Статья опубликована в рамках: XXX Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 17 марта 2015 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА ПЕРСОНАЖА В НЕОГОТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
Татарова Анастасия Владимировна
студентка 5 курса, ФФЖ ОГУ, РФ, г. Оренбург
Сапух Татьяна Викторовна
научный руководитель, канд. пед. наук, доцент ОГУ, РФ, г. Оренбург
Во второй половине XVIII века в литературе на волне романтизма возникает новый литературный жанр, который получает название «готический». Готический роман — это произведение, основанное на ощущении ужаса, романтический «чёрный роман» в прозе с элементами сверхъестественных «ужасов», таинственных приключений, фантастики и мистики (семейные проклятия и привидения). Готический жанр развивался преимущественно в англоязычной литературе. Название пришло из архитектурного стиля готики: действие романов часто разворачивается в старых готических замках [4].
Однако, по предположению писательницы Маргарет Дрэббл, термин Gothic изначально употреблялся в значении «средневековый», как в подзаголовке романа «Замок Отранто», действие которого происходит в Средние века (Castle of Otranto, a Gothic Tale). В период с 1765 по 1850 год готический роман был наиболее читаемым как в Англии, так и в Европе. Самыми известными деятелями этого жанра по праву считаются Г. Уолпол, А. Радклиф, Б. Стокер, Ч. Метьюрин, Э. По, М. Шелли и другие. Однако, после одного из самых ярких романов готического жанра, а именно после выхода в свет «Дракулы» Б. Стокера, готический жанр ненадолго потерял свое первенство среди читателей. Однако, уже в XX веке ему на смену пришел жанр неоготики [4].
Этап развития неоготического жанра в литературе пришелся на начало ХХ в. и продолжается до настоящего времени. «Неоготика» — новая готика или воскрешенная готика.
В неоготических романах мы видим стандартную готическую оболочку, наполненную новым содержанием. Герои действуют в замкнутой ситуации, в готической атмосфере таинственности и страха, особое внимание в этих романах уделяется психологизации героев. Произведения в неоготическом жанре держат читателя в постоянном напряжении, вызывают крайне острое любопытство, пробуждают догадки и предчувствия, намеренно заставляют идти по ложному следу, почувствовать ужас и страх перед раскрытием тайны. Из этого следует, что автор неоготического романа устремил свой взор во внутренний мир героя, включая в свое произведение больше психологии, чем это было в готических романах.
Для достижения образности нашей речи, а так же для правильного и лаконичного выражения мыслей в речи активно используются языковые средства выразительности. Они позволяют нам не просто передать информацию, а сделать это ярко, красочно или же, наоборот, сухо и академично [1].
В каждом языке существуют стили речи, каждый из которых имеет свою цель. Название «функциональные» стили литературного языка получили потому, что они выполняют определенную роль.
В повседневной жизни мы используем разговорный стиль. С помощью научного стиля мы пишем научные работы, а для общения учреждений и граждан служит официально-деловой стиль. Что касается работы с массами, агитации служит публицистический стиль. Художественный стиль является самым богатым и эмоциональным, он является языком художественных произведений [1].
Каждый литературный стиль имеет свой набор языковых средств и свои жанры. Мы можем определить, что это за жанр лишь тогда, когда сделаем полный анализ текста и проанализируем его языковые средства.
Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило дает нам следующие термины понятия «языковые средства»:
· Средства разных уровней языка: фонетические, лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, применяемые в разных стилях.
· Один из основных компонентов информационной модели стиля, модифицирующийся по-разному, в зависимости от речевой системности стиля [2].
В нашей работе мы рассмотрим языковые средства создания образа персонажа в неоготической литературе. В качестве примера мы возьмем произведение неоготического жанра «Тринадцатая сказка» Дианы Сеттерфилд.
Известный романист и филолог Джеймс Н. Фрэй в своей научной книге «Как написать гениальный роман» говорит о том, что персонажи для писателя — словно кирпичи для каменщика или доски для плотника. Персонажи — это материал, из которого строится вся книга. Поэтому, чтобы написать интересную книгу, необходимо создать ярких персонажей, которые долго будут жить в сознании читателя [3].
