Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: VIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 14 февраля 2013 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ АКЦЕНТОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИХ НОРМ СОВРЕМЕННОГО НАСЕЛЕНИЯ ГОРОДА ЗАВИТИНСКА АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ) // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. VIII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 8. URL: https://sibac.info/archive/humanities/8.pdf (дата обращения: 26.11.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ АКЦЕНТОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИХ НОРМ СОВРЕМЕННОГО НАСЕЛЕНИЯ ГОРОДА ЗАВИТИНСКА АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ)

Жук Юлия Владимировна

студент, кафедра социологии, АмГУ, г. Благовещенск

E-mail: 

Магницкий Юрий Георгиевич

научный руководитель, канд. фил. наук, доцент АмГУ, г. Благовещенск

 

Умение правильно произнести устное сообщение — это необходимый навык современного специалиста в любой области. Причём важно не только то, что мы говорим, но и как мы говорим.

Психологами установлено, что на наше отношение к говорящему сильно влияет правильность расстановки ударений в словах, согласованность падежных окончаний, выбор правильной формы единственного или множественного числа, т. е. то, что называется языковой нормой.

Человек, свободно владеющий русским языком, обязан знать языковые нормы, в том числе и орфоэпические, обязан говорить правильно. Правильная постановка ударения — это необходимый признак культуры речи.

Объём понятия орфоэпии не является весьма установившимся. Рубен Иванович Аванесов писал: «одни понимают орфоэпию сужено — как совокупность норм произношения в собственном смысле слова, исключая из неё вопросы ударения. Другие, напротив, понимают орфоэпию очень широко — как совокупность не только специфических норм устной речи (т. е. норм ударения и произношения), но также и правил образования грамматических форм (ср., например, в русском языке свечей или свеч, колыхается или колышется), которые в равной мере относятся также и к письменному языку. Наиболее целесообразным следует считать такое понимание орфоэпии, при котором в её состав включается произношение и ударение, т. е. специфические явления устной речи, обычно не отражаемые в должной мере на письме». И мы, вслед за Р.И. Аванесовым, под орфоэпией понимаем как произношение, так и ударение.

Фундаментально описанные акцентологические закономерности русского языка с приостановкой нормализаторской деятельности в области русской орфоэпии, из-за смены поколений дикторов, журналистов, актёров, из-за обилия непрофессиональных ораторов на радио и телевидении, имеющих орфоэпические проблемы, сильно «раскачались» и требуют к себе повышенного внимания. Кроме этого мы прекрасно знаем, что нормы — это явление изменчивое. Они складываются постепенно. То, что было нормой 50 лет назад, сейчас является её нарушением. Например, норма «требует», чтобы слово игрушечный мы произносили через сочетание [ч’н] – игруше[ч’н]ый, а до 1980 г. – игруше[шн]ый.

Поэтому вопрос о произносительных и акцентологических нормах в современном русском языке остаётся открытым как в теоретических, так и практических аспектах. Этим и объясняется актуальность моего исследования.

Современный русский язык характеризуется разноместным динамическим ударением, т. е. в русском языке ударение в различных словах и формах может падать на различные слоги, ударение характеризуется лишь своим местом, но не качеством, ударный слог отличается от безударных лишь большей интенсивностью.

В XXI в. проблема русского ударения и его кодификации значительно обострилась в связи с возрастающей ролью публичной речи. Средства массовой информации в настоящее время, в отличие от прошлых дней, настроены на живое, непринуждённое общение, а также значительное расширение круга лиц, допущенных к эфиру. Это явление серьёзно расшатало акцентные нормы русского языка. Однако дело не только в недостаточной грамотности. Сложившаяся общественная обстановка в наше время значительно повысила «нормальные» темпы языковой динамики. Активизировалось закономерное противоречие между узусом и возможностями языка. Причём узус стал часто утрачивать свою силу и ослаблять границы своего действия. Социально-профессиональная речь всё более усиливает влияние на речь публичную, официальную. В связи с этим, процессы, подготовленные самой системой языка, укореняются, и строгие литературные нормы оказываются поколебленными.

Как пишет Нина Сергеевна Валгина, «особенно это заметно в области ударения, т. к. в язык хлынул поток новых слов, ещё недостаточно освоенных, понятых. На таком общем фоне оказывается сложным наблюдать собственно тенденции в области русского ударения, заложенные в самой языковой системе, хотя в принципе они известны и наметились ещё в середине века, но наиболее интенсивно проявляются в современных условиях» [2, c. 154].

Проблема: разноместное динамическое ударение в современном русском языке.

Объект исследования: население г. Завитинска Амурской области в возрасте от 15 и старше.

Предмет исследования: акцентологические нормы современного населения г. Завитинска Амурской области.

Цельюданного исследования является сравнительный анализ кодифицированной и узуальной нормы употребления акцентных вариантов слов.

В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи:

1.Определить нарушения единства литературного языка, влияющие на формирование правильного произношения и ударения.

2.Проанализировать полученные результаты, сравнив их с кодифицированными описаниями, и выявить тенденции акцентологических изменений в речи современного населения г. Завитинска Амурской области.

Гипотеза исследованияпредполагает, что нормы постановки ударения, кодифицированные в различных лексикографических источниках, во многом отличаются от реального распределения акцентологических вариантов в речи современного населения г. Завитинска Амурской области.

