Статья опубликована в рамках: XXX Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 17 марта 2015 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА TEENAGER В РОМАНЕ ДЖ. СЭЛИНДЖЕРА «THE CATCHER IN THE RYE»
Михалчева Анастасия Витальевна
студент 5 курса, кафедра английской филологии ТГПУ им. Л.Н. Толстого, РФ, г. Тула
E-mail: anastasia-mikhalcheva@rambler.ru
Игнатова Ирина Владимировна
научный руководитель, канд. филолог. наук, доцент ТГПУ им. Л.Н. Толстого, РФ, г. Тула
Языковые значения могут быть исследованы с различных позиций в когнитивной лингвистике, но одним из актуальных направлений является фреймовая семантика. В настоящее время под фреймовой семантикой понимают определенный метод исследования взаимодействия семантики языковых значений и мыслительного пространства. С помощью фреймовой семантики возможно моделирование принципов структурирования и передачи определенной части опыта человека, его знаний значений языковых единиц и тех способов активации знаний, которые обеспечивают процесс понимания в языковой коммуникации [1, с. 37].
Ключевым понятием фреймовой семантики является понятие фрейма, который понимается как стереотипная ситуация определенного сценария. Каждый фрейм следует рассматривать как сеть из нескольких вершин и отношений. На самом верхнем уровне фрейма находится фиксированная информация о состоянии объекта, эта информация является истинной вне зависимости от контекста рассмотрения объекта и соответствует имени фрейма. Следующий уровень — уровень терминальных слотов (терминалов), который отражает относящуюся к моделируемому объекту конкретную информацию [2].
Рассмотрим фреймовую модель концепта teenager, которая была выявлена в романе Дж. Сэлинджера «The Catcher in the Rye».
Мы выделили следующие терминалы данного фрейма:
· Feelings and emotions
· Education
· Family
· Behavior
· Relationships with grown-ups
· Outlook
Рассмотрим каждый из терминалов подробнее.
Терминал 1. FEELINGS and EMOTIONS
Всем известно, что подростки, по мере своего взросления, испытывают яркую и разнообразную палитру эмоций, с которыми им очень трудно совладать. Как правило, подростки чаще испытывают отрицательные эмоции, сталкиваясь с новыми проблемами и пытаясь осознать всю сущность «взрослого» мира. Рассмотрим эмоциональную составляющую концепта teenager, представленную в данном произведении.
a) Positive
· We all started throwing snowballs and horsing around all over the place. It was very childish, but everybody was enjoying it [3; 7].
b) Negative
· I felt so lonesome. I almost wished I was dead [3, с. 49].
· Did you ever get fed up? I mean did you ever get scared that everything was going to go lousy unless you did something? [3, с. 131].
· I was sort of crying [3, с. 54].
· I felt pretty sad [3, с. 16].
Данные примеры показывают, что отрицательные эмоции преобладают у подростка. Главный герой испытывает положительные эмоции только тогда, когда он делает что-то детское. С другой стороны, подростка постоянно преследует чувство одиночества, непринадлежности к миру. Частотное употребление прилагательного lonesome доказывает, что Холден на протяжении всего романа постоянно чувствует себя одиноким и никому не нужным. Такие чувства вполне свойственны подростку. Холден ненавидит тот мир, в котором он живет. Такой максимализм является отличительной чертой данного возрастного периода.
Терминал 2. EDUCATION
Наибольшее количество времени подросток обычно проводит в школе. В исследуемом случае, это закрытая школа, где подростки не только получают знания, но и живут. Соответственно, отношение главного героя к образованию также играет большую роль в выделении признаков исследуемого концепта.
a) School:
· I didn’t know anybody there that was splendid and clear-thinking. May be 2 guys. And they probably came to Pencey that way [3; 4].
· Only seniors were allowed to bring girls with them. It was a terrible school, no matter how you looked at it [3, с. 5].
· Quite a few guys came from wealthy families, but it (Pencey) was full of crooks. The more expensive school is, the more crooks it has [3, с. 6].
· That’s about the forth school I’ve gone to [3, с. 11].
· One of the biggest reasons I left Elkton Hills was because I was surrounded by phonies [3, с. 15]
· All you do is study so that you can learn enough to be smart enough to be able to buy a goddam Cadillac some day, and you have to keep making believe you give a damn if the football team loses, and all you do is talk about girls and liquor and sex all day, and everybody sticks together in these dirty little goddam cliques [3, с. 132].
b) Teachers
· You can’t stop a teacher from they want to do something. They just do it [3, с. 13].
· He wouldn’t have understood it anyway. It wasn’t up his alley at all [3, с. 15].
· He started off with fifty corny jokes… He made a speech that lasted about ten hours [3, с. 18].
· You don’t have to think too harsh when you talk to a teacher [3, с. 15].
· He was a nice old guy that didn’t know his ass from his elbow [3, с. 10].
