ТРАДИЦИЯ ЧАЕПИТИЯ В АНГЛИИ
ПРОБЛЕМАТИКА ПЕРЕДАЧИ БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ НА ПРИМЕРЕ РАССКАЗА ЧЕХОВА А.П. «ХАМЕЛЕОН»
ПРОЗВИЩНЫЕ ИМЕНОВАНИЯ ВЕЛОГОНЩИКОВ (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО ВЕБ-ИЗДАНИЯ)
ОСОБЕННОСТИ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКИ ЖАРГОНА ХАКЕРОВ
MEET BY CLOTHES, SEE YOU OFF BY MIND
RELIGIOUS DISCOURSE AND THE ENGLISH LANGUAGE
К ВОПРОСУ О РЕФЕРЕНЦИИ МОДАЛЬНОГО СКАЗУЕМОГО (НА МАТ-ЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
ИСТОРИЯ ДИСКУРСА И ВЛИЯНИЕ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА ЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННЫХ РЕАЛИЯХ
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ «ВЗАИМОВЫГОДНОЙ» ДРУЖБЫ И.В. ФОН ГЁТЕ И Ф. ШИЛЛЕРА
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МАНИПУЛЯТИВНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХ ТАКТИК АВТОРА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ МЕДИА ДИСКУРЕ
УПОТРЕБЛЕНИЕ ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В НЕМЕЦКИХ НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ
FEATURES OF MEDIA LANGUAGE
ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ БУДУЩИХ МЕДИЦИНСКИХ РАБОТНИКОВ
ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ ФОНД НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ВЕРБАЛЬНЫЙ КОД КУЛЬТУРЫ
ГРАММАТИКА И ПРАГМАТИКА КОННЕКТОРОВ В НАУЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