Нужно отметить, что герой произведений всегда отличается от человека реального. В книгах герои всегда немного гротескны, более ярки, чем они были бы в реальной жизни.
Персонаж превосходит настоящего человека во всём. Например, герой произведения бывает сложным, изменчивым, и порой загадочным, но он всегда должен быть понятен читателю. Если поступки героя станут по какой-либо причине не понятны читателю, то он просто закроет книгу, и на этом всё закончится [3].
Читатель узнает про характер героя, изучая его поступки, движения, анализируя его взаимоотношения с другими героями или к самому себе. Также характер и образ героя раскрывается через внешние черты и через его близкое окружение, через принадлежащие ему вещи. Особое внимание уделяется мыслям и поступкам героя.
И все эти проявления человека в литературном произведении имеют так называемый центр, который М.М. Бахтин называл ядром личности, А.А. Ухтомский — доминантой, определяемой отправными интуициями человека [5].
Э. Фромм однажды написал, что не существует ни одной культуры, которая смогла бы обойтись без системы ценностных ориентаций и координат, а они в свою очередь есть у каждого индивидуума. Соответственно и герои книг имеют свои ценностные ориентации, ведь персонажи — это те же люди, только отображенные на страницах книг.
В итоге, мы видим, что создать героев не так-то просто. Мало описать внешность человека, нужно выбрать способы, которые помогут читателю увидеть и понять внутренний мир героя.
Для начала разберемся, из чего создается сам образ персонажа. Хализев В.Е. говорит о том, что персонаж создается из нескольких составляющих:
1. Портрет;
2. Поступки;
3. Индивидуализация речи;
4. Биография героя;
5. Авторская характеристика;
6. Характеристика героя другими действующими лицами;
7. Мировоззрение героя;
8. Привычки, манеры;
9. Отношение героя к природе;
10. Средства психологического анализа;
11. Говорящее имя\фамилия;
12. Вещная характеристика.
Итак, начнем с портрета. Портрет — изображение внешности героя. Через портрет автор часто раскрывает внутренний мир героя, особенности его характера. Так в отрывке «Тринадцатой сказки» мы видим череду эпитетов, сравнений, гипербол, аллюзий при описании портрета главной героини Винды Винтер. Все эти языковые средства помогают читателю представить образ главной героини как можно детальней, гипербола усиливает впечатление, а аллюзии создают некое сравнение уже со знакомыми читателю героями. В нижеприведенном примере мы видим четкое и детальное описание Мисс Винтер: цвет волос, форма и цвет лица, глаз. Автор даже сравнивает героиню с древними правительницами и в нашем сознании рисуется четкий образ красивой, статной, хоть и престарелой женщины:
“The second is an image. In three-quarter profile, carved massively out of light and shade, a face towers over the commuters who wait, stunted, beneath. It is only an advertising photograph pasted on a billboard in a railway station, but to my mind's eye it has the impassive grandeur of long-forgotten queens and deities carved into rock faces by ancient civilizations. […]
“Vida Winter's appearance was not calculated for concealment. She was an ancient queen, sorceress or goddess. Her stiff figure rose regally out of a profusion of fat purple and red cushions. Her bright copper hair had been arranged into an elaborate confection of twists, curls and coils. In her lap, her hands were a cluster of rubies, emeralds and white, bony knuckles; only her nails, unvarnished, cut short and square like my own, struck an incongruous note” [6].
Перейдем к вещной характеристике. Вещи, окружающие человека, дают представление о его материальном достатке, профессии, эстетическом вкусе и многом другом. Поэтому писатели широко пользуются этим средством, придавая важное значение художественным деталям.
В выбранной нами книге весьма значимыми вещами являются книги в библиотеке Винды Винтер, поэтому мы смело можем говорить об аллюзии, как о еще одном средстве создания образа персонажа. Эти аллюзии не только показывают нам литературные предпочтения Мисс Винтер, но и показывают отношения Маргарет к этим книгам (это и ее любимые книги). Через данную аллюзию мы уясняем, что Мисс Винтер и Маргарет ближе по духу, что не видно на первый взгляд.
