Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXXXVIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 13 апреля 2020 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Нурисламова К.А. СПЕЦИФИКА ВИРТУАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ НА ЛЕКСИЧЕСКОМ УРОВНЕ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. LXXXVIII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 4(88). URL: https://sibac.info/archive/guman/4(88).pdf (дата обращения: 28.11.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

СПЕЦИФИКА ВИРТУАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ НА ЛЕКСИЧЕСКОМ УРОВНЕ

Нурисламова Камиля Айдаровна

студент 4 курса, кафедра европейских языков и культур, Казанский (Приволжский) Федеральный Университет,

РФ, г. Казань

Введение

Для того, чтобы быть в курсе всех событий, происходящих в мире, сейчас не требуется покидать свой дом. Невероятное развитие получили телевидение, радио, мобильные телефоны и Интернет. Наиболее усиленно в последнее время развивается Интернет, который также называют «всемирной паутиной». Каждую минуту тысячи людей встречаются онлайн. Они общаются с друзьями, работают, обсуждают дела и др.

Многие предпочитают такое виртуальное общение живому. Для некоторых это шанс показать себя с другой стороны, раскрыться.

Виртуальное общение имеет преимущественно письменную форму.

Именно поэтому мы обратили внимание на то, как, что и о чем пишут люди. Оказалось, что существует огромное количество проблем, о которые следует обсудить и о которых нужно рассказать. Их нельзя игнорировать, учитывая, насколько много людей привязано к «всемирной паутине». И что самое главное, большинство пользователей – молодые люди, которые передают языковые особенности по интернету будущим поколениям. Каким будет язык, зависит от нас.

Теория

Интернет – это глобальная сеть, объединяющая пользователей из различных организаций, государственных учреждений, частных фирм, а также индивидуальных пользователей.

Прообразом Интернета была экспериментальная сеть Министерства обороны США. Сейчас сеть распространена по всему миру, и ее пользователями уже стали более 30% всех людей на земле (приблизительно 2,5 миллиарда). Пользователями Интернета являются 82 миллиона россиян или 66% населения России в возрасте 12 - 64 лет, по данным TNS за январь - март 2015 года.

Ежедневно выходят в Сеть 53% россиян от 18 лет и старше или 62 миллиона человек.

Практическая часть

Любой конкретный вид деятельности неизбежно приводит к появлению своего специализированного языка (сленга, жаргона). Новизна и разнообразие современных интернет-технологий создают такие ситуации, при которых знание специализированных слов является своеобразным паролем и показывает принадлежность к определенной группе людей.

Таким образом, можно сказать, что все данные сокращения выступают в роли идентификационных знаков для пользователей сети Интернет. Это позволяет им, таким образом, идентифицировать себя с теми или иными группами людей, разделяющими их интересы, а также автоматически отсеивать тех, кто не вписывается в них по тем или иным причинам. Однако основной причиной возникновения сокращений является не только специфика общения в Интернете, но и необходимость экономить свое и чужое время.

Для классификации интернет-сленга в английском языке мы определили следующую классификацию: аббревиация, усечение, словосложение, аффиксация, эрративы, неологизмы.

К первой группе «аббревиация» мы относим сокращенные элементы слов, объединенных в одно сочетание: ASAP (as soon as possible) – как можно скорее, Bf (boyfriend) – друг, молодой человек, возлюбленный, LOL (laughing out loud) – дословно переводится как смеюсь в голос, громко смеюсь. Существует русскоязычный аналог в русском интернетсленге – «ржунимогу».

Ко второй группе «усечения» мы относим слова, образованные путем сокращения слова: Abs (abdominals) – брюшной пресс, Cam (camera) – фотокамера, Gram (Instagram) – социальная сеть Инстаграм, Sis (sister) – сестра. Может обозначать как ближайшего кровного родственника, так и близкую подругу.

Третья группа «словосложение»: Bromance (brother + romance) – близкие дружественные отношения между двумя друзьями; Cinderfella (Cinderella + fellow) – молодой человек, который должен быть дома к полуночи, не важно по какой причине, т.к. если он не придет, то он столкнется с серьезными последствиями; Gotta (have to/got to) – быть должным сделать что-то.

Четвертая группа «аффиксация»:Fashionista – человек, сосредоточенный на стиле, следящий за последними трендами; Internetting – использование Интернета. Selfie – фотография самого себя в зеркало, или с расстояния вытянутой руки.

Пятая группа «эрративы» - слова или выражения, подвергнутые нарочному искажению носителем языка, владеющим литературной нормой. Wut – вместо what; Luv – вместо love; R - вместо are,  U - вместо you.

Шестая группа «неологизмы» включает в себя слова, обозначающие новые понятия и предметы: Selfie stick – штатив (палка) для селфи, необходимый для того чтобы сделать фото самого себя с более дальнего расстояния, чем расстояние вытянутой руки, с целью охвата большего количества людей в кадре или большой панорамы заднего плана. Easy like – так в социальных сетях называют друзей, которые всегда ставят «лайки» на фотографии, записи, комментарии, возможно даже не читая их, и не зависимо от того, нравятся они им или нет. Throwback Thursday – феномен в социальных сетях, когда каждый четверг пользователи выкладывают фотографии, сделанные давно. На русский язык можно перевести как четверг воспоминаний или ностальгический четверг. Сегодня, в англоязычных социальных сетях используют не только Thursday (четверг) в качестве дня недели, когда можно выложить фото из прошлого, а совершенно любой день, например: Throwback Sunday, и т.д.

Помимо обмена сообщениями, линия интернет – общения может служить для обмена файлами, ссылками, другой информации. Можно также легко скрыть свое присутствие в сервисе.

Все это снимает психологический барьер, препятствующий построению взаимоотношений в обычной жизни, создает условия для творчества и самовыражения, одним из проявлений которых является модификация лексики.

Использование терминологии и компьютерного сленга в интернете стало и необходимым и модным явлением. Те или иные причины, будь то контекст, экономия времени, или желание продемонстрировать свои знания компьютерных технологий и остроумие, а, возможно и наоборот, стремление скрыть свою неграмотность или случайные орфографические ошибки, побуждают пользователей прибегать в той или иной степени к новым компьютерным словам, которые различаются и по литературности и словообразованию.

 

Список литературы:

  1. Искусство общения в Интернете или сказкотерапия в действии, Мир ПК 1998.
  2. Петрова Н.П. Компьютерное образование неблагоприятный прогноз HardnS oft 1996 N7 с. 90-92 2.
  3. Петрова Н.П. «Виртуальный театр ДЦТ» глазами его создателей, Мир ПК 1998 6.
  4. Мкртчян Э. История и развитие социальных медиа. – 2009. - https://geektimes.ru/post/72136/
  5. УouTube. - https://www.youtube.com
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.