Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 21(107)
Рубрика журнала: Филология
Секция: Литературоведение
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4
ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
В каждом произведении автор создает некую реальность, пространство заполненное набором элементов и существующее в конкретном времени. Хронотоп — «закономерная связь пространственно-временных координат» [5]. Этот термин был введён А. А. Ухтомским в контексте его физиологических исследований, и затем (благодаря трудам М. М. Бахтина) перешел в гуманитарную сферу. Xpoнoтoп определяется eдинcтвoм пpocтpaнcтвeнныx и вpeмeнныx пapaмeтpoв, нaпpaвлeнных на выpaжeниe oпpeдeлённoгo (кyльтypнoгo, художественного) cмыcлa [4]. Важность категории времени для художественного произведения состоит в том, что временная ориентация повествования определяет характер используемых автором произведения языковых средств [7]. Текст в повествовании от первого лица ориентирован на временной опыт рассказчика, в повествовании от третьего лица такая ориентация отсутствует.
М.М. Бахтин считает, что реальное пространство в литературе осваивается и заполняется неравномерно: в соответствии с развитием литературного искусства развивались и приемы, и методы освоения пространства. Поэтому этот процесс протекал осложненно и прерывисто, так как осваивались отдельные стороны времени и пространства, доступные на данной исторической стадии развития человечества, вырабатывались и соответствующие жанровые методы отражения и художественной обработки освоенных сторон реальности, различные средства выразительности. В литературно-художественном хронотопе имеет место слияние пространственных и временных примет в осмысленном и конкретном целом. Время здесь сгущается, уплотняется, становится художественно-зримым; пространство же интенсифицируется, втягивается в движение времени, сюжета, истории. Приметы времени раскрываются в пространстве, и пространство осмысливается и измеряется временем. Этим пересечением рядов и слиянием примет характеризуется художественный хронотоп. [2]. Тогда художественное время мы понимаем как время тех событий, из которых складывается сюжет, т.е. как сюжетное время [7]. Освоение реального исторического хронотопа в литературе протекало неоднозначно: осваивали некоторые определенные стороны хронотопа, доступные в данных исторических условиях, вырабатывались только определенные формы художественного отражения реального хронотопа. Эти жанровые формы, продуктивные вначале, закреплялись традицией и в последующем развитии продолжали упорно существовать и тогда, когда они уже полностью утратили свое реалистически продуктивное и адекватное значение (например, такой жанр как былины в славянской традиции, который был характерен для своего времени – времени без письменности; они относились к устной литературной традиции, но все же часть из них благодаря поздним записям дошла и до нас). Таким образом, можно сказать, что хронотоп в литературе имеет жанровое значение.
Хронотоп через своё жанровое значение тесно связан с понятием сюжета. Чем больше пространственно-временных элементов используется, тем сложнее сюжет. В рамках одного произведения может быть несколько миров. Хронотоп отчасти обуславливается выбором времени повествования. А сюжет выбором языковых форм для обличения идеи (индивидуальной стороной любого высказывания, авторской картиной мира). Можно сказать, что грамматика и стилистика сходятся и расходятся в любом конкретном языковом явлении, если рассматривать его только в системе языка то это грамматическое явление, если же рассматривать его в целом индивидуального высказывания или речевого жанра, то это стилистическое явление. Ведь самый выбор говорящим определенной грамматической формы есть акт стилистический. Но эти две точки зрения на одно и то же конкретное явление языка не должны быть взаимно непроницаемы друг для друга и не должны просто механически сменять друг друга, но должны органически сочетаться (при самом четком методологическом различении их) на основе реального единства языкового явления [3]. Жанр не полностью, но частично отражает сюжет. Например, при выборе фильма мы видим приписку «мелодрама» и уже ожидаем определённый сюжет: девушка (в редких случая юноша), которую постигло несчастье, которое сможет побороть волшебное стечение обстоятельств и любовь. Таким образом, жанр предвосхищает сюжет. В то же время жанр книги не столь очевиден, но вполне ощутим читателем через краткое описание сюжета или же знание авторского стиля (никто не будет ждать мелодрамы от С. Кинга). Таким образом, сюжет в литературном или сценическом произведении – это последовательность и связь описания событий [6].
Ещё один элемент, «сотрудничающий» с хронотопом, это пейзаж. Он является носителем культурного компонента. Особенность того или иного персонального видения мира легче почувствовать, если предметом этого видения избрать нечто более или менее стабильное, одинаковое для всех. Образы природы, которая остается равной себе на протяжении столетий, позволяют проследить движение самой художественной образности, не смешивая его с движением изображаемой действительности Пейзажные мотивы, помимо их собственной эстетической значимости для национальной поэзии, имеют еще и более общий интерес — как свидетельства ее образного единства, как хранители ее фольклорно-мифологического духа [8]. Различия в выборе языковых средств обуславливаются индивидуальным взглядом автора, его картиной мира.
Он воздействует на читателя не напрямую, а опосредованно. Обычно пейзажные компоненты выступают фоном, характеризующим место действия. Природа может быть и одним из центральных героев произведения. Введение пейзажных элементов необходимо в тех случаях, когда без них невозможно передать атмосферу происходящего. Он может стать частью образа героя, если отражает его эмоционально-психологическое состояние. Так пейзаж вызывает у читателя сопереживание герою; кроме того, многие пейзажи читатель видит глазами героев. В различных жанрах роль природы имеет разную степень важности. Пейзаж может иметь самостоятельную задачу и быть объектом познания; он может быть так же фоном или источником эмоций. Пейзаж может гармонировать с образом героя или, напротив, контрастировать с ним [1].
Таким образом, мы можем предположить 3 функции пейзажа: создание места действия, отражение психологического состояния героя и выражения авторского отношения к природе. Они тесно связаны с функциями хронотопа – определения места и времени в произведении. Благодаря этой взаимосвязи пространство заполняется равномернее и лучше усваивается читателем.
Список литературы:
- Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык : Учебник для вузов / И.В. Арнольд – Москва : Флинта: Наука, 2010. – 384 с.
- Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет / М.М. Бахтин – Москва : Худож. лит., 1975. – 504 с.
- Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. Эстетика словесного творчества / Бахтин М.М. – Москва : Искусство, 1986. – 444 с.
- Бeлoкypoвa C.П. Cлoвapь литepaтypoвeдчecкиx тepминoв / С.П. Белокурова – Cанкт-Петербург, 2005. – 350 с.
- Некрасова Н.А., Некрасов С.И. Философия науки и техники: Тематический словарь справочник. Учебное пособие. – Москва : МИИТ, 2009. – 424 с.
- Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова — 4-е изд., Москва : Высшая школа, 1993. — 944 с.
- Тураева З.Я. Категория времени: время грамматическое и время художественное / З.Я. Тураева – Москва: Высшая школа, 1979 – 219 с.
- Эпштейн М. Н. «Природа, мир, тайник вселенной..» Система пейзажных образов в русской поэзии / М. Н. Эпштейн – Москва : Высшая школа, 1990 – 303 с.
Оставить комментарий