· I could think a terrific lecture coming on [3, с. 12].
Из приведенных примеров можно сделать вывод, что у главного героя отрицательное отношение к школе. Он не понимает сущности образования и считает, что школа нужна лишь для того, чтобы заработать на хорошую машину, на выпивку, девушек и другие развлечения — все то, что присуще миру взрослых. Он не понимает, что школа нужна и для социализации личности, для передачи общечеловеческих ценностей. Герой часто меняет школы не потому, что там плохое образование, а потому что его не устраивает сложившаяся обстановка в школе и его сверстники. Он считает, что школа ничему не учит, руководители продажны и заботятся только о своем благосостоянии.
С другой стороны, мы видим, что Холден понимает всю трудность работы преподавателя, но тем не менее не испытывает глубокого уважения к своим учителям, даже к тем, с которыми у него сложились теплые отношения. Известно, что у подростка начинаются проблемы в отношениях с взрослыми в данном возрасте. Так и у нашего героя отношения становятся напряженными. Мы видим, что он пренебрежительно относится к старшему поколению. Он считает, что взрослые люди не способны понять современных молодых людей, они живут в своем «устаревшем» мире. Он считает, что с возрастом люди глупеют. Холден насмехается над их манерой речи, пустой болтовней и тратой драгоценного времени подростков. Также он считает, что взрослые постоянно читают им мораль, пытаются научить их чему-то, хотя подростки все уже «знают». Для него хороший взрослый — тот, кто близок по духу, не пытается переделывать и читать мораль.
Терминал 3. FAMILY
Отношения в семье играют важнейшую роль в подростковом возрасте. Именно от них зависит состояние подростка в такой тяжелый для него период времени. Родители должны поддерживать его, помогать найти себя и облегчить процесс взросления. Рассмотрим, как это выражено в анализируемом романе.
a) Parents
· Lousy childhood [3; 3].
· She bought me the wrong kind of skates…but it made me sad anyway [3, с. 53].
· The worst he’ll do, he’ll give me hell again, and then he’ll send me to that military school [3, с. 167].
b) Siblings
· He comes over and visits me practically every week end [3; 3].
· He is out in Hollywood, D.B., being a prostitute [3; 3].
· He’s going to drive me home when I go home next month. [3; 3].
· He (Allie) was the most intelligent member in the family. He was also the nicest [3, с. 40].
· You never saw a little kid so pretty and smart [3, с. 68].
Как мы знаем, для подростков очень важно общение со сверстниками, а контакты с взрослыми все чаще теряют свою значимость. Так и у нашего героя сложились прекрасные отношения с братом и сестрой. Холден очень уважает своего старшего брата и жалеет, что он перестал писать книги и «продался» Голливуду. Именно ему герой рассказал всю свою историю, и именно от него он ждет поддержки и помощи. Свою сестру он боготворит. Она «самая умная и самая симпатичная» и развита не по годам. Холден заботится о ней, старается уберечь от всех горестей и недостатков современного мира.
С родителями все обстоит сложнее. Холден их любит, но он уже не считает их авторитетными, он не хочет расстраивать маму, но, тем не менее, не хочет ей угодить. Его родители заняты в своем другом, «взрослом» мире, им не хватает времени на детей. Об этом говорит тот факт, что Холдена навещает лишь его брат, и именно он отвезет подростка домой.
Также следует учитывать, что на становление личности Холдена в огромной степени повлияла смерть от лейкемии его младшего обрата, которого герой очень любил. Возможно, автор пытается показать, что на подростка влияет как прошлое, так и настоящее. Его взгляд на мир и окружающих резко изменился после той трагической потери.
Терминал 4. BEHAVIOUR
В подростковом возрасте меняется и поведение молодых людей. Подростки пытаются вести себя по-взрослому, но в то же время требуют снисхождения и поблажек со стороны взрослых. Им тяжело осознать свое положение в мире.
a) Mature
· I look older than I am [3, с. 5].
· I have grey hair [3, с. 5].
· I ordered Scotch and soda, which is my favourite drink, next to frozen Daiquiris [3, с. 86].
· I’m quite a heavy smoker [3, с. 7].
b) Childish
· I act quite young for my age sometimes [3, с. 50].
· I can be quite sarcastic when I’m in the mood [3, с. 23].
· I was pretty sadistic with him quite often [3, с. 24].
· All I need is an audience. I’m exhibitionist [3, с. 25].
· I was a little premature [3, с. 35].
Подростковый возраст — это период перехода из детства в мир взрослых. Так и Холден старается вести себя по-взрослому, ходит по клубам, заказывает алкоголь, курит. В его понимании уже наличие седых волос, делает его взрослым. Он не понимает, что раз уж хочешь казаться взрослым, нужно вести себя разумно и сдержанно. В то же время он находит радость в ребячестве: играет в снежки, дразнит друзей. Он как ребенок часто грубит и насмехается над другими. В этом возрасте очень распространена жестокость по отношению к чужим недостаткам, которая проявляется и у Холдена. Как и любому подростку, ему нужна компания, зрители его поступков.
