Статья опубликована в рамках: CLXXIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 21 сентября 2023 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ФОРМУЛЬНЫЙ ЯЗЫК КАК ЭФФЕКТИВНОЕ СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
FORMULA LANGUAGE AS AN EFFECTIVE TOOL OF FORMING PRAGMATIC COMPETENCE.
Sofya Shafigullina
Master student of second year, Higher School of National Culture and Education of Gabdulla Tukay, Kazan (Volga region) Federal University,
Russia, Kazan
Lyudmila Svirina
Scientific supervisor, candidate of pedagogical Sciences, Associate Professor, Kazan (Volga Region) Federal University,
Russia, Kazan
АННОТАЦИЯ
Статья посвящена определению роли формульного языка в развитии прагматической компетенции при обучении иностранному языку. Приведено определение формульного языка, его место в обучении иностранным языкам, а также важность в овладении коммуникативной стороной речи. Обосновывается значение прагматической компетенции для успешного речевого взаимодействия. Делается вывод, что использование готовых выражений улучшает коммуникативную сторону речи, помогая учащимся использовать иностранный язык адекватно языковой ситуации.
ABSTRACT
The article is devoted to determining the role of formulaic language in the development of sociocultural competence in teaching a foreign language. The definition of formulaic language, its place in teaching foreign languages, as well as its importance in mastering the communicative side of speech are given. The importance of pragmatic competence for successful communication is substantiated. Based on the study, it is concluded that use of ready-made expressions also improves the communicative side of speech, helping students use a foreign language adequately to the speaking process.
Ключевые слова: формульный язык, коммуникативная компетентность, общение, прагматическая компетентность, обучение иностранному языку.
Keywords: formulaic language, communicative competence, communication, pragmatic competence, foreign language teaching.
В настоящее время иностранные языки, особенно английский, становятся важным средством общения с людьми из других стран и извлечения информации из разных источников. Так, студенты должны быть готовы использовать английский язык в реальных ситуациях общения, которые обычно имеют культурную специфику.
Следовательно, преподаватели должны уделять больше внимания другим аспектам общения, помимо правильного использования слов и грамматических правил. Некоторые ученые утверждают, что коммуникативная компетентность включает в себя не только грамматические навыки, но и социальную и культурную адекватность использования языка [2, с. 4]. По мнению И. Кечкеса, «в смысловом построении и понимании одинаково важны предшествующий индивидуальный опыт и реальный социальный ситуативный опыт» [3, с. 12]. Подобные интерпретации процесса общения оказывают сильное влияние на преподавание и привлекают внимание исследователей к разделу языкознания, изучающему коммуникативные функции человека.
Прагматическая компетентность - это способность использовать и понимать язык таким образом, который подходит для социокультурных контекстов общения. 3, с. 14] Вероятно, что прагматический компонент следует учитывать при преподавании иностранного языка как средства межкультурного общения. По этой причине, многие исследователи настаивают на включении прагматической компетентности в общую структуру коммуникативной компетентности. В отличие от грамматической компетенции, связанной со знанием морфологии и синтаксиса, прагматическая компетенция связана с коммуникативными намерениями, отношениями между участниками общения и контекстом общения [1, с. 7].
Умение общаться более свободно и естественно в настоящее время все больше достигается за счет использования формульного языка. В последние годы его действие было широко изучено. С одной стороны, некоторые ученые определили формульный язык как лексические блоки, которые запоминаются в целом [4, с.105]. Другие определяют его как последовательность слов или других элементов, связанных по значению [4 с. 107]. Изучив примеры определения формульного языка, следует определить его функции. Лексические блоки могут как помочь говорящим в процессе производства речи, так и облегчить слушателю понимание сказанного [4, с. 108]. Более того, формульный язык включает в себя директивы - такие команды, как “Come here” или “Be quiet”, предназначенные для общения и ускорения понимания речи.
С помощью готовых словосочетаний, идиом и выражений студент получает возможность окунуться в социокультурную и языковую ситуацию. Кроме того, учащиеся могут быть привлечены к выполнению практических задач, включая выявление различных типов использования формульного языка в культурно-специфических контекстах и выбор фраз, подходящих для конкретных коммуникативных ситуаций, из предложенных вариантов. Данные упражнения помогут развить контекстуальную догадку и продемонстрировать, что понимание устойчивого выражения зависит не только от буквального значения слова, но и от социокультурного контекста коммуникативной ситуации. Например, выражение “Bless you!” большинством русскоязычных будет переведено как «Будь здоров!». В практике английского языка фраза “Bless you!” имеет исторические корни. Тогда, чтобы человек не умер при чихании, в то время говорили «Благословит тебя Бог», и считалось, что это предотвращает смерть.
Выделение прагматического компонента становится важнейшим условием формирования иноязычных речевых навыков, в то же время, умение использовать готовые выражения играет значительную роль в овладении коммуникативной стороной речи, а значит, помогает учащимся использовать иностранный язык на уровне носителей языка. Благодаря воспроизведению формульных выражений, которые служат блоками готовой для понимания информации, это становится возможным. Ключевым моментом здесь является их адекватность конкретной ситуации общения, тесно связанной с лингвокультурной средой.
Список литературы:
- Bachman, L. F. Fundamental considerations in language testing. New York : Oxford University Press, 2014. - C. 5-11.
- Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching: A Practical Introduction for Teachers [Electronic Version ] (2002).- C -4-12.
- Kecskes, I. Intercultural Pragmatics. New York: Oxford University Press, 2014. - C. 12-16.
- Steyn, S., Jaroongkhongdach, W., Formulaic Sequences Used by Native English Speaking Teachers in a Thai Primary School. 2016. - C. 105-109.
дипломов
Оставить комментарий