Статья опубликована в рамках: LXXVIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 13 июня 2019 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
СИМВОЛИКА КАРТИН В ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ ПОЛНОМЕТРАЖНОГО ФИЛЬМА «ТВОЕ ИМЯ»)
Аннотация. В данной работе рассматривается значение различного рода креoлизованных символов в анимации, которые позволяют зрителю понять японскую культуру. За основу взят анимационный фильм «Твое имя». В исследовательской работе представлены символы, указывающие на различные японские верования и также на историческое событие, подтолкнувшее автора создать данный полнометражный анимационный фильм. Особое внимание уделено синтоизму, японскому верованию, на котором построена большая часть данного произведения.
Ключевые слова: анимация, аниме (японская анимация), креoлизованные элементы, символика, религиозные компоненты, синтоизм.
На сегодняшний день область медийного искусства достигла больших успехов и продолжает развиваться дальше. Медиа оказывает огромное влияние на мировосприятие современного человека. В данной исследовательской работе хотелось бы затронуть такую ветвь медийного искусства, как художественное кино, а именно его разновидность, анимацию.
Анимация представляет собой процесс создания движущихся изображений из серии статичных изображений, сменяющих друг друга с некоторой частотой. Анимация влияет на развитие человека, с самого детства, показывая нормы поведения, моральные устои, а также различного рода познавательную информацию. Стоит отметить, что анимация получила особо большое внимание и развитие в одной из восточных стран, Японии. В настоящее время японская анимация, или же аниме, представляет собой особый культурный пласт, который рассчитан как на детей, так и на подростковую и взрослую аудитории, и именно за счёт этого имеет высокую популярность в мире. Однако хоть аниме и распространено во многих странах, в основном оно направлено на японскую аудиторию. Также стоит подчеркнуть, что данная разновидность художественного кино имеет как более проработанное содержание, нежели в детских мультфильмах, так и большое количество креолизованых символов. Символика имеет особую актуальность в восточных культурах, где многое построено на верованиях и убеждениях. Зачастую японские анимационные работы имеют, даже если и незаметные, символы, которые могут донести зрителю различного рода информацию. Это могут быть как незначительные символы, указывающие, например, на характер персонажа, так и масштабные, предоставляющие информацию, например, о японских верованиях или исторических событиях.
Зритель, который только начинает знакомиться с данным видом анимации, может сразу заметить значительные различия с западными аналогами. Особенность состоит в том, что японская анимация имеет развитый символическо-графический язык, позволяющий всего несколькими штрихами показывать довольно сложные эмоции и выражать характеры героев. Японцам в своих анимационных работах свойственно использовать сложную символичную систему и это основано на почтении традиций, подкрепленных древними легендами, верованиями и различными преданиями. Каждый художественный образ детально прорабатывается и имеет свою эмоциональную и рациональную стороны. Это проявляется в первую очередь в изображении персонажа. Каждая деталь образа имеет свой скрытый подтекст и помогает раскрыть характер. Таким образом, в визуальной составляющей персонажа имеет значение все: глаза, цвет волос, прическа, одежда [7].
Существует поговорка "Vultus est index animi", которая с латыни переводится как «Глаза – зеркало души». Глаза в японской анимации играют едва ли не самую важную роль. Так, если у персонажа большие глаза, то он добродушен, открыт миру, зачастую даже наивен. Маленькие глаза могут означать скрытность и порой отрицательность персонажа. Также для понимания персонажа стоит учитывать живость глаз. Глаза делаются живыми за счёт многочисленных оттенков и бликов. Большое количество бликов означает восторг персонажа от происходящего. Отсутствие же указывает на отрешенность героя, страх или же помутнение. Если рассмотреть цвет глаз, то черные и карие глаза, так же как и темные волосы означают, что это обычный человек, мало чем отличающийся из общей массы. Именно так выглядит большинство японцев, именно так выглядит главная героиня полнометражного анимационного фильма «Твое имя», Мицуха. Карие глаза, черные волосы. Автор дает понять зрителю, что это самая обыкновенная девушка. В большей части фильма Мицуха завязывает свои волосы в пучок. Это означает, что персонаж яркий и с темпераментной натурой, очень общительный и шумный. У главного героя, Таки, голубые глаза и каштановые волосы. Каштановый цвет волос характеризует мягкого, податливого человека. Такой персонаж - хороший друг, может быть беспомощным, но в критических ситуациях способен собраться и отважно защищать то, что ему дорого. Голубые глаза показывают, что персонаж способен на глубокие нежные чувства [1, 7].