Терминал 5. OUTLOOK
В этом возрасте меняется отношение к людям и к миру в целом. Подростки начинают замечать вещи и явления, на которые они раньше не обращали внимания. Они начинают понимать, что значит взрослая жизнь и взрослые обязательства.
a) Growing up
· Thousands of kids, and nobody’s around — nobody big, I mean — except me. And I’m standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they go over the cliff [3, с. 174].
· I would pretend I was one of those deaf-mutes. That way I wouldn’t have to have any goddam stupid useless conversations with anybody [3, с. 199].
· There wouldn’t be marvelous places to go after I went to college and all. I’d be entirely different … It wouldn’t be the same at all [3, с. 134].
b) World as it is
· People never believe you [3, с. 38].
· In New York money really talks [3, с. 70].
· He is a terrific snob and he won’t hardly even talk to you unless you’re a big shot or a celebrity or something [3, с. 45].
· You take somebody that cries their goddam eyes out over phony stuff in the movies, and nine times out of ten they’re mean bastards at heart [3, с. 141].
В данном терминале мы рассматриваем отношение подростка к процессу и результату взросления, а также его отношение к устройству мира в целом. Он считает, что взросление имеет негативный характер. Он думает, что после окончания университета он станет взрослым, и ему придется делать все те ненужные и противные ему вещи, от которых сейчас хочется сбежать. Он хочет спасти всех детей от взросления, чтобы они сохранили свою простоту и оригинальность мышления. Он хочет, чтобы весь мир оставил его в покое.
Также он не хочет взрослеть, так как мир, который есть сейчас, ему не нравится. Он убежден, что весь мир держится на деньгах. Люди погружены в себя, ничего не замечая. Он считает, что как только человек становится популярным, он сразу портится, он начинает притворяться и уже заботится не о том, что он делает, а о том, какое впечатление он производит на своих почитателей.
Таким образом, фреймовый анализ способов репрезентации изучаемого концепта «teenager» в романе Дж. Сэлинджера “The Catcher in the Rye” позволяет утверждать, что в произведении представлены следующие признаки изучаемого концепта:
а. человек в возрасте от 13 до 19 (в романе ему 17);
б. стадия между детством и взрослостью, когда человек превращается из зависимого ребенка в молодого взрослого, который может самостоятельно позаботиться о себе.
в. отрицательное отношение к образованию;
г. проблемы во взаимоотношениях с родителями;
д. поиск независимости от родителей и окружающего мира;
е. негативный взгляд на устройство мира;
ж. противоречивые эмоции.
Можно сказать, что в романе описывается среднестатистический подросток. Он переживает подростковый кризис, происходит замена старых ценностей на новые. Также мы можем проследить причины такого особенного поведения данного подростка: трагедия в семье, недостаточное внимание со стороны родителей (зарабатывают деньги в ущерб времени, проведенному с детьми), избалованность подроста материальным достатком.
Мы видим, что из-за определенных событий в жизни сейчас уже практически взрослый человек переживает серьезный подростковый кризис, страдает от непонимания со стороны взрослых, отказывается принимать их точку зрения. Мы наблюдаем все характерные признаки такого кризиса: противоречивые эмоции, агрессивность, критическое отношение ко всему происходящему в мире (всем правят деньги, все со временем портится), снижение значимости образования (нужно только для хорошего заработка). Подростку хочется, чтобы все оставили его в покое. Он не хочет взрослеть, так как не хочет принимать на себя все те обязательства, которые должны выполнять взрослые. Он наивно относится к миру. Также мы видим, что подростку становятся важнее отношения со сверстниками и людьми чуть старше его, которые через все это прошли совсем недавно, а авторитет остальных взрослых исчезает.
Таким образом, концепт «teenager», представленный в романе, объективируется через вербализацию как лексикографически закрепленных признаков слова-репрезентанта данной ментальной сущности, так и ее периферийных признаков. Соответственно, можно сделать вывод, что в романе представлен обычный подросток со своими обычными проблемами, с которыми каждый взрослеющий ребенок сталкивается на этой ступени психологического и физического развития.
Список литературы:
- Болдырев Н.Н. Фреймовая семантика как метод когнитивного анализа языковых единиц [Текст] / Н.Н. Болдырев // Проблемы современной филологии. – Мичуринск, — 2000. — № 1. — С. 37—45.
- Минский, М. Фреймы для представления знаний [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://royallib.com/read/minskiy_marvin/freymi_dlya_predstavleniya_znaniy.html#0 (Дата обращения 13.03.2015).
- Сэлинджер Д. Над пропастью во ржи: книга для чтения на английском языке [Текст] / Д. Сэлинджер. СПб.: Антология, 2005. — 256 с.
дипломов
Оставить комментарий