“All my favorites were there, with a great number of rare and valuable volumes as well as more ordinary, well-thumbed copies. Not only Jane Eyre, Wuthering Heights, The Woman in White, but The Castle of Otranto, Lady Audley's Secret, The Spectre Bride. I was thrilled to come across a Dr. Jekyll and Mr. Hyde so rare that my father had given up believing in its existence” [6].
Рассмотрим следующее средство создания образа персонажа — говорящая фамилия\имя. Нередко для характеристики героев писатели используют фамилии или имена, которые соответствуют сущности их характеров.
Вида Винтер с самого начала книги предстает как персонаж, наделенный больше отрицательными чертами, чем положительными. Определенный интерес представляет ее имя. Здесь мы видим антономазию, или особый вид метонимии, который подразумевает использование описательных выражений вместо имен собственных — Vida Winter, что означает Вида «Зима». Маргарет Ли говорит, что это имя звучит зло и резко: “It's a spiky name. V and W. Vida Winter. Very spiky” [6].
В художественном произведении жизнь героя изображается, как правило, на протяжении определенною периода. Для того, чтобы раскрыть истоки тех или иных черт характера, писатель нередко приводит биографические сведения, относящиеся к его прошлому. Биография может быть рассказана самим автором, главным героем про себя самого или же от другого действующего лица. В «Тринадцатой сказке» мы узнаем про жизнь Виды Винтер сначала из уст других действующих лиц, а затем уже сама героиня рассказывает нам подробное описание своей жизни. Рассмотрим отрывок, где одна из героинь рассказывает нам немного о биографии Виды Винтер.
“I was aware naturally of the various epithets that usually came attached to her name: England's best-loved writer; our century's Dickens; the world's most famous living author; and so on. I knew of course that she was popular, though the figures, when I later researched them, still came as a surprise. Miss Winter has been named twenty-seven times the most borrowed author from English libraries; nineteen feature films have been based on her novels. In terms of statistics, the most disputed question is this: Has she or has she not sold more books than the Bible?” [6].
Из данного отрывка видно, что в биографии часто используются эпитеты, сравнения, а так же в нашем случае — аллюзии. Здесь аллюзия используется для сравнения популярности книг Мисс Винтер с распространенностью Библии по всему миру.
Индивидуализация речи также одно из важнейших средств раскрытия характера героя, так как в речи человек полностью раскрывает себя. В древности бытовал такой афоризм: «Заговори, чтоб я тебя увидел». Речь дает представление о социальном статусе героя, о его характере, образованности, профессии, темпераменте и многом другом. Талант писателя-прозаика определяется умением раскрыть героя через его речь. Искусством индивидуализации речи персонажей отличаются все писатели-классики.
Для того, чтобы понять до конца образ Мисс Винтер, обратимся к диалогу Маргарет и Виды, это их первая встреча и в ходе диалога можно многое уяснить о характере обеих женщин, но заострим наше внимание на образе Мисс Винтер и на ее характере.
“Are you embarrassed to accuse me of wanting to lie to you.»
[…]She must be made of steel, I thought.
Eventually she drew her lecture to a close with the words: "Politeness is a virtue I neither possess nor esteem in others. […]
“I have ever read, all of that has been chucked onto the compost heap, where over time it has rotted down to a dark, rich, organic mulch. The process of cellular breakdown makes it unrecognizable. I think of it as a compost heap” [6].