Однако символьная часть японской анимации не ограничивается только внешностью героев. Стоит отметить, что большую роль в аниме может играть даже такая мелочь, как лента в волосах. Главная героиня анимационного фильма «Твое имя» всегда подвязывает волосы красной нитью, которую сделала сама. На этой детали основан сюжет данного произведения. Древняя восточная легенда о красной нити гласит, что каждый человек связан невидимой нитью судьбы. Она может запутываться, растягиваться, но она никогда не порвется. Те, кто связан этими нитями, связаны самой судьбой. Им предназначено встретиться, вне зависимости от времени, места и событий, которые их разделяют. В восточных странах считают, что нить судьбы идет от сердца к мизинцу. Они связаны благодаря локтевой артерии. Мизинец считается наиболее приближенным к сердцу, и именно поэтому во многих культурах этот палец используют для примирений и обещаний. Также существует поверье, что связь между сердцем и самым маленьким пальцем не заканчивается на мизинце. Из мизинца «вытекает» невидимая красная нить, которая окончательно и крепко связывает человека с нитями других людей, то есть с их сердцами.
Как и многие старые легенды, легенда красной нити судьбы рассказывается в нескольких вариантах. Далее будет рассмотрена одна из трактовок. Говорят, что однажды ночью, возвращаясь домой, маленький мальчик увидел старика, читающего книгу. Он спросил, что это за книга и старик ответил, что на её страницах можно найти ответ на вопрос, кто тебе предназначен судьбой. Он сказал мальчику, что ему суждено жениться на одной девушке. Старик провел его туда, где жила его суженная и показал ему её, однако мальчику не понравилась невеста. Он кинул в нее камнем и со всех ног бросился бежать. Несколько лет спустя между уже повзрослевшим парнем и одной из самых красивых девушек в деревне был заключен брак. И тогда он увидел шрам над бровью своей жены. Девушка ответила, что много лет назад какой-то мальчик бросил в нее камень без какой-либо на то причины. Эта легенда доказывает, что связь между людьми существует, и что тот, кто предназначен тебе судьбой, обязательно рано или поздно соединится с тобой. На примере фильма «Твое имя» можно просмотреть влияние нити судьбы на персонажей. Их жизни пересекаются, даже несмотря на то, что они живут в разных временных промежутках, разностью в три года. Они переживают все моменты вместе, помогают друг другу и в конечном счете нить судьбы все же сводит их в одном месте и в одно время [3].
Другой малозаметный символ, который стоит выделить, является метеорит, который упал на город, где жила главная героиня. В анимационном фильме данный метеорит называется Тиамат. Тиа́мат —это богиня хаоса в шумеро-вавилонской мифологии. Существует легенда, что в стародавние времена возникли два первозданных существа. Одно из них, мужского пола, назвалось Апсу и стало править пресными водами и пустотой, другое же, женского пола, по имени Тиамат, стало править солеными водами и хаосом. Тиамат изображалась как дракон или гидра с семью головами. От союза этих двух существ произошли боги, один из которых убил своего отца, Апсу. В неистовом гневе Тиамат произвела на свет новое потомство, ужасных чудовищ, желая, чтобы они уничтожали богов. Сами же боги вступили с ней в борьбу, а убивший её сын Мардук из её тела создал небо и землю. Поскольку Тиамат является богиней хаоса, неудивительно, что автор аниме «Твое имя» решил назвать так метеорит, осколок которого уничтожил целый город. В данном аниме Макото Сенкай нарисовал падающий метеорит как прекрасное и невероятное явление, возможно отсылая к периоду, когда Тиамат только появилась на свет. А осколок от этого метеорита, который падает на город, может быть трактован как страшный гнев Тиамат на богов [4].
В японских анимационных работах также могут встречаться символы, относящиеся к различным историческим событиям. Нередко авторы фильмов, мультфильмов, сериалов черпают вдохновение из истории. Макото Сенкай основал свой анимационный фильм на трагических событиях, произошедших в Японии в 2011 году. Это были землетрясение и цунами на острове Хонсю в префектуре Гифу региона Тюбу. 11 марта 2011 года на северо-востоке Японии произошло землетрясение магнитудой 9,0, которое получило официальное название "Великое землетрясение Восточной Японии". Землетрясение подобной силы, по оценкам ученых, происходит в этой стране не чаще одного раза в 600 лет.
Землетрясение вызвало крупнейшее цунами, которое накрыло территорию общей площадью 561 квадратный километр. В результате в шести префектурах пострадали 62 города и деревни. Также Стихийное бедствие привело к развитию тяжелой аварии на японской АЭС "Фукусима-1" Из-за затопления произошел перегрев энергоблоков, что привело к серии взрывов, которые разрушили здания. Следствием этого стал выброс радиоактивности во внешнюю среду, после чего радиоактивные вещества были обнаружены в питьевой воде, овощах, мясе и других продуктах [5].