Обоснование метода сбора данных и выборки:

В данном исследовании будет использоваться один из методов сбора первичной информации — разновидность опроса — индивидуальное анкетирование. Выбор в его пользу обоснован тем, что данный метод обладает следующими достоинствами: 1) позволяют достаточно быстро получить большой массив наблюдений, причем каждый индивидуальный «случай» (отдельное наблюдение) описывается с помощью целого набора теоретически релевантных переменных-признаков; 2) стоимость анкетирования оказывается сравнительно небольшой, если принять во внимание объем получаемой информации; 3) использование стандартных опросных процедур и однородных количественных показателей при соблюдении определенных условий позволяет не только проверять гипотезы о причинных зависимостях, но и проводить вторичный и сравнительный анализ результатов.

Тип выборки: квотный (обосновывается тем что имеются данные о статистическом распределении контрольных признаков (пол, возраст и образование) в генеральной совокупности).

В среде современного населения г. Завитинска Амурской области сложилась особая культурно-речевая ситуация, связанная с общей либерализацией норм русского литературного языка, влиянием региональных культурно-речевых особенностей. Наблюдается нарушение единства литературного языка, орфоэпических норм. Последнее оказывает влияние на формирование правильного произношения и ударения. В связи с этим актуальным является исследование, позволяющее выявить реальное состояние акцентологической нормы, представленной в конкретном территориальном образовании.

Исследование проводилось на основе анализа употребления акцентных вариантов слов в речи представителей города Завитинска, а также на основе «Орфоэпического словаря русского языка» В.И. Круковера.

В анкетировании участвовало 100 человек в возрасте от 15 и старше — носителей русского литературного произношения (50 мужчин и 50 женщин). Респондентам были предложены задания для постановки ударения в слова, в произношении которых отмечены колебания в речи носителей языка:

1.  в заимствованных словах;

2.  в сложных словах;

3.  в глаголах;

4.   в прилагательных;

Колебания в акцентологии заимствованных слов объясняется степенью освоенности их русским языком. Чужое слово со временем подчиняется заимствующей системе, находя в ней аналогии, образцы для подражания. Современные заимствования (конец XX века) пока ещё не освоились в русском языке, и поэтому ударение в них в основном соответствует языку-источнику. Однако одновременно появляются некоторые отклонения от этой общей тенденции, например, маркетинг всё чаще уступает место маркетингу, что ближе к русскому типу ударения. Так ответили 78 % респодентов.

Что же касается старых заимствований, мне удалось выявить, что неправильно ставят ударение в следующих заимствованиях: жалюзи 62 %, туфля 54 %, каталог 70 %.

В сложных словах и глаголах отклонений от нормативного ударения не наблюдается, кроме слова газопровод 54 %.

Значительно число ошибок, связанных со смещением ударения ближе к центру слова, наблюдается в прилагательном сливовый 78 %.

Респонденты отметили, что слово «рейхсканцлер» не только не используют в своей лексике 6 %, но и не задумывались о его звучании 56 %. А вот в слове « квашенный» респонденты тоже не задумывались о его звучании 48 %, но используют в своей лексике 54 % [3, c. 99].

В рамках данного исследования я также выявила, что среди лиц, допускающих акцентные ошибки, довольно много высокообразованных людей.

Таким образом, анализ данных обнаруживает, что с кодифицированной нормой ударения дела у населения г. Завитинска обстоят далеко не блестяще. Уровень владения акцентологическими нормами в общем можно назвать средним. По-видимому, акцентология — наиболее слабая сторона в речи россиян.

Практическая значимость изучения ударения несомненна. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи. Чтобы не допускать ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется прибегать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». Тактика Словаря заключается в конкретной поддержке жизнеспособного варианта и показе функционального своеобразия нового и старого способов выражения. Однако, охраняя культурную языковую традицию, Словарь не должен быть тормозом развития языка.

Признание правильности речи, нормативности тех или иных языковых фактов, по мнению многих лингвистов, должны опираться не на субъективную оценку и личный вкус, а на наличие следующих признаков:

1.  массовость и регулярность употребления;

2.  общественное одобрение данного языкового явления;

3.  соответствие этого факта основным тенденциям в развитии языка, исторической перестройке языковой системы [1, c. 32].

Нормативные рекомендации не должны быть консервативными. Самая трудная задача в их создании — это своевременное признание новых вариантов, которые идут на смену старым. Колебание ударения во многих случаях — это не только следствие орфоэпической безграмотности или дурного вкуса. Многие ошибки закономерны и подсказаны аналогией или другими системными проявлениями живого языка.

В заключение хотелось бы отметить, что проведенное исследование не претендует на исчерпывающее решение проблемы, связанной с изучением акцентных колебаний русских имен существительных, прилагательных и глаголов, а представляет одно из направлений ее решения. Предложенный материал может быть использован в качестве основы и дополнения других исследований в области современной акцентологии. В частности, большой интерес представляет изучение колебания акцентных типов других частей речи в речи современного населения, а также сопоставление особенностей фукционирования акцентных вариантов в разных речевых сферах, что обусловливает перспективу дальнейшего исследования.

 

Список литературы:

  1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение: учеб. для вузов — М.: Просвещение, 1999. — 287 с.
  2. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учеб. для вузов — М.: Логос, 2003. — 304 с.
  3. Круковер В.И. Орфоэпический словарь русского языка. СПб.: Виктория Плюс, 2008. — 320 с.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.