжета моралите, когда комедианты обсуждают, каким образом девушке удалось убить (как они на тот момент думают) Томаса Уэллса: «В безмолвии ночи мной вновь овладел неясный ужас. Я представлял себе женщину с ее ношей, демонов, ведущих ее во мраке. Эти ночи были беззвездными, окутанными чернотой снежных туч. Но она нашла дорогу, ее вели демоны. Те же демоны, которые теперь вели и нас». Ансуорт вновь стирает границы миров, подкрепляя ход событий факторами извне.
В романе Б. Ансуорта «Моралите» смешиваются жизнь и искусство, зрители и актеры, реальное и ирреальное, что, с одной стороны, демонстрирует специфику средневековой ментальности, не проводящей границы между сакральным и профанным, а с другой – реализует постмодернистский взгляд писателя на мир вне границ и систем. Подобное переплетение планов оказывается возможным за счет жанровой генерализации. При помощи этого приема автор избегает статуса «массовости» своего романа, ориентируясь на культурно развитую аудиторию. Барри Ансуорту в «Моралите» удается соответствовать современным запросам общества, не игнорируя при этом устоявшиеся каноны каждого из используемых жанров.
Список литературы:
- Ансуорт Б. Моралите. М., 2004.
- Мокульский С.С. История западноевропейского театра. М., 1953.
- Никола М.И. Английская литература XIV века: становление поэзии и прозы, истоки традиций. Автореф. дисс... д.филол.н. М., 1995.
- Райнеке. Ю.С. Восприятие истории в постмодернистскую эпоху. Новый историзм. М., 2001.
- Реизов Б.Г. Творчество Вальтера Скотта. Л., 1965.
- Шекспир У. Как вам это понравится. М., 2001.
- Эко У. Заметки на полях «Имени розы». СПб., 2007.
- Shakespeare W. As You Like It. E., 1998.
- Unsworth B. Morality Play. E., 1995.
Оставить комментарий