В этом отрывке и не только читатель видит, что манера разговора Виды Винтер довольно резкая, раздражительная и наполнена иронией. В этом отрывке мы видим употребление и метафор, и эпитетов, и аллюзий. Они помогают нам построить образ Мисс Винтер, делают его ярче и неповторимее. К примеру, метафора “made of steel” описывает героиню как жесткую, своенравную женщину, которая всегда стоит на своем и не прогибается под несчастья жизни. Говоря о вежливости, Мисс Винтер дает понять Маргарет и самому читателю, что она не собирается притворяться и играть вежливую женщину, она просто будет сама собой. Мисс Винтер весьма необычный персонаж, что и пытается нам доказать автор, включая в свой рассказ множество описаний. Мисс Винтер постоянно говорит о том, что жизнь-это компост. Это может показать нам ее как человека, у которого было множество переживаний в жизни, мы не можем сказать, что она пессимист, скорее она твердый реалист. Возможно, ее книги поэтому так популярны, так как в своих произведениях она старается создать то, что не существует в реальности и от того так манит читателей по всему миру. Нам не приходится додумывать образ главной героини, так как перед нами есть все: от внешней характеристики до характеристики самой личности героя. Все эти черты создают впечатление о главной героини как о сильном и жестком человеке, которого постепенно убивает болезнь. Так же в этом отрывке четко прослеживается мировоззрение героя. У каждого человека есть свой взгляд на мир, свое отношение к жизни и людям, поэтому писатель для полноты характеристики героя освещает его мировоззрение.
Исходя из всех вышеприведенных примеров, мы можем сказать, что для создания полного и яркого образа мало одной портретной характеристики, необходимы и другие составляющие образа персонажа: индивидуальная речь, манеры, мировоззрения, отношение к окружающей среде, взаимоотношения с другими людьми и так далее. Однако, лишь автор решает как будет выглядеть его герой и как лучше его описать, хотя иногда автор намеренно выбирает только одно средство для создания образа героя и дает волю фантазии читателя.
Что касается языковых средств создания образа персонажа, то мы доказали, что они играют огромную роль в описании не только внешности, но и в описании характера героя. Основными и частотными средствами являются эпитеты, которые дают яркое образное определение каким-либо чертам. Средства выразительности создают более богатый и яркий мир, придают свой «привкус» каждой сцене и каждому персонажу. Если бы мы убрали из произведений все средства выразительности, то получили бы сухой и академичный пересказ какой-либо истории, которую вряд ли кто-то когда-нибудь прочитает.
В «Тринадцатой сказке» довольно часто встречаются аллюзии, стилистические фигуры, содержащие указание, аналогию или намёк на некий факт, закреплённый в текстовой культуре или в разговорной речи. Здесь аллюзия является не только стилевым приемом, но и средством, с помощью которого автор создает образ героини и даже сообщает о некоторых фактах биографии героев. Так же в книге часто встречается метафора, слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Метафора здесь позволяет создать ёмкие образы, основанные на ярких, неожиданных ассоциациях. Следующим по частотности употребления является гипербола или преувеличение. Она употребляется в произведении с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли. В выбранной нами книге преувеличение тесно связано со сравнением, фигурой речи, в которой происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку.
Подводя итог, мы должны сказать, что в нашей работе мы постарались показать языковые средства создания образа персонажа в неоготической литературе. Мы должны отметить, что неоготическая литература еще мало изучена, однако, набирает всю большую популярность среди современного читателя. Неоготические романы можно назвать «псевдоготическими» по той причине, что в них сохраняется значительное сюжетное сходство с традиционным готическим романом, однако впоследствии стандартная готическая оболочка наполняется новым содержанием.
Список литературы:
- Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.
- Мезенин С.М. Образные средства языка (на материале произведений Шекспира): Учебное пособие / С.М. Мезенин М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1984. — 100 с.
- Наумова Н.Г. Художественный образ-персонаж как предмет лингвистического анализа Текст. / Н.Г. Наумова. Киров: ВятГГУ, 2006. — 298 с.
- Скобелева Е.В. Традиция «готического» романа в английской литературе XIX и XX веков/Е.В. Скобелева. М., 2008.
- Хализев Е.В. Теория литературы/ Е.В. Хализев М., 2000.
- Setterfield D. The thirteenth tale/ D. Setterfield.-London: Atria Books, 2006. — 416 c. — ISBN-13: 9780743298032.
дипломов
Оставить комментарий