Рассмотрев все вышеперечисленные креолизованные символы, нельзя не затронуть тему синтоизма. Японские аниматоры часто используют религиозные компоненты в своих работах, показывая зрителю элементы как традиционных японских течений, таких как буддизм и синтоизм, так и религий характерных для стран Европы, например христианство. Само название религии "синто" состоит из двух иероглифов: "син" и "то". Первый переводится как "божество" и имеет ещё другое прочтение- "ками", а второй означает "путь". Таким образом, дословный перевод "синто"- "путь богов". К числу божеств, именуемых ками, относятся божественные предки японского народа, духи гор, рек , камней, деревьев, божества-покровители отдельных местностей и ремёсел, духи умерших и многие другие. Ками незримо присутствуют везде. Основу синтоизма составляет культ предков и поклонение силам природы [6].
В полнометражном аниме «Твое имя» зритель не увидит мифических существ, однако отсылка к синтоизму просматривается в роде деятельности главной героини. Мицуха является мико храма Миямидзу. Мико это служительница в синтоистских храмах в Японии. В современном синтоизме мико помогают в проведении храмовых обрядов и осуществлении брачных церемоний, исполняют ритуальные танцы и просто поддерживают чистоту и порядок в храмах. Традиционное одеяние мико состоит из белой рубахи с широкими рукавами, ярко-красных хакама (широких штанов в складку) и таби (высоких носков с отделённым большим пальцем), и такое одеяние можно было видеть на Мицухе во время служения. Семья главной героини несколько поколений служит храму, что также было сказано в аниме. Мицуха исполняла танец, который называется кагура. По легенде этим танцем мико выманивали из пещеры богиню солнца Аматерасу, которая вселялась в тела служительниц. Таким образом, мико могли доносить до людей предсказания богини. Но со временем кагура стало строгим церемониальным действом, которое исполняется под музыку флейты и кото (струнного щипкового инструмента). Храмовый синтоизм наиболее распространённая из организованных форм синтоизма. В настоящее время в Японии насчитывается около 80000 синтоистских храмов [2].
Заключение:
Исходя из результатов данной исследовательской работы можно сделать вывод, в японской анимации ключевую роль играют символы, которые вносит создатель в свою работу. В данной разновидности анимации зритель может получить информацию даже из незначительных вещей. Цвет глаз и волос, одежда, прическа делают возможным описание характера, типажа персонажа, его важности для сюжета и многое другое. В Японии данному аспекту анимации придают большее значение, чем в других станах, где зачастую персонаж не проработан настолько глубоко.
Кроме того, большинство символов подкреплено древними верованиями и легендами. Такие креолизованные элементы берут свое начало не только в верованиях Восточных стран, как, например, легенда о нити судьбы, но также и в легендах других народов. Прекрасным примером этого является богиня Теамат из шумеро-вавилонской мифологии, именем которой был назван метеорит из анимационного фильма Макото Синкая «Твое имя». Но несмотря на нередкое использование религиозных компонентов других народов, традиционные японские течения остаются основными в религиозных наполнениях анимационных работ. Благодаря таким креолизованным символам зритель может проникнуться культурой и религией Японии, лучше понять их устройство, узнать о верованиях, легендах, устоях Восточных стран, а также о исторических событиях, которые могут являться источником вдохновения автора.
Список литературы:
- Шиманская А. С. Семиотика цвета в японской культуре: Автореф. дис. канд. фил. наук – Москва, 2014. – 21с.
- Оно С., Вудард У. Синтоизм: Древняя религия Японии / Перев. с англ. – М.: ООО Издательство «София», 2007г. – 160 с. (37, 98)
- Легенда о красной нити судьбы [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.adme.ru/svoboda-psihologiya/yaponskaya-legenda-pro-krasnuyu-nit-sudby-1236765/
- Ф. Делич Библия и Вавилон [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.e-reading.club/bookreader.php/144462/Delich_-_Bibliya_i_Vavilon.html
- РИА новости [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://ria.ru/20130311/926334197.html
- Артемов Р. Ю. Религиозные компоненты в современной японской анимации [Электронный ресурс] // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка»: сайт. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/religioznye-komponenty-v-sovremennoy-yaponskoy-animatsii
- Самойлова Е. О. Эстетика аниме анимации [Электронный ресурс] // Научная электронная библиотека «КиберЛенинка»: сайт. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/estetika-anime
дипломов
Оставить комментарий